Общение

Сейчас 598 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

Пьеса по мотивам сказки Эдит Несбит «Принцесса и кошка» (в переводе Е.Дунаевской)

Использованы и другие произведения Э. Несбит

Действующие лица:

Принцесса:
девочка
девушка
старушка
Король:
мальчик
юноша
старик
Няня
Профессор Сколькознаешьстолькохватитус
Кошка
Мальчишка
«Революционная тройка»
Танец часов (и пение)

Примечание. В идеале Принцессу и Короля во всех возрастных периодах (или хотя бы в двух) должны играть одни и те же исполнители.

1

Принцесса-девочка в башне.

Принцесса. Где это я? (Оглядывается.) На Острове Одиночества? Башня окружена садом, сад - лесом, лес - лугами, а за лугами ничего, кроме пенистых валов Ревущего моря и остроконечных скал. Отсюда не убежишь. Как я сюда попала? Ведь был обыкновенный урок с профессором Сколькознаешьстолькохватитусом.

Свет. Принцесса и Профессор в королевском дворце.

Принцесса. Ой, здесь столько книг! Вот бы их все прочитать!
Профессор. Принцесса, у королевских особ нет времени на учение.
Принцесса. А как же узнать обо всём на свете?
Профессор. Сколько знаешь — столько хватит. К тому же королевским особам позволяется всё знать, ничему не учась. Да и время уже подходит к пяти.

Часы отсчитывают время. Принцесса и Профессор вслух считают удары боя часов.

Профессор. Five o’clock. Время заваривать чай.

Входит няня с подносом.

Няня. Ваше высочество, вас ждёт ваш любимый сливовый пирог.
Сливовый пирог
К чаю в five o’clock.
Принцесса. Я не уверена, что я хочу пирога. (Пауза.) Зато я уверена, что вот-вот что-нибудь случится. Чаю-то нет.
Слышны голоса:
—    Сегодня чай никто не заваривал!
—    Сегодня заварили кашу!
—    Под названием революция!
—    Революция! Революция!
Профессор. Я так и знал, что народ не вынесет этого нового налога на мыло!
Раздаются голоса:«Свободы и мыла! Свободы и мыла!»
Няня (побледнев). Принцесса...
Профессор (няне). Да, конечно. На канале стоит моя яхта, у неё голубые паруса с буквами «У.У.» — ученица учёного. Она готова к отплытию. Ступайте туда немедленно. Принцессу я выведу по чёрной лестнице.

Няня уходит.

Скорее, минута промедления может стоить вам жизни (Тянет Принцессу к двери, чуть ли не выталкивая её). Я сейчас! Только прихвачу труд всей моей жизни — «Универсальный учебник, или Всем всё втолкую». (Ищет рукопись.)
Совсем близко раздаётся:
«Мы требуем: народу
Дать мыло и свободу!»
Слышно, как кто-то надавливает на дверь. Профессор прячет Принцессу за спинку кресла, накрывая её накидкой для мебели.
Профессор. Когда меня схватят и уведут, спуститесь по чёрной лестнице...

2

Принцесса снова в башне.
Принцесса. Ой, сколько здесь кастрюль, горшочков, сковородок! Буду играть в кухарку. Что это? (Перебирает горшочки с продуктами.) Рис... мука... горох... макароны... какие-то специи. Голодная смерть мне не грозит. Но лучше пойду в сад. Вместо мяса — яблоки! Вместо овощей — сливы! Вместо пудинга — персики! Ах, уже темнеет. Пора спать. (Шмыгая носом.) Никто-никто, никто не подоткнёт мне одеяльце на ночь.

В комнату «влетает» огромная Кошка с крыльями.

Принцесса (испуганно). Ой!
Кошка. Что это? Вы меня не узнали?

Свет. Мальчишка пытается привязать Кошке на хвост ржавый чайник.

Мальчишка.
Свободы и мыла!
Отменить налог на мыло!
Всех правителей — на мыло,
Чтобы им мозги промыло!
Принцесса. Затвердили все про мыло. Негодный мальчишка, оставь бедную киску в покое!
Мальчишка. Вот ещё! Свободы и мыла!

Принцесса вкатывает ему оплеуху. Мальчишка убегает.
Снова комната в башне.

Кошка. Вы меня не узнали? Я — Кошка, та самая Кошка, чей достопочтенный хвост вы избавили от позорного соприкосновения с поржавевшим чайником.
Принцесса (с удивлением смотрит на непомерно выросшую Кошку). Но... но у той Кошки не было крыльев.
Кошка. Если они вам не нравятся, я их могу снять. (Снимает и складывает крылья, как зонтик.)
Принцесса. Вы гораздо крупней, чем она... И она не умела говорить.
Кошка. Умела — не умела... Вы-то откуда знаете? Вы же её не спрашивали.
Принцесса (неуверенно). Не-е-т.
Кошка. А что касается моих размеров, то, будь я Кошкой обычной величины, пользы для вас, Принцесса, от меня было бы немного. А я нахожусь здесь, чтобы исполнять при вас обязанности повара, компаньонки, горничной, Профессора и всех остальных, вместе взятых, так что...

Свет на мгновение гаснет, а когда зажигается, Кошка оказывается ещё больших размеров ...так что...

Принцесса. Нет, пожалуйста, не увеличивайтесь больше, если можно!
Кошка. Конечно, конечно... Но если вы хотите, сейчас перестану.
Принцесса. Я полагаю, вы волшебная Кошка?
Кошка. Ну, разумеется... Здесь же всё волшебное. И не надо меня бояться. А теперь...

Вместо кошки у кровати — няня.

Няня. Пора в кровать, милочка, ложитесь спать.
Принцесса (ложась в кровать). Когда со мной так разговаривают, я ничего не боюсь.

Няня подтыкает одеяло. Свет, и на месте няни — кошка.

Принцесса. Но кто вы на самом деле?
Кошка. Сдаюсь, спрашивайте дальше.

Свет. Принцесса на уроке.

Принцесса. Профессор Сколькознаешьстолькохватитус, расскажите мне какие-нибудь истории.
Профессор. О чём?
Принцесса. О том, что действительно существует, но чего в школах не знают.
Профессор. Сомнительно, чтобы можно было открыть что-нибудь, о чём мудрецы всего мира не подумали бы в течение всех тысячелетий. А всё, о чём они думали, есть в моей рукописи «Универсальный учебник, или Всем всё втолкую». Что же касается Вашего высочества, Принцесса: сколько знаете, столько хватит.

Свет. В той же позе Принцесса, а вместо Профессора — Кошка.

Принцесса. Но кто вы на самом деле?
Кошка. Сдаюсь, спрашивайте дальше.
Принцесса. Как это получается, что сад у нас всегда в порядке и в нём такие чудесные фрукты и овощи?
Кошка. А вы не знали? Помните кротов, которых вы когда-то выпускали из ловушек в парке...
Принцесса. Ловушки эти ставили дворцовые садовники по приказу моего дяди. Он стал регентом, когда умерли мои родители... А садовники были ленивыми и никогда не брались за работу раньше половины девятого, так что времени у меня было достаточно. -
Кошка. Так вот эти кроты теперь рыхлят в саду землю. А птицы, которых вы кормили во дворце...
Принцесса. Я после завтрака бросала им крошки в открытое окно.
Кошка. Эти птицы приносят семена в клювах. А мыши, которых вы выпускали из мышеловок в буфете...
Принцесса. В эти мышеловки каждый вечер по приказу моего дяди заправляли кусочки сыра.
Кошка. Но каждое утро няня обнаруживала, что в мышеловках нет ни сыра, ни мышей. Эти мыши пропалывают нам грядки и клумбы и сгребают траву и листья: на то у них есть острые маленькие зубки и ловкие, с острыми коготками лапки.
Принцесса. Дядя очень злился. Он всегда придумывал насчёт меня какой-нибудь противный закон. Такой, например: «Принцессе следует носить белое платье только в первое воскресенье месяца». Он говорил, что делает это во имя расцвета экономики, а я уверена, что просто мне назло.
Кошка. Вы разве не заметили, что дяди в сказках хорошими не бывают? Вам это подтвердят и кроты, и птицы, и мышки, и кролики, для которых он расставлял капканы.
Принцесса. А как они попали сюда?
Кошка. Приплыли или прилетели - иначе сюда не попадают.
Принцесса. А вас мыши не боятся?
Кошка (возмущённо). Ме-е-ня? Послушаешь вас, Принцесса, так можно подумать, что я обыкновенная кошка (Поворачивается и гордо уходит.)
Принцесса. Кошечка, кошечка, прости меня! (Бежит за ней и останавливается у самого выхода, но, когда та поворачивается, мы видим не Кошку, а няню).
Принцесса. А сколько мне ещё жить здесь, няня-кошечка?
Няня. Пока вы не вырастете, милочка.

Танец часов и пение:

Стремительно стрелки ведут хоровод,
Несутся по кругу вперёд и вперёд.
Фиксируют времени быстрый полёт:
Секунды... Минуты... Часы... Но не год.
Часы швейцарские,
Собою гордые,
С осанкой царскою,
Но всё ж не ГОДные.
Секундная стрелка, как ветер, бежит.
Минутная стрелка за нею спешит.
Стрела часовая враскачку бредёт.
Но кто же подскажет, какой нынче год?
Часы швейцарские,
Собою гордые,
С осанкой царскою
Но всё ж не ГОДные.

3

Принцесса — уже девушка в расцвете красоты.
Кошка. Ну вот... Теперь настала пора действовать. В одном далёком королевстве есть подходящий Король, только он может вызволить вас, Принцесса, с этого острова.
Принцесса. А он об этом знает?
Кошка. Он знает о вас, но он не знает, что он тот самый Король, которому вы предназначены, и он не знает, где вас искать.
Принцесса. Что же делать?
Кошка. С сегодняшнего дня мне каждую ночь придётся летать к нему и нашёптывать ему о вас. Он будет думать, что это ему снится.
Принцесса (разочарованно). Да?
Кошка. Он верит в сны. И он приплывёт за вами на огромном корабле с золотыми мачтами и серебряными парусами и увезёт вас к себе.
Принцесса (мечтательно). Ой!
Кошка. И моя красавица станет Королевой.
Принцесса. А как вы думаете, няня-кошечка, мне понравится быть Королевой?
Кошка. Конечно, и даже очень. Но вам бы это ничуть не понравилось, будь на его месте какой-то другой король, а это означает, что никакого другого короля на его месте и быть не может.
Принцесса. А как он доберётся ко мне?
Кошка. На корабле, я же вам сказала.
Принцесса. А скалы вокруг острова не опасны для кораблей?
Кошка. Очень опасны.
Принцесса (испуганно). Вот как?
Кошка (ставит на окно лампу и зажигает её). Вот, свет этой лампы... (Достаёт свои крылья и чистит щёточкой.) будет указывать путь Вашему Королю.
Принцесса. А другие суда не поплывут на него? Ну, какой-нибудь не тот корабль, а на нём окажется другой Король, чьей Королевой мне быть ничуть не хочется.
Кошка (продолжая чистить крылья). Очень возможно. Но это не имеет значения: его корабль разобьётся о скалы, и всё тут. И поделом: нечего ездить за принцессами, которые ждут другого.
Принцесса. Ох!
Кошка (надевая крылья). Ну, я полетела... через чёрные воды Ревущего Моря курсом на жёлтую луну, окаймлённую небольшим нимбом, который предвещает морякам дурную погоду (Исчезает).
Принцесса. Страшно! А что это за звуки? (Смотрите окно.) Нет, это только кроты так неутомимо рыхлят землю... и добрые мыши шуршат стеблями и листьями, пропалывая и убирая сад. Ой! А там, под луной, паруса... и мачты какого-то корабля (Отбегает от окна.) Нет, я не могу! А вдруг он разобьётся? А вдруг это не тот корабль? (Гасит лампу.)

Свет. Кошка подметает комнату.

Кошка. На полу столько жемчужин... Откуда они?
Принцесса (в сторону). Неужели это мои слёзы, которые я роняла, когда гасила лампу и видела, что мимо благополучно проходят корабль за кораблём? А ведь на одном из них мог плыть тот самый Король.

Танец часов и пение:

Стремительно стрелки ведут хоровод,
Несутся по кругу вперёд и вперёд.
Фиксируют времени быстрый полёт.
Скажите: прошёл целый век или год?
Часы швейцарские,
Собою гордые,
С осанкой царскою,
Но всё ж не ГОДные.
Секундная стрелка, как ветер, бежит,
Минутная стрелка за нею спешит.
И сколько же лет в ожиданье пройдёт?
Полвека? Иль больше? Но вовсе не год.
Часы швейцарские,
Собою гордые,
С осанкой царскою,
Но всё ж не ГОДные.

4.

Принцесса - старушка, сидящая в уютном кресле.

Кошка. Бывают же такие бестолковые короли! Я ему каждую ночь нашёптывала всё, что положено...
Принцесса (в сторону). Я гасила лампу каждую ночь. Ведь мореплаватели, которые знать не знают о моём короле, поплывут на свет лампы и разобьются. Они же не виноваты, что они — это они, а не тот единственный Король, который может благополучно высалиться на Острове Одиночества. (Плачет.)
Кошка. Ты плачешь? (Смотрит то на Принцессу, то на пол.) Так вот откуда эти жемчужины. Они заполнили уже семь сундуков в кладовке на кухне.
Принцесса. Я думаю, я скоро умру... Я ни о чём не жалею, кроме разлуки с тобой. Я думаю, что ты будешь по мне скучать. Но теперь, когда уже почти всё кончено, скажи мне: кто ты?
Кошка. Сдаюсь, спрашивайте дальше.
Принцесса. Мне что-то нездоровится. Пожалуйста, погасите лампу на подоконнике: свет режет мне глаза.

Кошка уносит лампу, собирается погасить её.

Кошка.
А вдруг в кромешной темноте
Прибудут короли не те?

Прикрывает лампу платком так, чтобы свет не видела Принцесса.

Свет погасить? Ну, нет, изволь...
Пусть свет увидит тот король.

Стук в дверь.

Кошка. Кто там?
Голос Короля. Это я — Король. Рулевой нашёл то единственное место, где можно проплыть между скал.
Кошка. Вы опоздали. Я боюсь, что вы упустили эту возможность...
Король (перебивая). Я приплыл при первой возможности. Впустите меня и дайте мне увидеть Принцессу (Входит, оставляя на полу тяжёлую сумку.)

Старушка Принцесса и старый, седобородый Король.

Король (опустившись на колени). Моя милая, единственная Принцесса, я всё-таки пришёл.
Принцесса. Это действительно вы? Я слушала шаги по винтовой лестнице и с надеждой думала, что это шаги Смерти.
Король. Неужели вы призывали к себе Смерть, когда я поднимался к вам?
Принцесса. Вы долго собирались, и я очень устала.
Король. Моя милая, прекрасная Принцесса, я буду держать вас в своих объятиях, пока усталость вас не оставит.
Принцесса. Мой прекрасный Король, я уже не чувствую усталости.

Кошка подносит лампу, и Король и Принцесса с ужасом вглядываются друг в друга.

Король (неуверенно). Я рад вам. (В сторону). Ну что ж, пускай она старая и морщинистая, для меня она всё равно дороже всех молодых и прекрасных принцесс.
Принцесса (неуверенно). Я рада вам. (В сторону). Какая разница — седой он или нет... В конце концов, никакого другого Короля у меня и быть не могло.
Кошка (Королю). Хорошенькое дело! Скажите, Христа ради, почему вы не могли приплыть к нам чуть-чуть пораньше?
Король. Я приплыл, как только смог.
Кошка (споткнувшись об оставленную Королём сумку). Это ещё что?
Король. А, это... Это стальные болты, молотки и гвозди; в них превращались мои неудавшиеся попытки найти Принцессу. (Пауза.) Я никак не мог заставить себя их выбросить: мне всё казалось, что раз уж они достаются мне после таких мучений, то могут зачем-нибудь понадобиться. Я думал, например, что они помогут мне высадить дверь в башне Принцессы.
Кошка. Они понадобятся для более важных дел. (Уходит, волоча за собой сумку.)
Принцесса. Скажите: вы были хорошим Королём?

Слышны звуки ударов молотка по гвоздям, звуки ввинчиваемых болтов, которые постепенно усиливаются.

Король. Я старался. (Пауза.) Я был мальчиком из работного дома, потом попал в ученики к одному волшебнику, и он научил меня, как сделать людей счастливыми. Меня отправили в работный дом как раз во время революции.
Принцесса (насторожённо). Да?
Король. После революции у нас объявили республику. Я долго пробивал себе дорогу, и, наконец, меня выбрали президентом.
Принцесса. А что после революции сделали с королём?
Король. Так короля же не было... Был регент.
Принцесса (в сторону). Противный дядя! (Королю). И что с ним?
Король. Его обучили какому-то ремеслу, и он сам стал зарабатывать себе на жизнь. Худшего наказания для него не могли придумать.
Принцесса. Да-а-а.
Король. Ещё у нас была Принцесса...
Принцесса (кокетливо). Неужели?
Король. Её спрятал Главный Чародей Временного Революционного Правительства. Я видел её только один раз, когда она пыталась скрыться. Она предлагала мне бежать с ней... к её няне.
Принцесса. Ах, так это были вы?
Король. Да... И значит, это были вы!

Свет. Принцесса-девочка куда-то бежит с криком: «Где же няня? Где эта яхта с голубыми парусами и буквами «У.У.» - ученица учёного?» Видит плачущего мальчика.

Принцесса. Что с тобой?
Мальчик. Я голоден, очень голоден. Мама и папа умерли, а дядя меня бил. Я хочу сбежать отсюда и...
Принцесса. Ох, и я тоже. И у меня тоже ужасный дядя.
Мальчик. А разве в сказках бывают хорошие дяди?
Принцесса. Пошли со мной... искать мою няню. Мы сбежим отсюда вместе. Пойдём скорей, а то будет поздно.

Слышны голоса: «Свободы и мыла!», и вот уже «революционная тройка» окружила мальчика и Принцессу.

Первый. Мальчишку — в работный дом! А Принцессу - в тюрьму!
Второй. Смотрите, какая у неё хорошенькая головка (Ржёт.) Вот и отрубим её прямо на месте.
Первый. Нет, это слишком. У нас же революция, а не переворот. Мы — гуманисты! В тюрьму!
Второй. Она вырастет, и станет королевой, такой же противной, как её дядя-регент.
Третий (наверное, женщина). Я бывала во дворце. Принцесса такая хорошая девочка. Зачем же рубить ей голову? Можно избавиться от наследницы престола другим способом.
Второй. Каким?
Третий (ья). Может, послать за Главным Чародеем Временного Революционного Правительства?
Первый. Он заключит её в башне на Острове Одиночества посреди Ревущего Моря.
Третий (ья). О, это прекрасная башня, прочная и надёжная, и выход оттуда есть только один.
Второй. Это ещё зачем? Не надо нам ни одного выхода!
Первый (робко). Какой-то выход, знаете ли, есть всегда. Но можно смело поставить пятьдесят... (задумался) миллиардов против одного, что Принцесса его не найдёт.
Все трое. Виват! Свободы и мыла!
Первый.
Кругом всё тускло и уныло,
Мы по уши сидим в грязи.
Ввести крутой налог на мыло
Правитель-регент вновь грозит.
Все трое.
Такой налог на мыло
Нас всех сведёт в могилу!
Второй.
Чтоб жизни путь — за милей милю
К свободе, братству проложить,
Спастись от нечистот и пыли,
Планету надо всю промыть.
Все трое.
Мы требуем: народу
Дать мыло и свободу!
Третий (ья).
Надо, надо умываться
По утрам и вечерам!
А нечистым Трубочистам
Все трое.
Стыд и срам!
Стыд и срам!
Хватают мальчика и Принцессу.
Первый. Мальчишку — в работный дом!
Третий (ья). Принцессу — на Остров Одиночества!
Все трое.
Мы требуем: народу
Дать мыло и свободу!

Свет. В башне.

Принцесса (старушка). Рассказывайте быстрее! Вас выбрали президентом, а что было потом?
Король. Потом... Ну, потом люди решили, что король ничуть не опаснее президента, и не дороже обходится, и куда лучше выглядит на праздничных церемониях... Знаете ли, горностай, корона, скипетр, держава - всё это куда красивее, чем сюртук и гетры.
Принцесса. И вы согласились?
Король. И я согласился.
Принцесса. А ваши подданные вас любят?
Король. Не знаю. Я их люблю.

Слышится шелест и шорох множества крыльев. Принцесса раскрывает окно.

Принцесса. Ой, сюда летят тысячи белых голубей.
Кошка (входя). Это благословения ваших подданных.

Вносят какое-то странное сооружение из болтов и гвоздей. (Королю). Вот они ваши попытки найти Принцессу. Теперь они действительно понадобились для очень важных дел. (Взмахивает крылами над этим сооружением, и оно вспыхивает ярким пламенем.) Быстрее! Идите сквозь огонь! Ведите с собой невесту!

Король и Принцесса пробираются сквозь пламя.
Это пламя терпения и самоотверженности, пламя смелости и решительности, пламя благодарности подданных.

Эпилог

Король и Принцесса — по другую сторону огненного столба, но теперь это прекрасные юноша и девушка.
Король. О, как ты прекрасна, возлюбленная моя!
Принцесса. О, мой Король, твоё лицо освещало все мои сны!

Они заключают друг друга в объятья.

Кошка (в слезах). Свершилось! Всё, что было задумано Главным Чародеем Временного Революционного Правительства.
Принцесса. Теперь мы все будем жить долго и счастливо. Милая няня-кошечка (обнимает её), раз уж всё кончилось, скажи мне, наконец: кто ты?
Кошка. Сдаюсь. Спрашивайте дальше.

Кошка проходит сквозь огонь, и по другую сторону пламени оказываются Няня и Профессор Сколькознаешьстолькохватитус.
Принцесса. Профессор, как долго у нас не было уроков!
Король. Я просто не представляю, как можно не ходить в школу даже неделю. Это же самое расчудесное место на свете.
Принцесса. Хочется так много знать...
Профессор. Сколько знаешь — столько хватит. К тому же, Принцесса, вы теперь Королева. А у королевских особ нет времени на учение. Им позволяется всё знать, ничему не учась. К тому же время приближается к пяти.

Все с испугом переглядываются.

Нет, теперь уже никто не станет больше заваривать кашу - устраивать революцию. Будем заваривать чай! Королевский свадебный чай!
Профессор и няня (вместе). Теперь, Принцесса, вы получите ответ на вопрос, который всё время задавали Кошке. Няня- кошка на самом деле была...
Профессор. И Профессором...
Няня. И няней...
Профессор и Няня (хором). И дворецким, лакеем, горничной, стражником, поваром, рассыльным, и (пауза) кошкой, спасённой от хулиганов — всеми ими, вместе взятыми..
Няня. Мы делали каждый своё дело...
Профессор (продолжая). ... когда в нас нуждались.
Няня. И я надеюсь, что мы были полезны.
Принцесса. Но как вы превратились в ту самую Няню- кошку, о которой я могла только мечтать?
Няня.О, это всё Чародей!
Профессор. Он же был вашим крёстным волшебником.
Принцесса. А что с ним теперь?
Няня и Профессор (вместе). Он спал все эти годы. Такое условие ему поставили.
Профессор. Иначе его добрые чары не могли бы нас всех охранять. Об этом написано в моей рукописи «Универсальный учебник, или Всем всё втолкую».
Король. Пойдёмте разбудим его.
Принцесса. И пригласим на наш свадебный королевский чай. (Няне). С моим любимым сливовым пирогом!
Няня.
Сливовый пирог
К чаю в five o’clock.

Часы бьют пять раз. Участники спектакля считают удары боя часов.

Участники спектакля (зрителям). Все — на чай! Five o’clock!

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования