Общение

Сейчас 637 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

Пьеса (по сказке Лаймена Фрэнка Баума в переводе Михаила Верзуба)

Действующие лица:

Марта, девочка лет 6
Итальянские разбойники:
Бени
Луиджи
Витторио

Марта (передразнивая кого-то). Мы тебя никогда одну не оставим. (Рассаживает кукол). Ну, мама, понятно, играет в карты в Женском союзе против азартных игр (Сажает куклу за стол.) Сестра Нелл? Её парень позвал покататься на машине (Сажает куклу на машину.) У-у-у! Стоп! Папа? Он, как всегда, на службе. Что он там делает целый день? (Поднимает голову одной из кукол, которая теперь смотрит в потолок.) Much money! Much money! One million and... (Задумывается.) Уж Эмелин-то следовало остаться дома и присматривать... за маленькой девочкой. (Чуть не плачет.) Нет, ей не под силу усидеть на одном месте.

Держит на руках четвёртую куклу и, передразнивая служанку,
разыгрывает с ней диалог:
-    Вы не против, мисс, если я забегу к дочери миссис Карлтон, что живёт напротив?
-    (показывая язык). Только, уходя, пожалуйста, заприте дверь на ключ.
-    Сделаю всё в точности, мисс.

Бросает куклу, затем рассаживает всех четырёх кукол.

(Обращаясь к куклам). Что, опять будем играть в гости? Oh! I am very glad to see you! Come in, please. Надоело! Ой, а что это там? Огромный чёрный деревянный сундук, который дядя Уолтер прислал из Италии кучу лет тому назад, ещё до моего рождения. (С трудом тащит сундук, постоянно останавливаясь и переводя дыхание.) Мама говорила, что дядя Уолтер не велел открывать его до своего возвращения. (Пауза.) Ещё мама сказала, что дядя Уолтер поехал в Африку охотиться на слонов. (Пауза.) А папа сказал, что слоны — очень опасные животные, особенно когда на них охотятся. Наверное, дядя Уолтер уже не вернётся домой. (Приносит корзинку с ключами.) Каким же ключом можно открыть этот сундук?

Марта перебирает ключи, пробует каждым из них открыть сундук и поёт:
Это ключ от сумки. Это ключ от двери,
Новенький, блестящий! Как же он скрипуч!
Это что за ключик? Ну, давай проверим...
А есть ещё скрипичный и басовый ключ!
Этот угнездился, но не сдвинуть с места.
Вот ключ от подвала! Вот - от чердака!
Вот отличный ключик! Как легко он влез-то
И перекрутился... Поверну слегка.
Поверну ли влево, прокручу ли вправо –
Он лишь застревает... Треск звучит, как стон!
Ключ один остался... Очень старый, ржавый...
Проскользнул в замочек! Точно, это он!

Крышка сундука открывается. Вылезает высокий и худой человек, снимает шляпу и кланяется со словами. «Buongiorno»
Вылезает второй, поменьше ростом, протирает глаза:. «Где я?» Вылезает третий, маленький и толстый.

Третий. Уф, и тяжелы же вы, ребята! Помяли меня, будь здоров!
Первый. Смирись, Луиджи. Меня так придавила крышка сундука, что я и сам вздохнуть не мог. Однако приношу извинения.
Второй. Все эти годы именно я был вашим ближайшим другом. И вот мой совет: не стоит ссориться. (Достаёт сигарету.)
Марта . Не курите! Это может вызвать пожар.
Второй. О, если этого требует дама, я прекращаю курить (Бросает сигарету на пол и придавливает её ногой.)
Марта. Кто вы такие?
Все трое.
Когда-нибудь видали вы
Разбойников Италии?
A diavolo!
BrigantiH бандиты мы,
Корсары, паразиты мы!
A diavolo!
Эй, подойди поближе!
Второй . Я Бени.
Третий . Я Луиджи.
Все трое. A diavolo!
Первый.
Мисс, влипли вы в историю:
Меня зовут Витторио.
Все трое. A diavolo!
Витторио. Мы самые настоящие, самые итальянские разбойники.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта (с ужасом). Разбойники!
Витторио. Да, мы такие. И на целом свете нет разбойников ужаснее и свирепее.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Но это же нехорошо — быть разбойниками!
Витторио. Конечно. Мы страшно, жутко плохие. На целом свете нет никого хуже, отвратительнее нас.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Но ведь такими плохими быть нельзя. Это... это... неприлично.
Бени (открыв рот). Неприлично!
Луиджи. Я не понимаю. Трудное какое-то слово.
Витторио. Вот уж никогда не думал, что когда-нибудь услышу такое оскорбление, да ещё от дамы! Скорее всего, мисс, вы сказали, не подумав. Ведь наш злой нрав простителен: разве разбойники могут быть милыми и трогательными?
Марта . Вы больше не можете работать разбойниками, потому что вы в Америке!
Трое. Где?
Марта. В Америке!
Витторио. Ничего себе.
Бени. Надо же!
Луиджи. Вот-вот.
Все трое. В Америке!
Марта. Конечно. В Чикаго, а наша улица называется Прерия-авеню. Дядя Уолтер переслал вас сюда из Италии в сундуке.
Витторио. Ваш дядя Уолтер нанёс нам страшное оскорбление. Как он мог забрать нас из благословенной Италии, где разбойники – весьма уважаемое сословие, и забросить в эту немыслимую страну? Разве мы теперь разберёмся, кого грабить?
Бени . А какой требовать выкуп?
Луиджи. Вот-вот.
Витторио (мечтательно). А какая у нас в Италии была репутация!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Может, дядя Уолтер хотел вас перевоспитать?
Витторио. Разве в Чикаго совсем нет разбойников?
Бени. Совсем нет?
Луиджи. Вот это да!
Марта. Ну, мы их так не называем.
Витторио. Что нам здесь делать?
Бени. На что мы будем жить?
Луиджи. Вот-вот.
Марта. В большом американском городе много чего можно делать.
Витторио. Надо же.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Мой папа, например, работает юристом. А двоюродный брат моей мамы — инспектор полиции.
Витторио. Хорошая работёнка!
Бени. Полицию надо почаще инспектировать, особенно в Италии.
Луиджи. Везде б не помешало.
Марта. Ещё вы можете стать водителями троллейбуса или продавцами в универмаге. А кое-кто, чтобы заработать себе на жизнь, становятся даже членами городского му-ни-ци-ма-ли-те-та.
Витторио. Это работа не для нас, мы с ней не справимся. Вот ограбить кого-нибудь...
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Вообще-то в газовой компании получить работу нелегко, но вы могли бы стать политиками!
Бени. Ну уж нет!
Витторио. Мы ни за что не променяем наше призвание! Разбойниками были, разбойниками и останемся!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Витторио. Даже в Чикаго наверняка найдутся люди, которых можно ограбить.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Я думаю, здесь всех уже давно ограбили.
Витторио. Тогда мы ограбим грабителей. С нашим-то опытом и талантом!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта (чуть не плача). И зачем только дядя Уолтер прислал нам свой сундук?
Витторио. Мы бы тоже не прочь это узнать!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Но этого никто не узнает, потому что дядя Уолтер поехал в Африку охотиться на слонов и там пропал!
Витторио. Тогда примиримся с судьбой и приложим все силы, чтобы грабить и разбойничать.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Витторио. Мы всегда оставались верны нашей профессии и не опозорим её!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Витторио. Братья! Чего же мы медлим? Ограбим для начала этот дом!
Луиджи. Ты, Витторио, голова!
Бени. Ещё бы! (Повернулся к Марте). Стой на месте! Если сделаешь хоть шаг, я обагрю свой нож твоей кровью! (Пауза.) Не бойтесь, разбойники всегда так говорят со своими жертвами. Конечно же, мы не тронем вас, юная леди.
Витторио. Ни за что!

Все трое взвели курки пистолетов, зажали в зубах ножи, куда-то двинулись, слышны их возгласы.

Луиджи. Крови будет!
Бени. Тысяча бананов!
Витторио. Дрожи, враг!

Марта дрожит и ищет, куда бы спрятаться. Разбойники возвращаются с огромной кучей разнообразного добра: столовое серебро, медный чайник, настенные часы, ворох платьев, разнообразные безделушки. На ворохе платьев у Луиджи пирог.

Витторио. Как славно! Будто молодость вернулась...
Бени. Потрясающие ощущения!
Луиджи. Вот-вот.

Неожиданно Бени роняет чайник на ногу, подпрыгивает с криком: «А diavolo!»

Витторио. Неплохая добыча! И это всего-то из одного дома! (Отрезает ножом кусок пирога, остатки передаёт товарищам, которые делят их между собой). Америка, должно быть, не бедная страна.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.

Разбойники усаживаются на полу и с жадностью пожирают пирог.

Марта. Приятного аппетита! Не подавитесь!
Витторио. Теперь бы пещеру найти. Ведь добычу надо обязательно прятать в тайном и безопасном месте.
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Витторио (Марте). Вы не знаете такую пещеру?
Марта. Я знаю только Мамонтову пещеру.
Витторио. Где она?
Бени. Покажите, мисс!
Луиджи. Вот-вот.
Марта. Это в Кентукки.

Разбойники переглядываются.

Туда надо долго ехать на машине.

Громкий звонок в дверь.

Витторио. Что это?

Все трое хватаются за кинжалы.

Марта (в сторону). Это почтальон. (Разбойникам, с чуть ли неистеричным криком). Это полиция!
Луиджи (дрожащим голосом). Их много?
Марта (делает вид, что пересчитывает полицейских). Раз... два... три... Двенадцать... Сто двенадцать человек!
Бени. Мы пропали! Их слишком много!
Луиджи. Мы, конечно, будем драться... Но...
Бени. Но всё равно погибнем.
Луиджи. Вот-вот.
Витторио (дрогнувшим голосом). Они вооружены?
Марта. Разумеется. У них ружья...
Витторио. Ружья?
Марта. И сабли...
Бени. И сабли?
Марта. И пистолеты...
Луиджи. И пистолеты?
Марта. И топоры...
Витторио. И топоры?
Марта. И...и...и...
Луиджи. И что?
Марта. И пушки!
Разбойники (хором). Пушки?
Витторио. Хорошо, если нас сразу убьют, а не будут пытать.
Бени. Я слыхивал об американцах: это такие раскрашенные и кровожадные индейцы.
Витторио. С перьями на головах.
Луиджи (с дрожью в голосе). И я о них слышал.
Марта. Но мы ведь друзья?
Витторио. До гроба!
Бени. Ещё бы!
Луиджи. Вот-вот.
Бени. До конца!
Луиджи. До последнего вздоха! (В сторону). А долго ещё ждать последнего вздоха?
Марта. Я вас спасу.
Витторио. Как?
Бени и Луиджи. Каким образом?
Марта. Быстро залезайте обратно в сундук. Я закрою крышку, и полицейские вас не найдут.

Разбойники топчутся вокруг сундука.

Ну же, скорее! Они уже в дом заходят, вас вот-вот схватят!
Луиджи.
Не пожалею ли потом,
Что покидаю этот дом? (Лезет в сундук.)
Бени.
Вы поступайте, как хотите!
Мне надоел Чикаго-сити. (Лезет в сундук.)

Витторио галантно раскланивается и целует Марте руку.

Витторио.
Удрать отсюда поскорей!
Arivederci, USA. (Лезет в сундук.)

Марта пытается захлопнуть крышку сундука - не удаётся, появляются наверху то голова Витторио, то Бени, то Луиджи.

Марта. Вам как-нибудь ужаться.
Витторио (высунув голову). Сделаю всё, что в моих силах. Но сундук что-то стал тесноват, а ведь мы неплохо в нём помещались.
Луиджи (высунув голову). Да уж.
Бени (высунув голову). Я догадываюсь, кто занял лишнее место.
Витторио (высунув голову). Кто?
Бени (высунув голову).Пирог.
Луиджи (высунув голову).
Очень сладкий был пирог.
Витторио (высунув голову).
Съел пирог - и за порог.

Марта усаживается на крышку сундука и придавливает её своим весом. Из сундука раздаётся хор разбойников (по-видимому, фонограмма).

Удрать отсюда поскорей!
Arivederci, USA.
В сундук вошли — и далее
Мы поплывём в Италию.
Как хочется в Италию!
A diavolo!

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования