Общение

Сейчас 487 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


           

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

 

«Максимка»

В поисках сюжета новых опер Наталия Сац однажды обратилась и «Максимке» — рассказу К. Станюковича. Доброта, самопожертвование, человечность русских матросов, романтика моря — все это могло найти очень интересное музыкальное выражение. Но когда мы с Роксаной Николаевной Сац приступили к написанию либретто, то поняли, что если использовать лишь те ситуации и характеры, которые есть в морских рассказах писателя, подлинной конфликтности, «накала страстей», желательных в опере, не получится. Чтобы столкнуть два мира, два отношения к человеку, в данном случае маленькому негритенку, нам понадобилось ввести самостоятельные эпизоды, придумать некоторые персонажи, такие, как бывший хозяин Максимки капитан Джонс, бродяга-матрос с иностранного корабля, богатый буржуа с его взбалмошной женой, хозяйка таверны на заброшенном в океан островке и др.
Писать оперу на морской сюжет должен был, конечно, композитор-маринист. Выбор Наталии Ильиничны пал на народного артиста РСФСР Бориса Михайловича Терентьева, известного своими сочинениями на морские темы, особенно — популярными матросскими песнями. Он и родился у «самого синего в мире» Черного моря, в Одессе, а в годы Великой Отечественной войны служил на Северном флоте.
Работал композитор с огромным увлечением и не раз говорил потом, что «Максимка» — его любимое произведение.
Как-то я попросил Бориса Михайловича ответить на мои вопросы.
Что вы можете сказать о музыкальной стилистке вашей оперы?
Мне хотелось вначале противопоставить русских и иностранных моряков путем обращения к разноязычному фольклору, к интонационному языку русской, английской и американской песни.
Когда мне удалось осуществить эту двухплановость музыки, мне захотелось для воплощения духа матросской солидарности, главной идеи оперы, соединить музыкальные пласты, даже сплавить их вместе по принципу: «теза — антитеза — синтез».
Собирались ли вы делать скидку на возраст слушателей, когда писали оперу?
Ни в коем случае.
Из уважения к слушателю?
Да нет, у меня просто ничего бы не получилось. Всякое заигрывание, сюсюканье, вставание на корточки погубило бы оперу. Я думал только о доходчивости, о выразительности, эмоциональном воздействии на слушателей.
А если вы сами окажетесь в роли слушателя? Что Вы скажете о своей музыке?
Я волновался, когда писал, волнуюсь и когда слушаю. Разве можно тут быть равнодушным?
Как бы вы написали оперу сегодня, спустя десять лет?
Композитор старается писать так, чтобы его произведение не стало однодневкой. Он всегда мыслит перспективно. Но долго ли будет жить его произведение — решает публика.
Что дало вам общение с театром?
Очень многое.
Во-первых, я изучил все, что было сделано в жанре детской оперы до меня, познакомился с работами своих коллег. Это огромная творческая работа, она обогатила меня чрезвычайно.
Во-вторых, я понял, что такое детский театр, детская аудитория, атмосфера. Меня всегда влекло к крупной форме, но в детский театр я пришел впервые. И тут я понял, что творчество — бесконечная учеба.
В «Максимке» несколько музыкальных пластов.
Матросский мир, мир простых людей и добрых чувств обрисован композитором тепло, характеры выписаны любовно. Органичное свойство языка матросских сцен — песенность, гармоническая ясность и яркость тембровой палитры. Композитор опирается на песенно-танцевальные интонации хорошо знакомой ему матросской среды.
Экзотический мир, — дело происходит в тропиках, — характеризуется темпераментными плясками и пением под гитару, пряными мелодиями, звонкими выкриками уличных торговок, веселой и шумной толпы зевак и гуляк в портовом городке.
В характерах алчных людей, для которых купля-продажа слуги в порядке вещей, — жесткие, изломанные ритмы, манерные интонации и пр.
Постановщик спектакля Виктор Рябов немало часов провел в Ленинградском военно-морском музее. Он нашел там модель корабля, соответствующего «Георгию Победоносцу», зарисовал его, и по этим рисункам художники Алина Спешнева и Николай Серебряков сделали макет, ставший основой декоративного решения постановки.
Мне хотелось, — рассказывает В. Б. Рябов, — разделить музыкальные эпизоды диалогом, чтобы действие у нас не только «пропевалось», но и проговаривалось — зритель должен понимать все до единого слова. И главным героем спектакля, не удивляйтесь, мы сделали вовсе не Максимку и не матроса Чижика. Главный герой — собирательный образ русского матроса. Даже в бессловесных партиях, не говоря уже о хоровых эпизодах, каждый матрос — активный участник жизни своего корабля. У нас разработана сложная партитура действий, мизансцен и реплик в матросских сценах, и если, например, один из пятнадцати артистов-матросов не может участвовать в спектакле, мы его обязательно заменяем, потому что без него из спектакля что-то уйдет...
В театре нашлось две исполнительницы роли Максимки. В трактовке заслуженной артистки РСФСР, лауреата премии Ленинского комсомола Татьяны Глуховой он — маленькое полузабитое существо, которое жизнь треплет, не давая ему распрямиться, пока в его судьбе не происходит крутой поворот — встреча с русскими моряками. Другой Максимка предстает в исполнении Лидии Кутиловой. Это — дикарь, полузверек-полуребенок, в котором под влиянием той же встречи просыпается чувство протеста, и он начинает бороться за свою судьбу. Сейчас в театре появился третий Максимка — Галина Скрипникова — большеглазый трогательный негритенок, в котором больше нежности, чем мальчишества. «Выращен» и четвертый — Светлана Сизова, — угловатый, нескладный подросток, беззаветно преданный своему спасителю, матросу Чижику.
Премьера морской оперы «Максимка» состоялась на берегу Волги в сентябре 1976 года во время гастролей театра в Саратове.
Приведу лишь одну рецензию:
«Опера выдержана в лучших традициях советского оперного искусства. Музыка привлекает своей напевностью, искренностью, я бы сказал, адекватностью сюжету и находит верную дорогу к сердцам слушателей.
Трогательная история Максимки, великолепная игра актеров — все это волнует буквально до слез, и не только детей.

Арам Хачатурян.
«Советская культура» 1976. 12 ноября»

Комментарии   

 
+1 #1 Руслан 10.09.2013 09:13
В детстве показывали по телевизору.
Запомнилась ария кабана:

Ищу ищу,
Тащу тащу,
Я брат свинье,
Но не свинья!

:D
 

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования