Общение

Сейчас 649 гостей и один зарегистрированный пользователь на сайте

  • solnishko

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

   В. А. Ткачук.
       
Царевна - лягушка.
Пьеса - сказка в 2 действиях
По мотивам русских народных сказок.
     
   г. Сызрань - 1997г.
  
  
   Действующие лица:
  
  
   Царь.
  
  
   Вася - его сын.
  
  
   Клава - красивая крестьянка.
  
  
  
   Клеопатра Самсоновна - вдова купца 1 гильдии.
  
  
  
   Кощей Бессмертный - узурпатор.
     
   Три головы Змея Горыныча.
  
Пролог.
  
   На сцене перед занавесом появляются скоморохи.
  
  
   Скоморохи. Подходи народ. Не стесняйся.
   В балагане много всего.
   Заходи сюда, развлекайся.
   Грош - цена. Разве жалко его?
   Здесь драконы по небу летают,
   И злодеи от жадности мрут.
   Доброта, как известно, страдает,
   Но погибнуть ведь ей не дадут.
   В мире сказок мечтать не опасно.
   В мире сказок довольно смешно.
   Красота, доброта, зло, коварство...
   Стоп, шуты, слышишь гонг? Все за мной.
   /исчезают/
    
  
Картина 1.
  
  
   Захудалое королевство. Царские палаты. Довольно убого. Темнота. Слышится рыцарский храп. Храп резко обрывается.
   Голос Царя. Ну вот, кажись, проснулся. Эй, слышь, чего говорю. Мы проснулись!/тишина/
   Камердинер, одеваться!/нет ответа/ Хоть бы кто свечу зажег. Где это у меня спички-то были? /зажигает свечу/ Эх, жизня наша царская, жизня многотрудная. Каждый день вставай. Каждый день думай о народе. Заботься о нем, а о тебе никто и не вспомнит. Что ешь , что носишь? Никому и дела нет. Где ж моя корона? Куда же она запропастилась? Эй, кто-[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]нибудь! Найдите корону!
   Вася. /входит/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Проснулись, батюшка?
   Царь./из под трона/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Давно. В трудах и заботах наша царская жизнь.
   Вася. Где вы, батюшка?
   Царь. /вылезает/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Здесь я. Где ж нам и быть? На рабочем месте. Ты нашу корону не видел?
   Вася. Так вот же она. На сундуке.
   Царь. Это жестяная - походная. А где парадная, которую мы в тронном зале носить должны?
   Вася. Так вы ж её третьего дня продали.
   Царь. Зачем?
   Вася. Так это... Деньги были нужны. Кровлю у дворца перекрыть, чтобы в дождь не протекала. Да забор поправить, что соседский боров подрыл.
   Царь. Не забор, а границу. Это - которую? Ту,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] что справа или ту,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] что слева?
   Вася. Ту, что справа.
   Царь. Ага. Поправили?!
   Вася. Поправили. Вчера поправили, а сегодня он её опять подрыл.
   Царь. Так обида царскому престолу справа. А ты где был? Почему не доглядел? Небось, опять со своими лягушечками возился?
   Вася. Нет я по огороду за зайцем бегал.
   Царь. Не по огороду, а по дворцовому парку. Поймал?
   Вася. Нет. Он под калитку нырнул и убежал налево.
   Царь. Ага. К Митрию 15. А заяц,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] какой на вид?
   Вася. Ну,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] такой серый с длинными ушами.
   Царь. Ясно. Шпион.
   Вася. Да какой шпион, батюшка. Он нашу морковь грыз.
   Царь. Значит - диверсант. Подрывал экономику страны. Обида царскому престолу слева. Все. Объявляем войну.
   Вася. Как войну? Опять войну?
   Царь. Да опять. Престиж страны, престиж государства ронять нельзя. Воевода!
   Вася. Батюшка, что опять склероз? Вы ничего не помните?
   Царь. Все помню. А что?
   Вася. Воевода еще месяц назад сбежал.
   Царь. Как сбежал? Почему?
   Вася. Денег, говорит, не платите.
   Царь. Жлоб. Кругом жлобы. Всем денег подавай. А как же моральные устои, любовь к престолу, патриотизм, наконец. Ладно, собирай войско. Назначаю тебя воеводой.
   Вася. Так ведь.... И собирать некого. Войска - то нет. Одни мы с тобой, батюшка, в государстве остались. Ничего у нас нет. И кушать нам нечего.
   Царь. Да знаю я, знаю. Но хоть помечтать, вспомнить. Эх! Как хорошо было раньше, в старину. Денег нет - пошел войной на соседа, победил его. Вот тебе и деньги. Ешь, пей за его счёт.
   Вася. А если он тебя победит?
   Царь. Не раздражай царя глупыми вопросами. Ты хучь мне и сын, а не раздражай. Лучше скажи - чего делать будем? Ты бы хучь женился что ли?
   Вася. Да ну придумаете тоже.
   Царь. А что? Женись. На свадьбе погуляем.
   Вася. Так ведь денег нет - свадьбу играть.
   Царь. А ты женись на богатой.
   Вася. Да какая богатая за меня пойдет? Мы же бедные.
   Царь. А царское звание на что? За царя всякая пойдет.
   Вася. Да нет, батюшка. Неохота мне.
   Царь. Что значит неохота? Ты будущий царь - о государстве думай. Решено женись на богатой. Женишься - реформы заведем.
   Вася. А реформы это что такое?
   Царь. Ну, поросят там, коровок всяких. Потом продадим - деньги появятся. Армия к нам вернется. Воевать начнем. Митриев победим, землю их присоединим - народ к нам вернется. Жить хорошо будем. Решено женись на богатой.
   Вася. Не буду. Чтобы потом воевать? Не буду.
   Царь. Не перечь царю. Ты хучь мне и сын, а не перечь.
   Вася. Не буду. Хотите воевать - сами женитесь.
   Царь. Мне нельзя. У меня невесты нет.
   Вася. И у меня нет.
   Царь. Ты найдешь. Молодой еще.
   Вася. И вы найдете. Тоже еще не старый.
   Царь. Да? Не старый, говоришь? А где я найду?
   Вася. А я где?
   Царь. А ты стрельни из лука, как в старину - на чей двор стрела попадет - там и невеста. Закон такой есть.
   Вася. И вы стрельните. Раз закон.
   Царь. Ладно. Только ты первый стреляй.
   Вася. Э-э, нет. Вы первый. А то я вас знаю.
   Царь. Ладно, ладно, знает он. Давай вместе. На счет три.
   Вася. Ну что ж давайте. Только вместе.
   Царь. Хорошо, хорошо. Вместе, вместе. Давай, становись. /Становятся спина к спине./ Прости мя, господи, не о себе пекусь, о государстве забочусь. Считай. Раз, два, три./стреляют/ Ну вот и все. Отступать некуда. Пошли./уходят/
  
  
З Т М.
  
  
Картина 2.
  
   Замок Кощея Бессмертного. Все в темных тонах. Кощей сидит на троне. Подлокотники трона из рукояток мечей. Слышен приближающийся крик: Посол к Кощею. Крик повторяется три раза. В раздаточное окошко пытаются пролезть три головы Змея Горыныча. Они говорят, перебивая друг друга. Змей Горыныч всегда так разговаривает.
  
  
   1 голова. Ваше бессмертие...
   2 голова. Докладаю... К вам...
   3голова. Мосол ... Пройти хотел...
   Кощей. Чего надо узнал?
   Горыныч. Не успел.
   Кощей. Я тебе сколько раз приказывал - без моего приказа послов не жрать?
   Горыныч. Да я здесь причем? Он слишком близко подошел. Я только пасть открыл, хотел спросить, а он уже... Чуть не подгорел. Хорошо я его быстро съел, а то бы...
   Кощей. Все. В наказание будешь питаться травой 33 года./щелкает пальцами раздается гром. Горыныча передёргивает/
   Горыныч. Ну, вот сразу травой. За что ваше бессмертие? Что я такого сделал? Если бы я его не съел - он бы подгорел. За что ваше бессмертие?
   Кощей. Чтобы пасть не разевал когда не надо, огнедышащий. Что он принес?
   Горыныч. Налог от Дмитрия 2. За год. Высыпать в кладовую?
   Кощей. Нет. Давай сюда. Пересчитаю. Иногда их проверять надо./берет мешок пересчитывает монеты. Поет./ Кто любит птичек, кто зверюшек, кто покушать.
   Кто любит по лесу шататься налегке.
   Ну, а по мне так ведь на свете нету лучше
   Чем пересчитывать монеты в сундуке.
   Припев:[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Золото - дает мне власть.
   Золото - дает мне силу.
   Золото - вот это страсть.
   С золотом живу красиво.
   Меня пророк не сможет убедить
   Что золото меня убьет когда-то.
   Ведь я Кощей. Я буду вечно жить.
   На зависть всем - я вечный и богатый.
   Припев:
   /вытаскивает фальшивые монеты/
   Ах, жульё! Кого обмануть надумал? Меня - Кощея? Ах, собака!!! Горыныч! Горыныч!
   Горыныч. /Появляясь/ Чего изволите, Ваше Бессмертие?
   Кощей. Лети к Митрию 2. Сожги его дворец.
   Горыныч. С удовольствием. Только боюсь - вдруг не загорится. Травоядным огонь не к чему.
   Кощей. Лети. Не разговаривай.
   Горыныч. Ладно. Полетел.
   Кощей. Стой.
   Горыныч. Чего изволите? Еще кого-нибудь сжечь?
   Кощей. Нет! В его царстве живет девушка - крестьянка. Привези её сюда.
   Горыныч. Ну, крестьянка! Мало что ли у него крестьянок?
   Кощей. Эта особенная. В её руках любой материал в золото превращается. Клава её зовут.
   Горыныч. А если она не захочет?
   Кощей. Тебя что учить что ли? Травоядный. Выполняй что приказано./Горыныч исчезает/
   Мало. Мало они мне денег несут. Всего полмира под моей властью. Но этого мне
   Мало. Весь мир завоюю, только бы Клава согласилась.
   Горыныч. Ваше Бессмертие... все сделал, как приказывали... Дом сжег... Клаву привез...
   Кощей. Что-то ты быстро управился. Чей дом сжёг?
   Горыныч. Как чей? Клавин... Как приказывали...
   Кощей. А Дмитрия?
   Горыныч. О-ой, а про Митрия я и забыл. Да когда я все успею? Вы же сказали быстро.
   Кощей. У-у, травоядный. Давай сюда Клаву, а сам лети к Дмитрию. Ничего поручить нельзя, балбес травоядный. За всех самому приходится думать./ входит Клава/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] А вот и ты. Приятно, приятно. Ну,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] проходи, проходи.
   Клава. Чего тебе надо, Кощей?
   Кощей. У-у, как невежливо.
   Клава. Что? Невежливо? Твой Горыныч всю деревню спалил. Ни детей, ни стариков не пожалел...
   Кощей. Да-а? Я ему этого не приказывал.
   Клава. Ты злой и жестокий.
   Кощей. Да злой. А с чего мне быть добрым? Все норовят меня обмануть. Да жестокий. Потому и царь. Сила у меня несметная. Власть у меня неограниченная. Владения мои огромные. Что захочу - всё моё будет. Все народы покорятся. Потому что я есть! Один! И буду вечно!
   Клава. Нет, Кощей. Неправда это. Сорняк живет, пока пшенице не мешает. А потом приходит пахарь с мотыгой и под корень его.
   Кощей. Еще не родился такой пахарь, чтобы меня - воина - победить!
   Клава. Может, и не родился пока, кто его знает. Сколько землю не топчи, а вдруг, какой-нибудь добрый колосок, да и проглядишь.
   Кощей. Э-эх, Клава. Все не унимаешься. Сколько мы с тобой говорим, а ты все своё. Все споришь. Пол мира уже под моей властью, а ты все не хочешь верить. Ну. Какое царство еще завоевать, чтобы тебе доказать?
   Клава. Завоевать? Нет! Не надо больше. Ты ведь и так самый богатый.
   Кощей. Да богатый и самый сильный. Пол мира мои владения. А если ты захочешь, и всем миром властвовать будем. Возьми. Стань царицей. Вместе миром владеть будем.
   Клава. Зачем мне это? Мне этого не надо.
   Кощей. Почему?
   Клава. Большое твое царство, но злое. А злое царство долго не живет. Злым никто не помогает.
   Кощей. А добрым? Вот ты добрая - тебе кто-нибудь помог? Дом твой Горыныч-то сжег.
   Клава. Ничего проживем. Добрые люди в беде не оставят. Помогут.
   Кощей. Помогут, говоришь, люди? А я вот тебя в лягушку превращу, и посмотрим, как тебе люди помогут. Хе-хе-хе. Ну что молчишь? Выбирай Клава - или лягушкой на болоте, или царицей во дворце!
   Клава. Нет, Кощей, не буду я царицей в твоем царстве.
   Кощей. Тогда быть тебе лягушкой, пока не жениться на тебе кто-нибудь из людей! /Гром, молния./ Ну вот, Клава, довела ты меня.
   Горыныч. Ваше Бессмертие... Дворец Митрия сжег... Как приказывали.
   Кощей./мрачно/ Молодец, Горыныч.
   Горыныч. А это что за лягушка, Ваше Бессмертие?.. Ой, я бы её съел, если бы не был травоядным.
   Кощей. Отнеси её на болото поганое, пусть ждет там своего избавителя.
   Горыныч. Пошли что ли, болотная.
  
   З Т М
   [Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]Картина 3.
  
   Дом купчихи Клеопатры Самсоновны Макагоновой. Она рассматривает стрелу.
  
  
   Клеопатра./ кричит в окно/ Глафира! Глафира! Ну что едет?
   Голос. Нетути.
   Клеопатра. Что же так долго-то? Смотри Глафира, смотри внимательно! Как поедет, кричи! Третий день как стрела прилетела, а его все нет и нет. Какой же ты, суженый мой.
   Росту он, наверное, метр девяноста три. Лицом пригож. Нос греческий. Щеки румяные.
   Губы пухлые. Ушки маленькие. Борода рыжая, а сам брунет. Красавец писаный. И царь. Вензель-то на стреле царский. Я бы его любила. Я бы ему все, все разрешала делать.
   И посуду мыть, и полы подметать, и стирать, и гладить. И меня на руках носить. Все, все пусть делает. А я бы только лежала, да ела, чего он приготовит. Где же ты, суженный мой? Что же ты дорожку ко мне никак не протопчешь?
   Голос. Идёт! Идёт!
   Клеопатра. Почему идет? Почему не едет? Может не он, Глафира!
   Голос. Он! Он идёт! В короне!
   Клеопатра. Вот баба глупая. Царь идти не может. Царь ехать должон.
   Голос Царя. Хозяева! Эй! Есть кто дома?
   Клеопатра. Есть. Есть. По голосу-то большой, красивый. Ой! Позу, позу надо принять. Подобающую.
   Царь. Войти - то можно?
   Клеопатра. Входите, входите ваше величество.
   Царь./входит/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Сюда стрела не залетала?
   Клеопатра. Залетала, залетала. /в сторону/ Мелковат что-то.
   Царь. Ну, хорошо. Нашел, значит. Ты кто?
   Клеопатра. Вдова купца 1 гильдии Макагонова Клеопатра Самсоновна. А вы кто?
   Царь. Я царь./В сторону/ Толстовата больно.
   Клеопатра. Чем докажешь?
   Царь. Видишь мантия у меня, корона. Все с вензелями.
   Клеопатра. Дай корону посмотреть. Тю, жестяная.
   Царь. Это - походная. Парадная - 6 килограмм весит. И один рубин по всей короне рассыпан.
   Клеопатра. Тяжелая больно.
   Царь. Не веришь? Царю не веришь?
   Клеопатра. Как же ты 6 килограмм на голове носишь? И еще один рубин по всей короне рассыпан.
   Царь. А-а. Да. Я и говорю. Корона парадная из чистого золота весит 1килограмм. А 6 рубинов ее украшают. Что ты меня все сбиваешь?
   Клеопатра. Все равно тяжёлая.
   Царь. Так что я, по-твоему, вру? Так. Обида царскому престолу. Палач!
   Клеопатра. Какой ты нервный. Ну, хорошо. Пусть будет кило и 6 рубинов.
   Царь. То-то же. Не спорь с царем. Ты богата э-э... Как тебя там?
   Клеопатра. Клеопатра Макагонова.
   Царь. Я и говорю. Ты богата э-э-э... Клепитра Самогоновна?
   Клеопатра. Клеопатра Макагонова.
   Царь. А я что говорю? Ты богата э-э... Люпатра Макаронова?
   Клеопатра. Ну, старый. Ну, дед. Имя выучить не может.
   Царь. Кто сказал дед? Палач!
   Клеопатра. Это служанка моя. Возле окошка проходила. Простите её, глупенькую, Ваше Величество.
   Царь. У тебя служанка есть? /в сторону/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Значит,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] она богата./Ей/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Так. Еду на стол. Корми царя!
   Клеопатра. Ваше Величество, какую еду? У меня же ничего нет. Сама сухой корочкой питаюсь.
   Царь. Так ты что - бедная?!
   Клеопатра. О-ой, бедная я бедная-а!! О-ой, кушать - то мне нечего-о!!
   Царь. Не хнычь! Не хнычь перед царём. Не люблю. Ты понимаешь ... э-э... Пепитра Вермишелева, я тоже бедный.
   Клеопатра. /в сторону/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Ох, заливает. Бедных царей не бывает.
   Царь. Так что, извини. Свадьбы не будет.
   Клеопатра. Как это не будет? Как это не будет? Ты стрелу пускал?
   Царь. Стрелу? Пускал.
   Клеопатра. Слово царское давал?
   Царь. Слово? Какое слово?
   Клеопатра. А такое слово - на чей двор стрела упадет, там и невеста.
   Царь. Давал.
   Клеопатра. А сам на попятную пошел? Теперь цари с тобой знаться не будут. Скажут - слово царское не держит.
   Царь. Ну, ты пойми, э-э... Пепитра... Мне богатая невеста нужна.
   Клеопатра. О-ой, обидели девушку! О-ой, обесчестили невинную!
   Царь. Ну, подожди причитать-то. Давай тихо, мирно. Как будто никакой стрелы не было. Выкинем её и все. И никто не узнает.
   Клеопатра. Как это тихо, мирно. Нет, я всем расскажу. Всему миру. Обманули несчастную! Как же мне жить - то теперь?!
   Царь. Ну, погоди кричать-то. Кто тебя обманул?
   Клеопатра. Ты!
   Царь. О-ой, ну что тут поделаешь? Царское слово держать надо.
   Клеопатра. Вот и правильно. Вот и молодец. Любимый мой, пойдем к тебе во дворец.
   Царь. Эх, делать нечего. Пойдем.
   Клеопатра. Ой, что-то в ногу ступило. Дай я об тебя обопрусь.
   Царь. Ну, что ж поделаешь. Обопрись, обуза моя.
   Клеопатра. Вот так вот. Пошли. Ой!
   Царь. Ну, чего опять-то?
   Клеопатра. А у меня и вторая нога отнялась. Совсем не могу идти.
   Царь. Ох, жизня наша царская, жизня многотрудная./ берет её на руки/ Прости мя господи, не о себе пекусь, о государстве забочусь. Пошли что ли?
   Клеопатра. Неси, любимый мой. Неси, родной мой. За свадебку.
  
  
З Т М
  
  
Картина 4.
  
   Болото. На камне сидит лягушка. Возле неё стрела. Входит Вася.
  
   Вася. Эх, занесла меня нелёгкая. Иду, иду и конца не видать. Все лес да лес, а стрелы не видать. Куда ж она залетела? Во, кажись пришел. Дальше болото. О-о. Сгинешь здесь. Топь сплошная. Видно пропала стрела-то. Ну что ж значит быть мне холостым. А может оно и к лучшему. Богатую невесту с нашей бедностью не найдешь, а с бедной морока одна. Нет. Оно, конечно, было бы хорошо найти скромную, симпатичную девушку. Вместе бы жили. Вместе бы радовались и горевали. Заботились бы друг о дружке. Детишки бы бегали. А то как матушка умерла плохо стало во дворце. Скучно и холодно. С батюшкой толком не поговоришь - он все о государстве печется. А с женой было бы лучше. Но... Что здесь поделаешь? Видно не судьба. Вот сейчас передохну здесь на кочке и обратно пойду.
   Голос. Не спеши, Вася, обратно.
   Вася. Кто это говорит?
   Голос. Я.
   Вася. Голос слышу, а никого нет.
   Голос. А ты поищи хорошенько. Может и найдешь.
   Вася. Да где искать-то? Место открытое спрятаться негде.
   Голос. Зачем же хозяйке прятаться? Она на видном месте гостя должна встречать.
   Вася. На видном месте только лягушка одна. А хозяйки что-то не видать.
   Голос. Что же ты, Васенька, недогадливый какой. Кто на болоте хозяйка?
   Вася. А ведь верно. Как же это я не догадался. Конечно лягушка. Добрый день, хозяюшка.
   Голос. Здравствуй Васенька.
   Вася. А ты что, по - человечьи говорить можешь?
   Лягушка. Могу, Вася, могу. Я много чего могу.
   Вася. Я всегда знал, что лягушки очень интересные животные. И полезные. Они за лето съедают несколько килограмм вредных насекомых. Комаров там всяких. Мошек. Если бы не они все бы давно погибли от укусов.
   Лягушка. Так ты что - лягушек любишь?
   Вася. Ну, любишь, не любишь, а у меня на заднем дворе много лягушек живет. Я их комариками подкармливаю.
   Лягушка. Добрый ты парень, Васенька.
   Вася. А скажи, не видала ли ты где - -[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]нибудь моей стрелы?
   Лягушка. Как не видала? Вот она.
   Вася. Значит нашёл. Ну, теперь-то мне точно холостым быть.
   Лягушка. Это почему же?
   Вася. Ну, знаешь - закон такой есть. Куда стрела попадет...? А если она на болото попала, то на ком же мне жениться?
   Лягушка. А на мне.
   Вася. Да ты что, смеёшься что ли?
   Лягушка. Нет. Я серьезно.
   Вася. Ладно. Хватит тебе шутить.
   Лягушка. А я не шучу. Раз стрела сюда попала... Закон ведь.
   Вася. Да ну. Ну, ты же не человек. Ты же лягушка.
   Лягушка. Ну и что?
   Вася. Ну, как на лягушке жениться?
   Лягушка. А ты попробуй.
   Вася. Да, пойми ты. Люди же засмеют.
   Лягушка. Дурак засмеёт, а умный поймет. А ну дураков что ж внимания обращать?
   Вася. Так то оно так. Даже не знаю, что и делать. Как мы с тобой жить-то будем?
   Лягушка. Хорошо жить будем, Васенька. Друг другу помогать будем. Вместе горевать будем, вместе счастью радоваться.
   Утром в поле вместе. Вместе на реке.
   В полдень руки в тесте. И носы в муке.
   Солнышко проснется - ты уже в лесу.
   Васильки вплетаешь в русую косу.
   Ну, а как устанем, так в луга пойдем.
   И укрывшись небом, тихо песнь споем.
   Про моря и горы. Про зелёный край.
   Помечтать на воле, ты не забывай.
   Вася. Как хорошо. Словно матушка в теплой купели моет. Откуда ты такие песни знаешь?
   Лягушка. Я много чего знаю, Васенька.
   Вася. Спой еще чего-[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]нибудь.
   Лягушка. Спою, Васенька, спою милый. Тепла тебе не хватает.
   Вася. Это правда. Не хватает. Грустно всё. Во дворце холодно, скучно.
   Лягушка. Не грусти, Вася. Все наладится.
   Вася. Хорошо с тобой. Ты все понимаешь. Пойдем, что ли, со мной?
   Лягушка. Значит, возьмешь меня замуж?
   Вася. Ну, замуж, не замуж, а полезай ко мне в котомку.
  
  
З Т М
Картина 5.
  
   Царские палаты. Грязь, мусор, бардак. Как и в первой картине. Царь вносит Клеопатру.
  
  
   Царь. Пепитра, ты хоть ногами то не болтай, и так тяжело.
   Клеопатра. Неси, любимый, неси. Дай я тебе пот вытру. Взопрел весь. Неси осторожно, не урони. Своё, чай, несёшь, не чужое.
   Царь. Ох, и тяжела же ты Пепитра...
   Клеопатра. Своя ноша не тянет, родимый мой. Далеко еще?
   Царь. Пришли уже. Куда тебя посадить-то?
   Клеопатра. В кресло. В кресло сажай. Вон туда.
   Царь. Это не кресло. Это трон. Там только царям сидеть можно.
   Клеопатра. Вот и правильно. Я же царица. Сажай на трон.
   Царь. До свадьбы ты не царица. Отдохни пока здесь.
   Клеопатра. /в сторону/[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ].[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] Ну, погоди, дед, стану царицей... /царю/. [Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]А ты куда меня притащил?
   А, ненаглядный мой? Это что ещё за хлев?
   Царь. Это не хлев, а царские палаты. Вот приберёшься здесь. Тогда увидишь.
   Клеопатра. Приберёшься?! Я царица, а не служанка. Где дворецкий? Где камердинер? Почему меня не встречают?
   Царь. Так ведь, нету никого. Все ушли.
   Клеопатра. Как ушли? Куда ушли?
   Царь. Ну, куда? Одни налево - к Митрию 2, другие направо к Митрию 15.
   Клеопатра. Почему ушли? Кто им позволил?
   Царь. Да кто им запретить может? Мне же им платить нечем.
   Клеопатра. Да как они посмели? Схватить и на дыбу.
   Царь. Кого?
   Клеопатра. Всех.
   Царь. Всех нельзя. У нас демократия.
   Клеопатра. Кой черт демократия, если ты царь?
   Царь. Так то оно так, но... Умный царь, когда у него денег нет, сразу демократию должон вводить и реформы - это закон такой.
   Клеопатра? А ты что - умный?
   Царь. Конечно.
   Клеопатра. А если ты умный, то, что же ты такой бедный?
   Царь. Воевал много. То Митрий второй, тот что слева, нападет. То Митрий 15, тот что справа по соседству. Да еще Кощею каждый год налог плати. Вот и разорили.
   Клеопатра. Ой! Обидели девушку! Ой, обманули несчастную!
   Царь. Ну, подожди Пепитра реветь-то.
   Клеопатра. Как же мне жить - то теперь? Кушать - то мне нечего.
   Царь. Палач!
   Клеопатра. Ты меня, дед, не нервируй. Ты хучь мне и муж, а не нервируй. Притащил благородную девушку в какой-то хлев. Да еще орет тут.
   Царь. Какой я тебе муж, если свадьбы не было?
   Клеопатра. Ладно, жених./Садится на трон./ Знаешь,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] как другие цари делают?
   Царь. Как?
   Клеопатра. А вот как. Привел невесту в дом - так напои её, накорми её, спать её уложи. А потом все остальное.
   Царь. Так ведь нет у меня ничего.
   Клеопатра. Совсем ничего?
   Царь. Совсем ничего.
   Клеопатра. Да-а. А ты что один живёшь?
   Царь. Почему один? Вася со мной живет. Царевич. Он сейчас за невестой пошел. Женится,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] хочет.
   Клеопатра. Ну, вот и хорошо. Как вернется, так пусть сразу в работники нанимается.
   Царь. Кто? Вася?
   Клеопатра. Да. Вася.
   Царь. Ему не положено. Он - царевич.
   Клеопатра. А смотреть, как мать с отцом с голоду помирают - положено?! Как они, бедные, горючими слезами сухую корочку обливают - положено?! Как от себя последнее отрывают, чтобы его, супостата здорового, прокормить - положено? Раз ты сын, то должон родителев почитать и обихоживать. Хучь и царевич.
   Царь. Так то оно так. Только как я ему - то скажу?
   Клеопатра. Не бойся, дед, я ему сама скажу.
   Царь. Что ты сказала? Дед?! За деда - убью. / сталкивает её с трона/
   Клеопатра. Прости, прости./ В[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] сторону.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]/ Погоди. Дай только царицей стать./Царю.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]/ Ну, что, любимый, прибраться здесь надо.
   Царь. Вот это надо. Вот это дело.
   Клеопатра. Неси метлу. Прибираться будем.
   Царь. Кто? Я? Мне не положено - я царь.
   Клеопатра. Я знаю, суженый мой. Ты только принеси, а я уж для тебя расстараюсь.
   Царь. Для меня не надо. Все для государства должны работать.
   Клеопатра. Да, конечно. Иди. Иди. Поработай для нашего государства.
   Царь. /уходя.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]/ Эх, жизня наша царская, жизня многотрудная. На старости лет уборщиком приходится быть.
   Клеопатра. Иди, родной, иди. Неси, любимый, неси. Как миленький работать будешь. А то царь какой выискался. / Входит Вася./ О, а ты кто такой?
   Вася. Я? Вася я. Царевич. А вы кто?
   Клеопатра. Ах! Вот ты какой? Где же ты ходил так долго? Мы с батюшкой все глазыньки проглядели. Всё выглядывали. Не идет ли где Васенька наш? А его все нет и нет. Ну,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] иди ко мне я тебя по матерински поцелую.
   Вася. А вы кто?
   Клеопатра. Матушка я твоя. Батюшки твоего жена. Уважать меня надо и любить, как родную мать. Понял?
   Вася. Понял. А как вас зовут?
   Клеопатра. Ой, да что там, зови меня просто - Ваше величество. Хорошо? Ну,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] скажи: Здравствуйте Ваше Величество.
   Вася. Ну.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]... Да не могу я так сразу. Это ведь царское звание.
   Клеопатра. Ну, ладно. Потом привыкнешь. А теперь. Давай-ка, мы с тобой приберёмся. Иди за водой. Полы мыть будем. Вон вёдра в углу. Ты котомочку-то поставь, а вёдра возьми. Ой, что это у тебя там? Шевелится?
   Вася. Это? Это.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]... Да так пустяки это.
   Клеопатра. Ну-ка, покажи что там? Открой котомочку. Это есть можно?
   Вася. Нет. Нельзя это есть. Лягушка это.
   Клеопатра. Тьфу, мерзость. Ты бы лучше кролика принес. Выкинь её. Сейчас же выкинь.
   Вася. Не надо. Это моя любимая лягушка./Гром, молния./
   Голос Лягушки. Спасибо Вася.
   Клеопатра. Ой, ой, ой! Что это?
   Вася. / В сторону.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]/ Опять лягушкин голос.\Клеопатре.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]/ Где?
   Клеопатра. Ну, гром, молнию видел?
   Вася. Нет. Ничего я не видел.
   Клеопатра. Ну, голос слышал?
   Вася. Нет. Ничего я не слышал.
   Клеопатра. Да? Ну, ладно. Иди за водой. Иди. Милый.
   Вася. Только пусть котомочка здесь полежит? Ладно?
   Клеопатра. Пусть полежит.
   Вася. Я скоро. Только вы её не трогайте, а то как бы чего не вышло. / уходит/
   Клеопатра. Ладно. Странный какой-то. Лягушек таскает. Выбросить что ли? Нет. Боязно что-[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]то. Надо деду сказать. Пусть он её выбросит. Не хватало ещё всякой гадости во дворце. Эй, дед, куда запропостился? Дед! Ой, что это я? Услышит, опять палача будет звать. Слышь, что ли? Царь!/уходит/
   Голос Лягушки. Птички легкокрылые ласковые, милые,
   Вы слетайтесь стаями во дворец сюда.
   Вам работа легкая- вам работа нравиться
   В клювике по зернышку. Много ли труда?
   Чисто станет в горнице. Пыль смахнёте крылышком.
   И накройте быстренько трапезу потом.
   Помогайте жаждущим, птички легкокрылые.
   В трудный час, когда нибудь, мы поможем вам.
   /Слышится щебетанье птиц. Мусор исчезает. На сцене появляется стол,[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ] заставленный яствами./
   Клеопатра. /входит с другой стороны/ Царь, а царь! Куда ж он подевался? Всё обошла, нигде нет. Палаты - то огромные. Себя потеряешь? Вот ещё одна комната. Смотри. Чисто-то как. И едой пахнет. Это, наверное, кухня. У-у, еды сколько./ест двумя ложками/ Жадный дед - то попался. Говорил, есть нечего, а у самого...
   Царь. /Входит./ Еле отыскал. В хламе-то. Э-э, как тебя там, Пепитра, ты где?
   Клеопатра. Здесь я. Здесь. На кухне.
   Царь. Это не кухня, а тронный зал. Ты чего там делаешь?
   Клеопатра. А чего ты мне брехал что бедный? Посуда вон из чистого золота. Ложки серебряные. А еды на пятерых хватит.
   Царь. Это, наверное, Вася. Вася богатую нашёл./ Входит Вася./ О! Вася! Ты?!
   Вася. Я, батюшка.
   Царь. Иди ко мне. Дай я тебя обниму. Иди сюда скорее.
   Вася. Сейчас, батюшка, только ведра поставлю. /Обнимаются/
   Царь. Ну, рассказывай. Богатую нашел? Да?
   Вася. Ну, как вам сказать?
   Царь. Не хитри. Ох, не хитри с царём! Я же тебе говорил за царя всякая пойдёт. Ну, где она? Показывай.
   Вася. Да она.... Отдохнуть прилегла.... С дороги. Утомилась.
   Клеопатра. И я. ... И я утомилась.
   Царь. Ну, ладно, ладно.... Пусть отдыхает сегодня. А назавтра назначаю смотрины. Приданого-то много взял? Ах, Вася. Ах, молодец!
   Вася. Батюшка, может, не будем со свадьбой торопиться?
   Царь. Нечего тянуть. Раз невеста есть- значит и свадьбе быть. Ты что, Вась, раз она такая богатая надо быстрее. Пока она не одумалась.
   Клеопатра. Правильно. И нашей свадьбе быть. Завтра же. А теперь веди меня. Показывай, где мне отдохнуть?
   Царь. Ну, пойдём уже, пойдём. / В сторону/ Невеста без места./ Уходят/
   Вася. Ой, зелёненькая моя, пойдём ужинать. Я тебе комариков принёс. Кушай, кушай. Что же теперь делать-то? Как батюшке сказать, ума не приложу. Хоть бы ты что-[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]нибудь присоветовала.
   Лягушка. Не кручинься, Васенька.
   Вася. О, черт! Никак не могу привыкнуть, что ты разговаривать умеешь.
   Лягушка. Ложись спать, Васенька, утро вечера мудренее.
  
  
З Т М
  
Действие 2.
  
Картина 6.
  
   Ночь. Тронный зал. Идёт Клеопатра.
  
   Клеопатра. Ну, и кровать у этого царя. Доски да шляпки от гвоздей. Прямо так в бока и впиваются. Небось, всё тело теперь в синяках. Ой! Чашки золотые без присмотра. Того и гляди сопрут. Народ то нынче, какой пошёл. Нет, надо всё посчитать и спрятать. Под замок.
   Так. 4 миски золотые. 4 ложки. Серебряные. 2 уполовника. 4 стакана - чистый хрусталь. И по мелочи ещё кое-[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]что. Богато. Ух, богато! Так. Посчитаем. Царство небольшое, бедное. Царь старый, слуг нет, войска нет, кормиться нечем. Это всё очень плохо. Теперь, хорошее....
   Я - царица. Раз. Муж - дурак. Два. Сынок с молодой невесткой - работники. Три. Посуда богатая. Четыре. И опять же я хозяйка. Пять. Хорошего больше. Главное; я - царица. Ничего. Разбогатеем. Всех соседей перессорю. Они повоюют. Ослабнут. Я их голыми руками возьму. Они ещё узнают Клеопатру Самсоновну. Ой, что-то я есть захотела. Чтобы такого съесть?/ стол отъезжает/ Что это? Свят,свят,свят. / подходит к столу/ Кашки гурьевской отведать что ли? / стол отъезжает./ Чур, меня, чур, чур. Сгинь нечистая, сгинь. Сплю я что ли? Всё время, кажется, что стол куда-то убегает.
   Горыныч./ Появляясь сзади. / Как это сгинь. Я кушать хочу.
   Клеопатра. Ай!!! А-а!!! Нечистая! Свят, свят, свят!
   Горыныч. Тихо ты. Людей разбудишь. Заткнись, а то сожру.
   Клеопатра. Молчу. Молчу. А чего ты хочешь?
   Горыныч. Стыдно сказать, но... Кашку какую-нибудь. Какая у тебя?
   Клеопатра. Гу-гу-гурьевская.
   Горыныч. Гурьевская? Это ничего. В последний раз овсянкой накормили.
   Клеопатра. Кушай...те. Кушайте. /В сторону./ Чтоб тебе лопнуть, змеище проклятый. Ай, кто здесь?
   Кощей. Не узнаёшь? Горыныч представь меня этой "благородной даме".
   Горыныч. Властитель мира... Его бессмертие... Кощей бессмертный.... Поняла?!
   Клеопатра./восхищенно икает/ Ага... Ик. Простите. Ага...
   Горыныч. Тогда кланяйся. А я пока покушаю. Ладно?
   Кощей. Ты кто? Как тебя звать?
   Клеопатра. Я? Это... Ик. Простите. Невеста царя... Ик. Простите. Пепитра Макароновна.
   Кощей. Странное у тебя имя. Невеста. Ну ладно. Хочешь стать царицей?
   Клеопатра. Ага... Ик. Простите. Ага...
   Кощей. Будешь. Если сделаешь, то, что я прикажу.
   Клеопатра. Ага.... Ик. Простите. А если не сделаю? Ик. Простите.
   Кощей. Горыныч очень любит жареное мясо.
   Горыныч. Где жареное мясо? Ну, хотя бы понюхать.
   Кощей. Всё поняла?
   Клеопатра. Конечно, ваше бессмертие. Ик. Простите,... Что надо сделать?
   Кощей. Скажи. Ты видела лягушку с белой отметиной на голове в виде звёздочки?
   Клеопатра. А! Вы её ищете? Это, наверное, ваша родственница. Такая красивенькая лягушечка. Это Вася. Он её принес. А я тут не при чём.
   Кощей. Значит здесь. Так вот. Слушай внимательно. Надо сделать так, чтобы эта лягушка снова оказалась на болоте. Поняла?
   Клеопатра. Конечно, конечно. Ах, это подлая тварь. Завтра же Вася унесёт её на болото. Ах, это жаба пучеглазая. Сейчас же заставлю деда её выкинуть. Раз вы просите. Своими руками прямо сейчас шкуру с неё сдеру.
   Кощей. Стоять!
   Клеопатра. Ещё что-нибудь прикажете?
   Кощей. Не вздумай её убивать. Поняла?
   Клеопатра. Поняла. Ик. Простите.
   Кощей. Её надо аккуратно вынести на болото и больше к ней не приближаться. Поняла?
   Клеопатра. Ик. Простите. Поняла.
   Кощей. И если с ней что-нибудь случится - я тебя саму в лягушку превращу. Поняла?
   Клеопатра. Ага. Ик. Простите. Поняла.
   Кощей. Вот и хорошо. Горыныч полетели.
   Клеопатра. Конечно, конечно. Всё будет, как вы скажете. Урод бессмертный. Напугал. Фу-у. Напугал как. Из-за какой-то лягушки столько шуму. Надо её выбросить. А как? Надо скандал устроить. Деда разбудить. О-о-ой! Тварь ты эдакая! О-о-о! Жаба пучеглазая!
   А-а! Тварь ты мерзкая! Что же мне теперь делать?А-а-а!!!
   Царь./ вбегает/ Что случилось? Что за скандал? Что за шум? Эй... Как тебя там? Лепитра... Чего воешь?
   Клеопатра. Она... Она... Меня... Я иду... а она... На меня...
   Царь. Кто она?
   Клеопатра. Лягушка. Я к ней... А она... Прямо на меня...В морду.
   Царь. Ничего не понимаю. По порядку говори.
   Клеопатра. Я и говорю. Иду я по своей надобности, а тут она. И прямо мне в морду. Шасть. Мне. Твоей невесте. И в морду.
   Царь. Кто?
   Клеопатра. Как кто? Лягушка.
   Царь. Какая лягушка? Где она?
   Клеопатра. А ты вон у своего Васи спроси. Пусть он тебе расскажет, какую тварь в дом принес. Вон он идет. У него и спроси. /входит Вася/
   Царь. Ну, ответствуй отрок. Да не лги царю. Царю лгать нельзя. Ну, чего молчишь?
   Вася. А чего говорить-то, батюшка?
   Клеопатра. Ты лягушку в дом принёс?
   Вася. Лягушку? Я.
   Царь. Зачем?
   Вася. Маленькая такая. Жалко мне её стало.
   Клеопатра. Жалостливый какой.
   Царь. Я же тебе говорил. Не таскай своих пресмыкаю... щюх ... сих... ся. Тьфу, не выговоришь. Во дворец. А ты?! Эх, Вася, Вася. Озорничаешь? А ещё царевич.
   Клеопатра. Пусть выбросит её.
   Царь. Да уж, Вася. Выброси ты её.
   Клеопатра. Ещё кто узнает из царей - засмеют.
   Царь. Да уж. Кто из царей узнает... Засмеют ведь.
   Клеопатра. Скажут: Ну и царь, с лягушками живет.
   Царь. Да уж... С лягушками... Скажут.
   Клеопатра. Лягушачий, скажут, царь.
   Царь. Да уж. Скажут. Вот. Так что выброси ты её. А?
   Вася. Не могу.
   Клеопатра. Не перечь царю!
   Царь. Да уж. Ты хучь мне и сын, а не перечь. А?
   Вася. Да не могу я. Это не простая лягушка. Это невеста моя.
   Царь. Невеста? Как невеста? Лягушка?
   Клеопатра. Ха-ха-ха! На лягушке женится. Ха-ха-ха. Вот умора. Лягушачий жених. Ха-ха.
   Царь. Молчать.
   Клеопатра. Молчу. Молчу. Ха-ха-ха. Ты бы ещё на пиявке женился. Ха-ха-ха.
   Царь. Я кому сказал молчать?! Слушай, Вася, а может это... выбросить её? А? Чтобы никто не знал?
   Вася. А как же закон?
   Клеопатра. А закон такой. Родителев своих надо блюсти и почитать. Родителев! Вот закон.
   Царь. Да уж... Вася. Родителев тоже ... это...
   Клеопатра. Что родители скажут - то для тебя закон.
   Царь. Закон. Да уж.[Author ID1: at Sat Mar 3 00:01:00 2007 ]... Для тебя...
   Вася. Я понимаю.
   Клеопатра. А раз понимаешь, то и не спорь с царём. Выкинь её. Выкинь. На болото отнеси и брось.
   Царь. А может и правда, а? Вась? От греха подальше. /Слышится сильный грохот/
   Клеопатра. Ой! Ой! Что это гремит? Ой! Беда, какая!
   Царь. Сейчас дворец рухнет. Прячься!
   Вася. Да не бойтесь вы. Это моя лягушоночка в коробчоночке едет.
   Клеопатра. Затихло, кажись.
   Царь. Пронесло.
   Вася. Подождите. Сейчас я вам её принесу./ уходит./
   Царь. Ну и коробчонка у нашей лягушонки. Такой грохот сотворила.
   Клава. Здравствуйте, Ваше Величество. Здравствуйте и вы тоже. Не знаю, как вас звать величать.
   Клеопатра. Царица. Царица я. Зови меня просто: Ваше Величество. Мы все здесь цари. А ты кто будешь?
   Клава. Я? Клава.
   Клеопатра. Клава? Это какая Клава? Работница что ли? На работу пришла наниматься? А что ты умеешь делать?
   Клава. Умею печь. Умею мыть. И горничной была.
   Умею за скотом ходить. А в детстве шерсть пряла.
   Цветы выращивать могу. Грибы солить и есть.
   Одежду шить, людей лечить, и танцевать, и петь.
   Вася. /Вбегает/ Батюшка. Батюшка. Невеста пропала. Вот. Только одна лягушачья кожа осталась.
   Клава. Здравствуй, Васенька.
   Вася. Здравствуйте. А вы кто?
   Клава. Я? Лягушка я.
   Вася. Лягушка?
   Клеопатра. Какая ещё лягушка?
   Клава. Та самая, Вася. Утром в поле вместе. Вместе на реке.
   В полдень руки в тесте и носы в муке.
   Солнышко проснётся ты уже в лесу.
   Васильки вплетаешь в длинную косу...
   Вася. Так ты не лягушка? Ты человек?
   Клава. Да. Ты уже три раза назвал меня любимой. Заклятье слабеет. Я уже могу - хоть на немного - сбрасывать свою лягушачью кожу.
   Вася. Батюшка, вот! Вот моя невеста.
   Царь. Невеста? Твоя? Ну, и хорошо! А чего ж говорил лягушка, лягушка. Ох, Вася. Ох, шутник. Пепитрочка, хороша, правда?
   Клеопатра. Не знаю. Пусть покажет себя.
   Клава. Ваше Величество, вот от меня подарок вам. Я сама, своими руками, рубашку вам вышила.
   Царь. Ах, какая рубашка! Ах, какая! Такую только в тронном зале носить. В праздники!
   Клава. Пойдёмте, я помогу вам переодеться./уходят/
   Вася. Как хорошо-то. А что с лягушачьей кожей-то делать?
   Клеопатра. Что делать? Что делать? Да брось ты её в огонь. Ох, чует моё сердце, не к добру это.
   Вася. А можно? Может у Клавы спросить?
   Клеопатра. Да чего там спрашивать? Чего спрашивать? Она-то, конечно, скажет, что нужна ей эта кожа. А сама каждую ночь в лягушку будет превращаться. Приятно тебе будет?
   Вася. А что? Она опять в лягушку превратиться может?
   Клеопатра. Конечно. А если нет, то зачем ей нужна эта кожа. Брось ты её в огонь. И всё. Она придет, а кожи нетути. И всё. Вот она всё время в человеческом облике и будет.
   Вася. Может и правда - бросить?
   Клеопатра. Да, конечно, брось. Огонь он всякое колдовство отчищает.
   Вася. А и то верно. /Бросает в огонь. Гром. Молния. Хохот./
   Голос Клавы. Что же ты наделал Васенька. Сжечь кожу можно было только после свадьбы. Прощай, Вася. Теперь я на веки Кощею пленница.
   Вася. Клава, Клава!!!!. Что же я наделал? Где ты, Клава?
   Клеопатра. Эх, Вася, Вася. Говорила я тебе, береги кожу пуще глаза своего. Не послушал. Теперь вот. Такую невесту потерял...
   Вася. Замолчи ты...
   Клеопатра. Вася, я то в чем виновата?!
   Царь. /Вбегает/. Вася! Клава куда-то исчезла. Была рядом со мной, и вдруг. Гром. Молния. Ветер ее подхватил и унес куда-то.
   Клеопатра. Он ее кожу сжег./смеется/. Лягушачью. Вот несчастье и случилось.
   Царь. Что же теперь делать-то, Васенька?
   Вася. Пойду я, батюшка. Пойду искать мою Клаву.
   Царь. Где же ты её искать-то будешь, Вася?
   Вася. У Кощея она. К нему и пойду. Прощайте батюшка.
   Царь. Не ходи, Вася. Кощей злой. Плохо тебе будет. Погибнешь ведь.
   Вася. Знать судьба моя такая. Но ведь из-за меня с Клавой несчастье случилось. Как же мне без неё жить? Нет. Пойду я. /уходит/
   Царь. Эх, Вася, Вася. Иди. Может, обойдётся...Меч. Он ведь даже меч не взял. Как же это он... против Кощея с голыми руками. Вася!!! МЕЧ!! Да где же он? Где же? А-а-а. Вот. Вот он. Меч мой. Вася!!!
   Клеопатра. Ушел. Теперь не догнать.
   Царь. Вася! Вася!!
   Клеопатра. Ты-то куда. Ушел ведь.
   Царь. Пойду. Пойду в след. Может чем и помогу. /убегает/.
   Клеопатра. Надо Кощея предупредить. А то, как бы чего не вышло.
  
З Т М
  
Картина 7.
  
   Замок Кощея. Всё очень богато. Кощей сидит на троне.
  
   Кощей. Нет, Клава, как ты не бейся, а меня не перехитришь. Я знаю человеческую породу. Сама будешь умолять меня...../гром, молния и появляется Клава/ О, Клавдя, ты? Ха-ха-ха. И века не прошло, а мы с тобой опять вместе. Ха-ха-ха. А ведь я тебе говорил: Зло, коварство всегда побеждает. Всегда и везде. И так будет до скончания века!
   Клава. Не правда, это. В конце концов, всегда побеждает добро. А это...Это только случай.
   Кощей. Может, еще раз проверим? Я могу еще подождать, пока ты в лягушачьей коже не найдешь еще одного дурака. Что молчишь? Выбирай - или снова в лягушку, или станешь хозяйкой. Здесь. Во дворце.
   Клава. Зачем я тебе, Кощей?
   Кощей. Ты имеешь власть над золотом, а я нет. Я все могу, только золото мне не подвластно. С тобой мы весь мир завоюем. Подумай, Клава. Ты будешь царицей мира. Подумай! Станешь моей женой, будешь владеть миром.
   Клава. Нет. Не могу, Кощей.
   Кощей. Но почему?!
   Клава. Васю я предать не могу. Я его люблю.
   Кощей. Васю?! Перестань! Мертвеца предать нельзя.
   Клава. Ты его убил?! Скажи!!! Убил да?!
   Кощей. Нет ещё. Успокойся. Но если не согласишься... Убью!!!
   Клава. Нет! Тебе с Васей не совладать. Он сильнее тебя. Ему помогает любовь. Так что не долго тебе зло по белому свету носить.
   Кощей. Что ты, Клавдя. Что ты глупенькая. Смерть моя под моей охраной. Вот здесь. Убить-то меня можно только этим заговоренным мечем, а он у меня всегда под рукой. Так что извини, Клавдя, бессмертный я. Буду жить до скончания века./слышится приближающийся крик: Клеопатра к Кощею /
   Кощей. Клеопатра? Впустить! /Вбегает Клеопатра/
   Клеопатра. Ваше Бессмертие, я вас предупредить хотела. К вам Вася идет.
   Клава. Ах ты, подлая баба!
   Кощей. Молчать! Горыныч, закрой её в другой комнате.
   Горыныч. Хорошо... Как прикажете... Пошли!!! /уводит Клаву/
   Кощей. Один идет?
   Клеопатра. Один. Без оружия. Но злой. Убить может.
   Кощей. Почему без оружия?
   Клеопатра. Забыл в гневе-то. Ха-ха-ха.
   Кощей. Хорошо. Иди, стереги Клаву, чтобы не вырвалась, пока я с Васенькой разбираться буду./Клеопатра уходит/
   Горыныч. Ваше Бессмертие... Там Вася пришел... Ругается. Что делать-то?
   Кощей. Пропусти его сюда. А сам будь неподалеку. Как свистну, влетай и сожри его.
   Горыныч. Ваше Бессмертие... Все издеваетесь... Сами же травоядным сделали.
   Кощей. А, черт! И заклятье снять не могу. Ну, хоть укусить-то ты его можешь?
   Горыныч. Укусить-то могу... Но опасно...
   Кощей. Убирайся от сюда. И делай то, что я сказал. А то я тебя в червяка превращу. /Горыныч исчезает/ Голос Васи: "Эй, хозяева! Войти-то можно?"
   Кощей. Проходи, милок, проходи. Не стесняйся.
   Вася./Входит./ А чего стесняться-то? Это тебя что ли Кощеем-то зовут?
   Кошей. Кощеем? Меня, милай, меня! Чего пришел-то? Дело пытаешь или от дела лытаешь?
   Вася. Дело, Кощей, дело. Верни мне мою Клаву. По хорошему прошу. А то....
   Кощей. А то что?!
   Вася. А то.... Плохо тебе будет, Кощей.
   Кощей /вытаскивая меч/ Это тебе сейчас плохо будет /несколькими ударами оттесняет его/. А ты верткий /Свистит. Появляется Горыныч/
   Горыныч. Шас укушу-у-у. /Вася бьет Горыныча кулаком в нос/ Ой, больно. Я же говорил. Опасно. /Уходит. Серия ударов мечём. Вбегает Царь/
   Царь. Вася. Вася. Держи меч! /Вася с Кощеем бьются. За спиной у Кощея появляется Клава. Толкает его. Он падает. Меч отлетает к Царю. Вася и Царь замахиваются на лежащего Кощея /
   Кощей. Только не этим мечём. Только не этим!!!
   Царь. А какая разница?
   Клава. Убить его можно только этим заговоренным мечём.
   Клеопатра. Убей его дед. Убей!
   Царь. Вась, убить что ли?
   Вася. Клава, тебе решать.
   Кощей. Прости меня, Клава, прости. Я сделаю все, что ты захочешь только прости.
   Клава. Дай слово, что не будешь больше вредить людям.
   Кощей. Не буду! Не буду!
   Вася. А его слову можно верить?
   Клава. Теперь можно. Ведь меч-то у нас. Прощай, Кощей, и помни меч у нас. Пойдем Вася отсюда.
   Вася. Пойдем. Пошли Батюшка.
   Клеопатра. А Я?
   Царь. А ты теперь здесь с Кощеем будешь жить. Хе-хе-хе. /Занавес закрывается. На сцене скоморохи/
   Скоморохи. /Поют/. Вот и все. Сказка ложь. Сказка ложь.
   Но, поверьте, друзья, на прощанье,
   Если другу помочь не придешь,
   Друг оставит тебя в ожидании.
   Помогайте, ребята, друзьям
   С легким сердцем с раскрытой душою
   И тогда полоса неудач
   Обернется счастливой судьбою.
  
   Финал.
   Ткачук Валерий Александрович. 446031 г. Сызрань. Ул. Кленовая 28. Конт. Тел. 89033033340.
   E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
 

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования