Общение

Сейчас 976 гостей и один зарегистрированный пользователь на сайте

  • Лариса555

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
    КОРОЛЬ
    КОРОЛЕВА
    ДВОРЕЦКИЙ
    МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ
    ПРИНЦ
    КНЯЗЬ
    САДОВНИК
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ
    (Роли министров, придворного врача, начальника уборщиков и д.р. могут с равным успехом считаться как мужскими, так и женскими)
    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
    КАРТИНА ПЕРВАЯ
    Кабинет короля. Он нервно расхаживает, не находя себе места, вертит в руках большой красивый лист бумаги. В дверь стучат.
    КОРОЛЬ (вздрагивает и прячет листок за спину). Я же распорядился. Никому не входить. Никого не впускать. Меня не беспокоить. В чем дело?
    Голос лакея из-за двери: «Ваш, дворецкий просит принять его, государь!» Подхватывает голос дворецкого: «У меня срочное дело, соблаговолите дозволить мне войти!?»
    КОРОЛЬ. Плотно завяжи глаза!
    Голос дворецкого: «Простите, государь, я не совсем расслышал! Что вы изволили приказать?»
    КОРОЛЬ. Ты слышал всё правильно!
    Голос дворецкого громким шёпотом лакею: «Он что, не в духе?» Лакей отвечает тоже громким шёпотом: «Ещё как! Откуда-то пришёл сам не свой, заперся!»
    КОРОЛЬ. Ты всё слышал, и я всё слышу. Завяжи глаза и входи!
    Голос дворецкого (лакею): «Он что решил в жмурки поиграть, чтобы развеяться?» Нет ответа. Дворецкий бодро входит в кабинет короля с тщательно замотанной верхней частью лица.
    ДВОРЕЦКИЙ (бодро). Желаю здравствовать, государь. Как приятно, что вы решили вернуться к своим любимым юношеским забавам. Жмурки – самая замечательная игра. Веселее не бывает! Только вдвоем в неё играть скучно. Не прикажете ли позвать королеву с принцессой?
    КОРОЛЬ. Перестань молоть чепуху! Сосредоточься! Дело супер важное. Иди, сядь.
    ДВОРЕЦКИЙ (запинаясь и спотыкаясь, продвигается вперед). Куда прикажете, государь?
    КОРОЛЬ. Я тебе указал!
    ДВОРЕЦКИЙ. Но я ничего не вижу, ваше величество.
    КОРОЛЬ. Отлично! Давай поскорее!
    ДВОРЕЦКИЙ. Не прекращайте говорить государь, я пойду на голос.
    КОРОЛЬ. Ты слышал его, я не перемещаюсь, не в жмурки, право дело, играем.
    ДВОРЕЦКИЙ (вопросительной интонацией). Нет? Видите ли, государь, от темноты и духоты у меня начала кружиться голова, и я немного теряю ориентиры и равновесие.
    КОРОЛЬ. Про какую духоту ты говоришь?
    ДВОРЕЦКИЙ. Лакей перестарался, заматывая мне глаза, и прихватил нос!
    КОРОЛЬ. Какое надо иметь с вами терпение! Освободи нос и подойди, наконец!
    Король садится. Дворецкий, освободив нос, приободряется резво идет на голос, нащупывает спинку стула, и плюхается королю на колени.
    КОРОЛЬ (скидывая его, вскакивает). Ты с ума сошёл?
    Дворецкий кубарем катится на пол, поднимается, извиняется, бормочет нечленораздельно.
    ДВОРЕЦКИЙ (чуть придя в себя). Не велите казнить, ваше величество! Прошу простить! Сам не знаю, как получилось!
    КОРОЛЬ. Ладно. Стой, где стоишь, только не упади, когда услышишь, что я скажу.
    ДВОРЕЦКИЙ. Я – весь внимание, государь.
    КОРОЛЬ. Мне выпал жребий хранить секретнейший документ, который мы подписали в сверхсекретнейшей обстановке с главами соседних государств.
    ДВОРЕЦКИЙ (хватаясь за сердце). Ах! Вот это да! Даже я не знал!!!
    КОРОЛЬ. Никто, слышишь, никто не должен даже предполагать, что в нем написано, и никому не должно быть неизвестно о его существовании!
    ДВОРЕЦКИЙ. Даже королеве?
    КОРОЛЬ. Особенно королеве! Ей лучше не только ничего не знать, но даже не подозревать!!! А-то она начнет задавать вопросы и выведает всё до последней капельки. Не могу же я быть настолько учтивым, чтобы не отвечать, когда она спрашивает! Её величество – самый опасный объект!
    ДВОРЕЦКИЙ (испуганно). А я? Для чего мне?
    КОРОЛЬ. Я бы и тебе ничего не сказал, но мне нужна помощь!
    ДВОРЕЦКИЙ (ещё более испуганно). Моя?
    КОРОЛЬ. Опасаюсь, что зря тебе сказал. Ты только на сегодня отупел или теперь навсегда? Был самым сметливым из моих подданных, и вдруг задаешь дурацкие вопросы. (Передразнивает.) Моя? Если бы мне нужна была помощь кого-нибудь другого, зачем я впустил бы тебя? Соберись!!!
    ДВОРЕЦКИЙ (вытягиваясь). Есть собраться!
    КОРОЛЬ. То-то! Погоди у меня идея! (кладет листок на трон и садится сверху) Можешь развязать глаза.
    ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь, ваше величество! (развязывает)
    КОРОЛЬ. Надеюсь, теперь будешь лучше соображать. Мне надо спрятать документ до послезавтра, когда состоится наша официальная встреча. На ней я тайно передам документ следующему хранителю. Где???
    ДВОРЕЦКИЙ. Что? Где?
    КОРОЛЬ. У меня лопается терпение! Где спрячем? Твои соображения!
    ДВОРЕЦКИЙ. А если…
    Король перебивает.
    КОРОЛЬ. А если ты хоть кому-нибудь, хоть чуть-чуть проговоришься, ты немедленно слетишь со своего поста, а твоя голова с твоих плеч!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Да, ваше величество.
    КОРОЛЬ. Что да?
    ДВОРЕЦКИЙ. В смысле я понял. Но думать не могу, потому что меня мучит один вопрос.
    КОРОЛЬ. Спрашивай!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваше величество, извольте открыть мне, зачем мне было завязывать глаза и нос?
    КОРОЛЬ. Насчет носа я распоряжений не давал, а глаза для того, чтобы твой взгляд случайно не выхватил что-либо из написанного в документе!
    ДВОРЕЦКИЙ. А?
    КОРОЛЬ. А теперь он размещен так, что тебе этого не удастся, даже если бы ты очень захотел.
    ДВОРЕЦКИЙ. Идея!!!
    КОРОЛЬ. Ну?
    ДВОРЕЦКИЙ. А что если его там и оставить?
    КОРОЛЬ. Сам не знаешь, что предлагаешь! Не годится! Ой! Королева! Выдумай, что хочешь, но спровадь её поскорее. Иначе мы пропали!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваше величество! Вам чудится! Никого нет!
    КОРОЛЬ. Я её шаги за версту слышу! Говорю тебе, идет! Быстро завязывай глаза!
    ДВОРЕЦКИЙ. Не позволите ли узнать, зачем?
    КОРОЛЬ. Несчастье мое! Ты совсем не в форме! Чтобы играть в прятки, то есть в жмурки! Когда королева войдет, делай вид, что мы играем в жмурки!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваше величество, никого нет. Всеподданнейше молю вас успокоиться!
    КОРОЛЬ. Не обсуждать приказы короля! Заматывай глаза! Я уже слышу, как шуршит её платье!!! Быстро придумай что-нибудь, чтобы она поскорее ушла.
    Дворецкий завязывает глаза. Король перепрятывает документ за пазуху и встает. Распахивается дверь и входит королева.
    КОРОЛЬ. Ваше величество, дорогая! Чем я обязан счастью?
    ДВОРЕЦКИЙ (склоняясь в поклоне не совсем в нужном направлении). Ваше величество!
    КОРОЛЕВА (недоуменно). Боже! В чем дело? Почему у дворецкого замотано лицо?
    КОРОЛЬ. Ты не догадалась, родная? Мы затеяли поиграть в прятки, то есть в жмурки. Хочешь с нами?
    КОРОЛЕВА. Что за ребячество?
    КОРОЛЬ. Просто хотели поразмяться.
    КОРОЛЕВА. А мне сказали, что ты сегодня утром выходил на пробежку. И почему-то в парадном костюме!
    КОРОЛЬ (натужно смеётся). Мне, правда, сегодня с утра пришла блажь принарядиться. Я так и сделал, зачем отказывать себе в мелочах? А, выходя из дворца немного пройтись, я, кому-то бросил в шутку, что отправляюсь на пробежку. Ах! Моя дорогая! Я сильно подозреваю, что нашим подданным недостаёт чувства юмора! (снова натужно смеётся) Тебе же известно: я никогда на пробежки не хожу.
    КОРОЛЕВА (смеётся искренне). А мне так серьёзно это описали, что я пришла в удивление, да и подумала: «А не пойти ли мне к его величеству, не узнать ли мне у него, что за чудеса творятся?»
    КОРОЛЬ. Вот, моя радость, теперь, когда всё выяснилось, может, поиграешь с нами в жмурки? (с этими словами толкает дворецкого)
    ДВОРЕЦКИЙ (так и не сняв повязки, королеве). Ваше величество, я вас ловлю (выставляет руки, но останавливается). Однако простите, позвольте прежде доложить?
    КОРОЛЕВА. Слушаю тебя.
    ДВОРЕЦКИЙ. Поставщик двора его величества сказал мне, что он завёз партию прекраснейших тканей. Я обещал сообщить вашему величеству, но его величество вызвал меня для работы и, как видите, я не успел.
    КОРОЛЕВА (заметно суровея). Вижу, что вы занимаетесь совершенными глупостями в то время, как мне не донесли срочной и важной информации!
    ДВОРЕЦКИЙ. Прошу простить, хотя понимаю, что мое поведение непростительно. Когда прикажите поставщику явиться ко двору?
    КОРОЛЕВА. Минутку, подумаю. Пожалуй, сейчас я свободна. Я направляюсь в свои покои и, надеюсь, что он будет у меня не позже, чем там окажусь я.
    ДВОРЕЦКИЙ. Позвольте мне послать к нему пажа?
    КОРОЛЕВА. И поскорее и ещё я позволяю вам снять, наконец, с лица эту тряпку.
    ДВОРЕЦКИЙ. С вашего разрешения (вылетает за двери выполнять приказ).
    КОРОЛЬ. Вы покидаете меня, ваше величество? Так быстро!
    КОРОЛЕВА. Да, дорогой, надеюсь, вы с дворецким достаточно отдохнули и подозреваю, что вам не терпится вернуться к делам. Я угадала?
    КОРОЛЬ. Почти. С той лишь неточностью, что я предпочёл бы лицезреть тебя, дорогая.
    Королева выходит. Входит дворецкий.
    КОРОЛЬ. Что, действительно, ткани привезли?
    ДВОРЕЦКИЙ. Конечно, нет. Но это не наша забота. Я передал поставщику, что королева желает просмотреть новые ткани и мечтает найти среди них нечто выдающееся. Пусть выкручивается, как знает.
    КОРОЛЬ. Да! И нам надо начать выкручиваться. Итак, куда спрятать документ?
    ДВОРЕЦКИЙ. А может быть, может быть…
    КОРОЛЬ. Что может быть?
    ДВОРЕЦКИЙ. А может быть…
    КОРОЛЬ. Это мы слышали, дальше что?
    ДВОРЕЦКИЙ. Взять и положить его на самом видном месте!
    КОРОЛЬ. Такой трюк отлично работает, когда играешь в «холодно – горячо», но мы не в игры играем! У нас государственное дело особой важности! Очнись!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Может быть, вы спрячете его на себе. Скажем, во внутренний карман.
    КОРОЛЬ. Неужели тебе неизвестно, что в мире существует множество воришек, которые умеют так извлекать из карманов требуемое, что владелец, даже не замечает.
    ДВОРЕЦКИЙ. Известно, но вы могли бы не появляться в людных местах до послезавтра.
    КОРОЛЬ. А ночью? Мне что спать одетым?
    ДВОРЕЦКИЙ. Разве воришки смогут проникнуть к вам в спальню?
    КОРОЛЬ. Такие воришки, которых наймут желающие раздобыть документ, проникают везде!!! Одетым в костюм я спать не могу. А в пижаме у меня нет внутреннего кармана, и никаких карманов нет? Трагедия!!! Я готов отчаяться!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Погодите, погодите…
    КОРОЛЬ. Нет! Я отчаиваюсь!
    ДВОРЕЦКИЙ. Давайте подумаем ещё чуть-чуть. Решение должно прийти!
    КОРОЛЬ. Ладно. Думаем. Минута на размышление.
    Замирают в задумчивых позах. Неожиданно король со всей силы хлопает по столу и подскакивает. Дворецкий вздрагивает, его ноги подкашиваются, и он опускается на стул.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ой! Ваше величество, никак вы отчаялись! Вы обещали минуту!!!
    КОРОЛЬ. Наоборот!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Как наоборот? Я запутался!
    КОРОЛЬ. Сегодня не твой день! Ты едва соображаешь! Зато у меня просветление!!! Я нашел! Я придумал.
    Король выхватывает из внутреннего кармана сложенный вчетверо документ, с размаху бросает его в корзину для бумаг. Дворецкий хватается за сердце, ему совсем плохо.
    ДВОРЕЦКИЙ (бормочет). Вы называете это просветлением? Ценнейший сверхсекретный документ, который вам доверено хранить, и кем? Главами соседних государств!!! Вы выбрасываете в помойку?!! Простите, государь, по-моему, это выходит за рамки разумного, мягко выражаясь!
    Король неистово хохочет, чем приводит дворецкого ещё в больший ужас.
    КОРОЛЬ. Ты не понял, ничего не понял!!! Те люди, которые охотятся за документом, и которые будут присылать, или подослали сыщиков, шпионов, похитителей и воришек, станут искать где угодно, но только не в корзине для ненужных бумаг!!! Ура!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ура!!!
    Они хватают друг друга за руки и начинают припевать и пританцовывать. Входит королева, которой они на радостях не замечают.
    КОРОЛЕВА. Так-так-так-так!!
    Король и дворецкий замирают, даже забыв расцепить руки.
    КОРОЛЕВА. Понятно, вы оба сегодня впали в детство! Что происходит? Я чего-то не знаю?
    КОРОЛЬ. Ах, дорогая, оставь!!! Какие могут быть от тебя секреты!!!
    КОРОЛЕВА. Вот именно! Это я и хотела бы знать! Что вы скрываете? Что делается за моей спиной?
    КОРОЛЬ. Ах, помилуй, любимая, ничего!!! Если хочешь, оглянись и сама посмотри.
    КОРОЛЕВА. Не смешно!!! По какому поводу такие телячьи радости?
    КОРОЛЬ (дворецкому). Ну вот!!! Пошли вопросы!!! Мы пропали. Скажи что-нибудь!
    КОРОЛЕВА. Что-что?
    ДВОРЕЦКИЙ. Его величество, осчастливил меня, предоставив мне честь сообщить вам одну маленькую, но приятную новость.
    КОРОЛЕВА (недоверчиво). Слушаю.
    ДВОРЕЦКИЙ (начинает, сам не зная, чем закончит). Король и я. Мы неуклонно и неустанно, а также усердно изыскиваем возможности, как сберечь средства и пустить их на благо народа.
    КОРОЛЕВА. И столь же безуспешно!
    ДВОРЕЦКИЙ. До последнего времени – да! Но сегодня…
    КОРОЛЬ (подхватывает) Да! Именно сегодня мы нашли одно! (не зная, что дальше говорить, дворецкому) Прости, я тебя перебил, продолжай!
    КОРОЛЕВА (по-прежнему недоверчиво). Я вся – внимание!
    ДВОРЕЦКИЙ. Его величество посмотрел вокруг себя здесь, в кабинете…
    КОРОЛЬ. Правда, правда, я посмотрел…
    ДВОРЕЦКИЙ. И вдруг говорит…
    КОРОЛЬ. Всё так в точности и было.
    Пауза
    КОРОЛЕВА (устав от затянувшейся паузы). И что на этом можно сберечь средства?
    ДВОРЕЦКИЙ. Помилуйте, государыня – нет!
    КОРОЛЬ. Разумеется, нет.
    Опять повисает пауза.
    КОРОЛЕВА (нетерпеливо). И?
    ДВОРЕЦКИЙ. И он говорит…
    Пауза.
    КОРОЛЬ. Что же?
    ДВОРЕЦКИЙ. И говорит, вернее, спрашивает: как часто убирают у меня в кабинете?
    КОРОЛЬ. Да-да, я точно так спросил.
    КОРОЛЕВА. Верю, а дальше.
    ДВОРЕЦКИЙ. Я разом отвечаю, потому что я – дворецкий, и точно знаю.
    КОРОЛЕВА. Неужто?
    ДВОРЕЦКИЙ. Поверьте, ваше величество, я точно знаю, поэтому без запинки рапортую: во вторник, среду, четверг и пятницу.
    КОРОЛЬ. Нам не надо, чтобы убрали во вторник!!! Особенно, чтобы вытрясали корзину для ненужных бумаг!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Именно-именно!!! Его величество точно так и сказал!
    КОРОЛЕВА. И в чем же тут экономия? Где видно вашу бережливость?
    ДВОРЕЦКИЙ. Ах, государыня, простите, что укоряю вас, но вы не дослушали.
    КОРОЛЬ. Причем самого главного.
    КОРОЛЕВА. Слушаю.
    ДВОРЕЦКИЙ. Мы и решили, что следует отменить уборку во вторник. Пусть убирают уж в четверг, после среды…
    КОРОЛЕВА. Мне известно, что четверг идет после среды.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ну вот, а после пятницы идут суббота и воскресенье…
    КОРОЛЕВА (иронизируя). Да что вы говорите?!!
    КОРОЛЬ. Да пусть убирают после среды, вернее, в среду уже можно…
    ДВОРЕЦКИЙ. В пятницу убирают к вечеру, а в субботу и в воскресенье его величество работать не имеет обыкновения.
    КОРОЛЬ. А за один понедельник ни грязи, ни мусора не накапливается. Сама посмотри, дорогая, в корзине для ненужных бумаг, совершенно чисто, прямо хоть ешь из нее.
    КОРОЛЕВА. Фу!!!
    КОРОЛЬ. Шутка, дорогая, шутка.
    КОРОЛЕВА (заметив документ) А?
    КОРОЛЬ. Одна маленькая, аккуратненькая, пустяшная бумажка. Она мне до среды не помешает, и до четверга…
    КОРОЛЕВА. В чем здесь выгода?
    ДВОРЕЦКИЙ. О-о-о-о, государыня, вам просто не ведомо, сколько стоит уборка в кабинете короля!
    КОРОЛЕВА Действительно, я никогда не интересовалась.
    ДВОРЕЦКИЙ. Представьте, за эти деньги можно убрать базарную площадь с прилегающими улицами, причем, три раза!!!
    КОРОЛЬ. Не может быть!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Вот! Даже его величество не знал точно, насколько огромную экономию придумал для государства, отменив один вторник!
    КОРОЛЕВА. Почему так дорого?
    ДВОРЕЦКИЙ. Дорого? Помилуйте, государыня! А ответственность, надежность, преданность, секретность и т.д. – всё это должно высоко оплачиваться, иначе быть беде.
    КОРОЛЕВА. Отменно.
    КОРОЛЬ. Родная, теперь, когда ты одобрила, позволь мне приступить к написанию указа.
    КОРОЛЕВА. Разумеется, разумеется, прошу, тебя приступай, только мне не понятно…
    КОРОЛЬ (садясь за письменный стол). Что, дорогая?
    КОРОЛЕВА. Почему речь постоянно идет только об одном вторнике?
    Король в затруднении. Дворецкий идет выручку.
    ДВОРЕЦКИЙ. Позвольте мне пояснить, ваше величество. Признаюсь, я посоветовал его величеству начать с одного вторника, чтобы выяснить, не причинит ли ему это непредусмотренных неудобств. Комфорт короля – бесценен.
    КОРОЛЕВА. Безусловно.
    КОРОЛЬ (берясь за перо). Если эксперимент пройдет безболезненно, я со временем, может, велю убирать кабинет вообще раз в месяц.
    КОРОЛЕВА. По-моему, это была бы чрезмерная жертва!
    КОРОЛЬ. Как скажешь, дорогая, как скажешь. А вот угадай, сколько «о» в слове караул?
    КОРОЛЕВА. Я-то знаю, а вот ты – нет.
    КОРОЛЬ. Ладно, не хочешь помочь, я в словаре посмотрю (смотрит). Вот, недаром я не помнил, сколько «о» в слове караул! Их там вообще нет! Пишется «ка-ра-ул»!
    КОРОЛЕВА. Постой, дорогой, чтобы тебе не мучиться с правописанием, позволь я напишу. Помочь в добром деле – мой долг!
    КОРОЛЬ. Благородный порыв! Не смею его останавливать (уступает королеве место за столом).
    Королева усаживается.
    КОРОЛЕВА Что писать?
    КОРОЛЬ. Напиши «указ»!
    КОРОЛЕВА. Готово!
    КОРОЛЬ. Ну а дальше, как всегда: я, великий государь и т.д. и т.д. повелеваю не убирать в моем кабинете во вторник, а убирать в среду, четверг и пятницу.
    КОРОЛЕВА. Погоди, я не успеваю.
    КОРОЛЬ. Ты не торопись, дорогая. Тем более что нужно написать указ в двух экземплярах. Один – караулу, чтобы не пропускали уборщиков, а второй – уборщикам, чтобы не приходили. Сама понимаешь, для надёжности. На случай если уборщики вдруг по привычке придут, чтобы караул их не пропустил, и они вспомнили об указе.
    ДВОРЕЦКИЙ. Мудро! Как мудро!
    КОРОЛЕВА. Верно, чтобы эксперимент не сорвался, лучше подстраховаться со всех сторон! Пишу первый указ.
    КОРОЛЬ. Погоди, остановись на минутку!
    КОРОЛЕВА. Что такое?
    КОРОЛЬ. Дай-ка я заранее поставлю свою подпись внизу страниц.
    КОРОЛЕВА. Не перебивай…
    КОРОЛЬ. Именно, именно, чтобы не перебивать и не отвлекать, я и хочу поставить подпись и уйти с дворецким искать новые объекты для экономии, пока я в ударе.
    КОРОЛЕВА. Пожалуй, а то я вот-вот собьюсь.
    КОРОЛЬ (подписывая). Значит среду – убирать, а вторник – не убирать. Вторник – не убирать, а в среду, четверг и пятницу – убирать!
    КОРОЛЕВА. Только перестань повторять на все лады, а то я всё-таки спутаюсь!
    КОРОЛЬ. Уходим, уходим! (Делает знак дворецкому) Тихо, тихо уходим! (Напоминает, сам ошибаясь). Во вторник – убирать, в среду…
    КОРОЛЕВА. Отправляйтесь уже! Как допишу, отправлю адресатами.
    Король и дворецкий выходят.
    КОРОЛЕВА. О!!! Как ушли, сразу быстрее пошло!!! Во вторник убирать, в среду не убирать, в четверг и пятницу убирать…
    Заканчивает писать, встает. Направляется к двери, держа в руках указы. Её взгляд падает на корзину для бумаг.
    КОРОЛЕВА. Вот они бережливые!!! А выбрасывают такую красивую и чистую бумагу, когда в нее можно было бы что-нибудь завернуть! (вынимает из мусорной корзины) Какая роскошная! С узором и водяными знаками! Сколько на неё древесины пошло! А трудов!!! Раз – и выбросить!!! Ай-яй-яй!!! (вертит перед глазами) С одной стороны чуть-чуть что-то написали не так – и выбрасывать. А я сохраню и задействую при случае. Потом королю покажу, пусть знает, что я бережливее него (прячет документ в ридикюль). Так сейчас еще раз просматриваем указы! Ой! Я написала во вторник убирать, в среду – не убирать! Переписывать? Хотя какая разница? Вторник или среда. Может даже так лучше! А то получается подряд два дня без уборки. Сойдет!
    Уходит.
    КАРТИНА 2
    Кабинет короля. Входят король и дворецкий. Оживлены и веселы. Король направляется прямиком к корзине для бумаг.
    КОРОЛЬ. Сегодня я от него отделаюсь!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Да! Да!
    Вдруг раздается истошный вопль.
    КОРОЛЬ. Похитили!!! Его похитили!!!!
    ДВОРЕЦКИЙ (еще громче). Не может быть!!!
    Беспомощно и беспорядочно мечутся по кабинету. Паника. Первым спохватывается дворецкий.
    ДВОРЕЦКИЙ. Постойте, постойте, ваше величество!
    КОРОЛЬ. Что стоять-то! Теперь мне хоть стой, хоть сиди, хоть лежи, всё равно – смерть.
    ДВОРЕЦКИЙ. Зачем так мрачно?
    КОРОЛЬ. Ну, позор на всю жизнь! Какая разница!
    ДВОРЕЦКИЙ. Постойте, ваше величество!
    КОРОЛЬ. Стою, что дальше?
    ДВОРЕЦКИЙ. Может, не всё так плохо! Может, все-таки не украли, а убрали?
    КОРОЛЬ. А что это на много лучше?
    ДВОРЕЦКИЙ. Разумеется. Если её попросту убрали, мы имеем шанс!
    КОРОЛЬ. Какой?
    ДВОРЕЦКИЙ. Попытаться её найти.
    КОРОЛЬ. Где?
    ДВОРЕЦКИЙ. На королевской помойке.
    КОРОЛЬ. Ну как убрали, как убрали?!! Был указ! Даже два указа!
    ДВОРЕЦКИЙ. И тем ни менее, прежде чем отчаиваться, надо проверить. Вы позволите!
    КОРОЛЬ. Валяй!
    ДВОРЕЦКИЙ (в двери). Срочно начальника караула и начальника королевских уборщиков. Через минуту быть!
    КОРОЛЬ. Даже если документ на помойке, мы все равно пропали! Сегодня конгресс, на котором я должен был передать документ другому монарху!
    ДВОРЕЦКИЙ. Конгресс открывается в двенадцать, а сейчас только полдевятого.
    КОРОЛЬ. Думаешь, успеем откапать?
    ДВОРЕЦКИЙ. Только бы он был там, а уж за раскопками дело не станет!
    Король и дворецкий напряженно ждут. Из-за двери: «Начальник королевского караула и начальник королевских уборщиков прибыли».
    КОРОЛЬ. Впусти!
    Входят начальник караула и начальник уборщиков.
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА И НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ (хором). По вашему распоряжению прибыли, ваше величество!
    КОРОЛЬ (дворецкому). Поговори с ними. У меня нет сил.
    ДВОРЕЦКИЙ. Скажите друзья, получали ли вы указы об уборке?
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА И НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Так точно, ваше превосходительство!
    ДВОРЕЦКИЙ. Вы получали документ об изменении расписания уборки?
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА И НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Так точно, ваше превосходительство!
    Король едва ни падает в обморок. Дворецкий тоже хватается за сердце, но продолжает.
    ДВОРЕЦКИЙ. Что в нем было означено?
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА И НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ (по одному в разнобой). Во вторник убирать, в среду не убирать, в четверг и пятницу убирать.
    ДВОРЕЦКИЙ. Повторите! (приглашает жестом короля прислушаться). Повторите громче и четче!
    НАЧАЛЬНИК КАРАУЛА И НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ (хором). Во вторник убирать, в среду не убирать, в четверг и пятницу убирать.
    КОРОЛЬ. Ах, вот как!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. И вы убирали во вторник?
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Так точно, ваше превосходительство!
    КОРОЛЬ. Где мусор?
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Прошу простить, ваше величество, не понял!
    КОРОЛЬ. Где мусор?
    ДВОРЕЦКИЙ. Куда выброшен собранный мусор?
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Его почти не было в кабинете. Немного пыли…
    КОРОЛЬ. А бумага, бумага была?
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Не припомню, ваше величество.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ладно, куда дели пыль?
    НАЧАЛЬНИК УБОРЩИКОВ. Как и всегда. Объединили с другим мусором из дворца и вывезли на королевскую помойку.
    ДВОРЕЦКИЙ. Можете идти!
    Начальник караула и начальник уборщиков выходят.
    КОРОЛЬ. Есть надежда?
    ДВОРЕЦКИЙ. Огромная!!!
    КОРОЛЬ. Но он не помнил про бумагу, вдруг её утащили ещё до уборки.
    ДВОРЕЦКИЙ. В его обязанности не входит запоминать все бумаги извлеченные при уборке.
    КОРОЛЬ. Тогда срочно на помойку, вели седлать коней.
    ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь (в двери). Седлать коней для его величества и меня.
    КОРОЛЬ (в двери). Спросить у её величества, не соблаговолит ли она пожаловать в мой кабинет!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваше величество, так ли необходимо сейчас присутствие королевы? Неужели вы вознамерились объясняться с ней по поводу ошибки в указах?
    КОРОЛЬ. Я – не умалишенный. Мне прекрасно известно, что объяснения могут растянуться на недели! Но её величество забеспокоится, если заметит моё долгое отсутствие перед конгрессом (в двери). Подать мой охотничий костюм.
    ДВОРЕЦКИЙ. А?
    КОРОЛЬ. Да, мы едем на охоту. Быстро беги переодеваться.
    Дворецкий выбегает. Входит королева с охотничьим костюмом короля.
    КОРОЛЕВА. Дорогой тебе несли охотничий костюм. Я решила, что тебе будет приятнее принять его из моих рук.
    КОРОЛЬ. Ах, разумеется, разумеется, родная. Благодарю за заботу и понимание. Ты позволишь, я начну переодеваться? (начинает переодеваться).
    КОРОЛЕВА. Как? Ты собрался на охоту? Сейчас?
    КОРОЛЬ. Ну, да!
    КОРОЛЕВА. Но королевская охота готовится неделями.
    КОРОЛЬ. Да, дорогая, но мне страшно захотелось поохотиться, прямо сейчас.
    КОРОЛЕВА. Настолько, что ты не желаешь пойти переодеваться в гардеробную, и меняешь костюм в кабинете?
    КОРОЛЬ. Представь, душа моя, не могу терять ни минуты.
    КОРОЛЕВА (напружиниваясь). Почему не можешь терять ни минуты, что за срочность такая?
    КОРОЛЬ. Как же, дорогая, конгресс!!! В двенадцать!
    КОРОЛЕВА. Ты последнее время чудишь! Что за охота на два часа?
    КОРОЛЬ. На две с половиной!
    КОРОЛЕВА. Ужас! Ты не успеешь перед конгрессом перекусить!
    КОРОЛЬ. До еды ли мне?
    КОРОЛЕВА. Почему нет?
    КОРОЛЬ. Очень поохотиться хочется!
    КОРОЛЕВА. Раз уж на тебя такая блажь нашла, прошу об одном: жди здесь, пока я не вернусь!
    КОРОЛЬ. Обещаю!
    Королева выходит. Входит дворецкий.
    ДВОРЕЦКИЙ. Лошади готовы. Можно ехать!
    КОРОЛЬ. Нет!
    ДВОРЕЦКИЙ. Нет?
    КОРОЛЬ. Пока не вернется королева. Она так просила.
    ДВОРЕЦКИЙ. А она надолго ушла?
    КОРОЛЬ. Кто знает! Не могу же я быть столь неучтивым, чтобы не выполнить её просьбу. Кстати, где ружья? Ты прихватил ружья?
    ДВОРЕЦКИЙ. Нет, зачем?
    КОРОЛЬ. Мы не охоту идем или куда?
    ДВОРЕЦКИЙ. Если по правде, «или куда».
    КОРОЛЬ. А по легенде?
    ДВОРЕЦКИЙ. На охоту!
    КОРОЛЬ. Без ружей?
    ДВОРЕЦКИЙ. Ах!
    КОРОЛЬ. То-то! Марш за ружьями! Одна нога там, другая здесь.
    Дворецкий выбегает. Входит королева. У неё в руках нарядный узелок.
    КОРОЛЕВА. Вот, мой охотник. Я приготовила тебе бутерброды своими собственными руками! Завернула в очень красивую и дорогую бумагу, а потом в небольшую изящную скатерть. Как выдастся минутка на охоте, пусть дворецкий развяжет и расстелет эту скатерть, развернет бумагу и красиво разложит бутерброды. Вы перекусите. А на конгрессе попьёте. На конгрессах ведь всегда предлагают напитки! Здорово придумано?
    КОРОЛЬ. Гениально!!! Спасибо!
    КОРОЛЕВА. А потом при случае, я тебе что-то расскажу про бумагу.
    КОРОЛЬ (равнодушно). Что ты говоришь?
    КОРОЛЕВА. Ты будешь доволен мной! А теперь пока! Мне пора заняться собой. До конгресса времени в обрез. Совсем не успеваю привести себя в порядок.
    КОРОЛЬ. Не смею задерживать.
    Королева выходит. Входит дворецкий с ружьями.
    КОРОЛЬ. Тебя только за смертью посылать!
    ДВОРЕЦКИЙ. Всё-всё! Мы с ружьями здесь, можем отправляться! И удачи нам!
    КОРОЛЬ (вертя в руках узелок). Стой!
    ДВОРЕЦКИЙ. Вы передумали?
    КОРОЛЬ. Да нет! Мне королева велела на «охоте» съесть эти бутерброды. А я подумал, там, на помойке будет совсем не аппетитно! Давай их сразу съедим. Здесь. И тогда с легкой душой и налегке поедем на помойку.
    ДВОРЕЦКИЙ. А не быстрее ли выйдет припрятать их подальше – и вперёд! Время-то не ждёт!
    КОРОЛЬ. Как можно?! Её величество приготовила эти бутерброды своими руками! Разумеется, сейчас не до еды, и можно было бы прихватить их на помойку, да там и позабыть.
    ДВОРЕЦКИЙ (вклиниваясь). Именно, именно!
    КОРОЛЬ. Не тут-то было!!! С королевой такие трюки не проходят. Она же начнет задавать вопросы. И в два счета выяснит, что мы их не ели. Так что давай-ка!
    ДВОРЕЦКИЙ. Как прикажете ваше величество.
    КОРОЛЬ. Разворачивай!
    Дворецкий разворачивает. Король смотрит ему под руки, в ожидании бутерброда. Дворецкий развязывает скатерть, расправляет на письменном столе. Вдруг король бросается к нему и с силой отталкивает.
    КОРОЛЬ. Отойди!
    ДВОРЕЦКИЙ (отлетая в сторону). Как прикажете.
    Король резко вытряхивает бутерброды на скатерть. «Оберточную» бумагу подносит к глазам.
    КОРОЛЬ (радостно, что есть мочи). Мы никуда не едем!!!
    ДВОРЕЦКИЙ (совсем смешавшись и не на шутку испугавшись). Как прикажете, ваше величество!
    КОРОЛЬ (сворачивает «оберточную» бумагу и кладет её в карман). Документ найден! Я тебе потом всё объясню!
    ДВОРЕЦКИЙ. Я, кажется, догадываюсь.
    КОРОЛЬ. Подумать только! Ты чуть ли на него не посмотрел.
    ДВОРЕЦКИЙ. Если честно, то даже посмотрел.
    КОРОЛЬ. Да, но прочитать-то ничего не успел?!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ничегошеньки!!! Вы меня так мощно оттолкнули!!!
    КОРОЛЬ. Ой! Отведи-ка меня в мои покои! Мне что-то не по себе!
    ДВОРЕЦКИЙ. Врача? Может быть, врача?
    КОРОЛЬ. А, пожалуй, и врача.
    ДВОРЕЦКИЙ (бережно поддерживая короля, ведет). Врача в покои короля!!! (Выйдя за кулисы) Лакеи!!! Да помогите же!!! Срочно доложить королеве, что королю нездоровится!
    ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
    КАРТИНА 1
    В приемной перед покоями короля нервно перетаптываются придворные. Королева и дворецкий в особом напряжении. Переглядываются, волнуются, перешёптываются.
    КОРОЛЕВА. Ах! Как долго?!! Я должна быть там! Я сейчас войду!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Умоляю, ваше величество, припомните, доктор просил, чтобы никто и ничто не отвлекало его внимания от пациента. Тогда, возможно, он сумеет поставить его величество на ноги к началу конгресса.
    Резко распахивается дверь в спальню короля. Выходит подавленный и мрачный придворный врач. Присутствующие бросаются к нему: «Что? Как?» и т.п.
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ. Серьёзнее, чем я надеялся.
    Присутствующие издают дружное «Ах!».
    КОРОЛЕВА. Говорите что с ним. Я к нему!
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ. Его величеству требуется полный, абсолютный покой на неделю – десять дней! У него открылась фамильная болезнь наших монархов. Королевская лихорадка.
    ДВОРЕЦКИЙ. А конгресс?
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ. Я ничего не знаю про конгрессы, по-моему, таких заболеваний нет. Одно мне не понятно, почему лихорадка открылась у нашего возлюбленного короля сейчас, в период полного благоденствия. Во всех трактатах и учебниках написано, что это заболевание возникает только после сильного нервного напряжения.
    КОРОЛЕВА. Тогда, может быть, вы ошиблись в диагнозе?
    ДВОРЕЦКИЙ. Да нет!
    КОРОЛЕВА. Что-что?
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ. К сожалению, не ошибся. Все остальные признаки на лицо и на лице.
    ВСЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ (наперебой): Как же конгресс! К нам едут все наши соседи. Без короля ничего не может состояться!!!
    КОРОЛЕВА. А вдруг они ещё не выехали и их можно остановить?!
    ДВОРЕЦКИЙ. Они уже здесь!
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Как здесь? Церемонии официальных встреч должны начаться только через час!
    ДВОРЕЦКИЙ. Верно! Официальные встречи через час. А инкогнито, как частные лица, главы соседних государств прибыли в понедельник.
    КОРОЛЕВА. Так вот почему позавчера с утра пораньше его величество бегал в парадном костюме! Тайны! От меня! Я к нему!
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ (мягко заступая ей дорогу). Ваше величество, умоляю, нашему королю требуется полный покой!
    КОРОЛЕВА. Я и буду охранять его покой!
    ДВОРЕЦКИЙ. Позвольте, я заступлю на охрану покоя его величество первым? Это срочно!
    КОРОЛЕВА. Вы заговариваетесь, мой дорогой, и забываетесь!
    ДВОРЕЦКИЙ. Простите, ваше величество, виноват!
    КОРОЛЕВА. Так мне дадут дорогу?
    ДВОРЕЦКИЙ (приглушенно, королеве). Ваше величество, одно слово!
    КОРОЛЕВА (нетерпеливо). Слушаю?
    ДВОРЕЦКИЙ (по-прежнему приглушенно). Я, надеюсь, ваше величество, вы не сочтете за дерзость…
    КОРОЛЕВА. В чем дело? Я спешу!
    ДВОРЕЦКИЙ (совсем тихо, практически на ухо). Должен сообщить вам, что у вас выбилось несколько локонов из прически.
    КОРОЛЕВА (ощупывает прическу, себе под нос). Действительно! Нужно поправить! (громко) Так и быть, я разрешаю вам войти, но лишь только я вернусь, вы должны будете немедленно покинуть покои короля и больше даже носу туда не совать.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваша воля – закон.
    Королева начинает удаляться. Дворецкий двигается к спальне короля. Придворный врач пытается его остановить.
    ПРИДВОРНЫЙ ВРАЧ. Минуточку! Минуточку!
    ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ. А как же конгресс? Что делать с нашими гостями?
    КОРОЛЕВА и ДВОРЕЦКИЙ (с разных концов сцены). Конгресс должен состояться, во что бы то ни стало! Думайте!!!
    КАРТИНА 2
    Спальня короля. Его лицо страшно изуродовано сыпью. Она расположилась полосами, и выглядит так, будто лицо короля зверски исцарапано. Король в отчаянье и бессилии лежит, откинувшись на подушки одетый.
    ДВОРЕЦКИЙ. Позволите, ваше величество?
    КОРОЛЬ. Слава Богу ты пришел!!! Я думал, не пробьешься. Что делать с конгрессом, как быть с документом?
    ДВОРЕЦКИЙ. Министры уже думают. У меня начинают проблескивать идеи. Одно ясно, вам придется оставаться в постели.
    КОРОЛЬ. И не по причине одной слабости. Её бы я преодолел. Но мое лицо! Такое никакой грим не возьмет!
    ДВОРЕЦКИЙ (забывшись). Эк, вас обнесло, в какие-то считанные минуты!!!
    КОРОЛЬ. Как ты сказал?
    ДВОРЕЦКИЙ. Я подразумевал, что сыпь у вас высыпала исключительно благородная. Сразу видно, болезнь королей! С такой не стыдно и на людях появляться, но наш врач сказал, что вам противопоказано любое напряжение. Вы обязаны оставаться в полном покое. Ради Родины!!! Вы должны беречь себя во имя отечества. Ибо что наша страна без вас, нашего короля.
    КОРОЛЬ. Ну, и горазд ты льстить.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ничуть, ничуть, никакой лести! Сейчас сюда придет королева.
    КОРОЛЬ. Тогда к делу! И поскорее!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Ваше величество! Доверьте документ мне! Я не только его видел, но даже, можно сказать из него ел.
    КОРОЛЬ. Но по условиям…
    ДВОРЕЦКИЙ. Я всё помню про условия. Будем искать выход. Сделаем какой-нибудь ход…
    КОРОЛЬ. Какой ход, какой выход?! Такое впечатление, что ты бредишь!
    ДВОРЕЦКИЙ. Если не получится, я его вам верну, ваше величество!
    КОРОЛЬ. Ой, королева идет!
    ДВОРЕЦКИЙ. Нет-нет, вам кажется…
    КОРОЛЬ. Слышу шорох её платья!
    ДВОРЕЦКИЙ. У вас начинается бред?
    КОРОЛЬ. Бред у тебя, причем, не кончается. Ладно,– на! (Вынимает из кармана и протягивает документ.) А-то она сейчас велит меня раздеть и уложить под одеяло, тогда вообще всё пропало. Можешь действовать моим именем!
    ДВОРЕЦКИЙ (быстро пряча документ). Положитесь на меня. Ой! Королева!
    КОРОЛЬ. А я тебе что говорил?
    Входит королева.
    КОРОЛЬ. Дорогой, как ты? Почему тебя держат одетым?!! Дворецкий, куда ты смотришь? Марш отсюда!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Слушаюсь ваше величество!
    Выходит.
    КАРТИНА 3
    Приемная перед покоями короля. Там по-прежнему волнуются министры и придворные. Входит дворецкий.
    ДВОРЕЦКИЙ. Уверяю вас, что я действую именем короля и во благо нашей страны, прошу мне верить! Друзья, к делу!
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Но что мы можем?!
    ДВОРЕЦКИЙ. Лично вы, дорогой наш министр иностранных дел, полагаю, должны выполнять свои обязанности.
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Вы хотите сказать, начать проводить официальные встречи? Но? Как?
    ДВОРЕЦКИЙ. Без «но» и без «как». Действуйте по протоколу.
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Будет выполнено!
    Выходит.
    ДВОРЕЦКИЙ. Мужайтесь, друзья. Настал момент, когда каждый обязан проявить себя, отдаться отечеству без остатка! Отменить или перенести конгресс нельзя, без короля он проходить не может, что из этого следует?
    Полное и недоуменное молчание.
    ДВОРЕЦКИЙ. Нам, временно, нужен другой король.
    Возмущенное гудение.
    ДВОРЕЦКИЙ. Подчеркиваю, временно исполняющий обязанности!
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. Каким образом? На что вы намекаете? Это бунт? Да и потом нашего короля все знают в лицо! С каким-то там исполняющим обязанности никто работать не станет!
    ДВОРЕЦКИЙ. Совершенно верно! Поэтому нам нужен двойник! На мой взгляд, королевский садовник слегка походит на короля. Остальное сделают стилисты, визажисты, костюмеры и т.д., коих при нашей возлюбленной королеве имеется предостаточно!
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. Даже если его внешне сделают похожим, как две капли воды, он не сможет заменить короля!
    МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ. Он не образован, не знает этикета, не владеет техникой ведения переговоров!
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ (подхватывает). Наконец, у него совершенно другой голос.
    ДВОРЕЦКИЙ. Зато у вас похож! Вы прекрасно пародируете короля.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Причем тут пародии и мой голос. Произносить коротенькие шуточные тексты в узкой компании я, конечно, могу, но говорить за короля всерьез!!!
    ДВОРЕЦКИЙ. Друзья!!! Друзья!!! Выслушайте сначала меня полностью! Садовник будет лишь сидеть на троне и слегка приоткрывать рот. Благо кресло председательствующего, (а наш король – председательствующий) по правилам стоит в отдалении и на возвышении. За троном будут министр культуры, который будет говорить и министр иностранных дел, который будет подсказывать, а также я…
    Присутствующие ухватывают мысль. Раздаются возгласы одобрения.
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. А вы, зачем?
    ДВОРЕЦКИЙ. Извините, дорогой министр внутренних дел, отвечать на ваш вопрос я не имею права. У меня будет там совершенно секретная миссия. Так как, коллеги? Я чувствую одобрение. Тогда за работу!!! Многоуважаемый министр внутренних дел, прошу вас возглавить работу над преображением нашего садовника. А мы с министром культуры сейчас пойдем в зал великих собраний и прорепетируем за креслом. Вас, дорогой министр образования, прошу с нами, вы пока побудете за министра иностранных дел. Вперед! Времени в обрез! Через пятнадцать минут собираемся там все для генеральной репетиции. Надеюсь, наш временный король будет готов!
    КРАТИНА 4
    Зал великих собраний. Дворецкий, министр культуры и министр образования копошатся за креслом председательствующего. Министр культуры периодически выходит из-за кресла, распевается и делает упражнения на артикуляцию.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Зе-ле-не-ет луг!!! Ми-ми-ми-ми-ми! Му-му-му-му! Сшит колпак непоколпаковски… На дворе трава, на траве дрова!
    Входит министр иностранных дел.
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Церемонии торжественных встреч закончены. Через считанные минуты участники конгресса соседних государств начнут заполнять зал.
    ДВОРЕЦКИЙ. Где садовник?! Куда там смотрит министр внутренних дел?! Мы этак отрепетировать не успеем!
    Входит министр внутренних дел, толкая перед собой «короля»-садовника. Это артист, играющий короля, но осанка, походка, выражение лица и т.д. должны менять его почти до неузнаваемости. Присутствующие в отчаянии ахают.
    ДВОРЕЦКИЙ. Мне начинает казаться, что моя идея с переодеванием не так хороша, как я полагал ранее.
    Сочувственные стоны.
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. Отступать некуда и некогда. За нами страна!
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Придется идти до конца.
    ДВОРЕЦКИЙ. Верно!!! Господа министры поднавалитесь-ка на него. Министр культуры, министр образования! Возглавьте работу, пожалуйста! Министр иностранных дел, вложите свою лепту.
    Министры суетятся вокруг садовника. Показывают ему позы, движения, выпрямляют спину, поднимают подбородок и т.п.
    САДОВНИК. Чего? Чего? Как, как?
    МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ. Ни-ни-ни-ни! Уважаемый! Только не открываем рот! А главное ничего не говорим!
    САДОВНИК. Хто не говорит?
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Вы, дорогой садовник, вы!
    САДОВНИК. Мы?
    МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ. Вас просили не открывать рот!
    САДОВНИК. Кого нас?
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. Послушай, ты что, не понимаешь? Тебе сказано ни при каких обстоятельствах не проронить ни звука. Если понял, кивни.
    Садовник кивает и поднимает руку, подавая знак, что у него есть вопрос.
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ. Вопросы не принимаются. Твое дело четко выполнять данные тебе наставления! Понял?
    Садовник кивает.
    ДВОРЕЦКИЙ. Вроде налаживается. А ну-ка, грациозно повернись!
    Садовник поворачивается.
    ДВОРЕЦКИЙ. Подойди к своему креслу.
    Садовник выполняет.
    ДВОРЕЦКИЙ. Сядь! Встань! Ну, ничего. Господин министр внутренних дел, вручите ему, пожалуйста, знаки королевского отличия.
    Садовнику подают скипетр и державу или любые другие «знаки» по фантазии художника.
    ДВОРЕЦКИЙ. Ой! Нет! Нет! Это же не грабли и тяпка. Господа, помогите ему.
    Садовника опять выравнивают, придают изящную позу.
    ДВОРЕЦКИЙ. Так-то лучше, но ещё лучше было бы, чтобы это был сон, и я бы поскорее проснулся.
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Внимание господа! Время! Через пятнадцать секунд в зал войдут главы соседних государств.
    Все бросаются по местам. Садовника усаживают. «Суфлёры» и «дублёры» прячутся за спинкой кресла. Остальные встают рядом с троном.
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ (из-за кресла). Когда они все войдут в зал, ты встанешь. Потом с достоинством склонишь голову в знак приветствия.
    В зал входят два человека в парадных костюмах. Садовник сидит, не шелохнувшись.
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ (шёпотом садовнику). Почему не встаёшь, тупица.
    САДОВНИК (тоже шёпотом). Мне сказано, когда все войдут, а их пока только двое.
    МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ. Вставай! Сколько, ты думаешь, у нас соседей!!!
    САДОВНИК. Ну-у-у!
    МИНИСТР ВНУТРЕННИХ ДЕЛ и МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ (шёпотом и хором). Молчать и встать!!!
    Садовник встаёт, склоняет голову.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ (из-за кресла). Я рад приветствовать вас на нашей земле, дорогие наши соседи и друзья.
    КНЯЗЬ. Позвольте мне от лица гостей поблагодарить вас за теплый прием, оказанный нам.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Объявляю наш великий конгресс открытым!!! Прошу всех садиться!
    Рассаживаются. Но тут же поднимается принц.
    ПРИНЦ. Как глава государства, который в следующий раз будет принимать наш великий конгресс, предлагаю, как и было оговорено, начать наше первое заседание с передачи.
    За креслом замешательство. Лишь дворецкий понимает, о чем идет речь.
    ДВОРЕЦКИЙ (садовнику). Кивни, склони голову.
    Тот выполняет.
    ДВОРЕЦКИЙ (министру культуры, шёпотом). Скажите: прошу всех, за исключением глав государств – участников конгресса, удалиться.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Прошу всех, за исключением глав государств – участников конгресса, удалиться.
    Министры образования и внутренних дел с достоинством уходят. Министр иностранных дел тоже порывается уйти. Дворецкий его удерживает. Принц медленно направляется к креслу председательствующего.
    ДВОРЕЦКИЙ (садовнику). Как приблизится, встань, но не отходи от трона. Когда он поклонится, тоже поклонись.
    ПРИНЦ (с поклоном). Прошу осуществить передачу.
    Дворецкий, не найдя ни чего лучшего, просовывает свою руку с документом под руку садовника, продолжающего держать знаки королевского отличия.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Прошу принять.
    Принц торжественно берет документ, поворачивается, делает два шага к своему месту и останавливается.
    ПРИНЦ. Господа! Здесь что-то не так! Здесь что-то нечисто!!!
    Все напружиниваются, особенно садовник.
    МИНИСТР КУЛЬТУРЫ. Что вы имеете в виду?
    ПРИНЦ (не поворачиваясь). Могу поклясться, у короля было три руки!!! У него три руки!!!
    Неожиданно для всех вконец испугавшийся садовник срывается с места и пускается наутек. За ним бросаются все, кто сидел за креслом, а за ними все кто был в зале. Начинается погоня с криками: «Стой!!! Держи его! Ты куда? Вы куда! За мной! Охрана!!! И т.п.
    КАРТИНА 5
    Спальня короля. Королева охорашивается перед зеркалом и, глядя в него, разговаривает с королем.
    КОРОЛЕВА. Как ты, дорогой, тебе получше?
    КОРОЛЬ. Какой там! Весь на нервах, любимая.
    КОРОЛЕВА. Из-за конгресса? Напрасно. Я уверена дворецкий вывернется. Вот увидишь. Скажи мне лучше, как мои бутерброды?
    КОРОЛЬ. Восхитительны!
    КОРОЛЕВА. Ты обратил внимание на бумагу, в которую они были завернуты?
    КОРОЛЬ. Ещё бы!!!
    КОРОЛЕВА. А тебе известно, где я её добыла?
    КОРОЛЬ (едва сдержавшись). И где же?
    КОРОЛЕВА. Даже не догадываешься?
    КОРОЛЬ. Ни-ни!
    КОРОЛЕВА. В корзине для ненужных бумаг, у тебя в кабинете. Согласись! Вот бережливость, так бережливость!!! Согласись!!!
    КОРОЛЬ. Да! Ты у меня – чудо. С тобой не соскучишься!
    КОРОЛЕВА. Одного не понимаю, почему ты не желаешь переодеться, зачем было наряжаться в парадный костюм, чтобы лечь в постель? Тебе же неудобно!
    КОРОЛЬ. Зато спокойнее.
    КОРОЛЕВА. Иногда я отказываюсь тебя понимать.
    Во время их беседы издали нарастают крики и топот. Наконец, в спальню врывается совсем обезумевший садовник и, увидав короля и королеву, в отчаянье бросается под кровать. За ним влетает дворецкий и бросается к королю. Королева ещё какое-то время не может оторваться от своего отражения.
    ДВОРЕЦКИЙ. Где он?
    КОРОЛЬ. Мой двойник?
    ДВОРЕЦКИЙ. Да.
    КОРОЛЬ. Под кроватью.
    Один за другим стремительно влетают все министры и пытаются заслонить короля. За ними влетают члены великого конгресса, врезаются в министров и все вместе валятся на кровать короля, образуя кучу малу. Королева оборачивается и видит неприглядную сцену.
    КОРОЛЕВА. Что происходит!!! Почему мужчины валяются в куче, когда королева стоит!!!
    Все вскакивают и вытягиваются, кроме короля, который приобретает еще более взлохмаченный и неприглядный вид.
    ДВОРЕЦКИЙ. Кто так расцарапал лицо королю? Зачем вы повалили его в постель?!!
    КОРОЛЕВА. Да, что такое происходит? Ваши величества, я вам рада, но нельзя ли было выбрать более деликатный способ войти сюда.
    ДВОРЕЦКИЙ (к королеве). Ваше величество! Возьму на себя смелость, прежде всего, просить вас простить всех нас.
    Все горячо поддерживают.
    КОРОЛЕВА. Разумеется, разумеется, я понимаю, тут какое-то недоразумение.
    ДВОРЕЦКИЙ (вклиниваясь). Вы, как всегда, нашли нужное слово, ваше величество. Действительно, произошло недоразумение, редкостное недоразумение сильно взволновавшее всех нас.
    ПРИНЦ. Я бы даже сказал наваждение. Я, видимо, напугал короля.
    КОРОЛЬ. Друзья! Давайте не будем разбираться! Какие счеты между соседями?!!
    КОРОЛЕВА. Если вы не возражаете, давайте оставим короля поправляться.
    ДВОРЕЦКИЙ (подхватывает). Приходить в себя! (королеве, которая уже собралась, было, развлекать гостей). Ваше величество, мы понимаем, что вам хочется побыть сейчас при нашем любимом короле. Извольте дать мне поручение и наставление, как нам занимать наших высоких гостей.
    КОРОЛЕВА. Разумеется, я поручаю и наказываю вам, господин дворецкий, и вам, господа министры, развлекать гостей самым изысканным образом, раз ваш конгресс закончился. Лишь только королю станет лучше, меня подменит придворный доктор, и я присоединюсь к вам.
    Дворецкий торопливо и суетливо приглашает всех к выходу из спальни.
    ДВОРЕЦКИЙ. Прошу, прошу вас, господа. Я буду вашим гидом. Знаю, что вы прекрасно знакомы с нашей страной, но уверяю, я изыщу для вас новых впечатлений, как минимум на неделю, а уж когда к нам присоединится, наша королева их найдется и на все десять дней!
    ПРИНЦ. Неужели вы полагаете, что мы настолько сильно травмировали короля?
    КНЯЗЬ. Очень хотелось бы надеется, что нет!
    МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. Разумеется, нет, но наш придворный доктор так строго следит за здоровьем нашего короля, что я не удивлюсь, если он потребует для него длительного покоя.
    КОРОЛЬ. Прошу, очень прошу, дождаться моего выздоровления господа! До свидания! (кланяется).
    Все поочередно и вместе кланяются королю и королеве с прощальными словами, а потом и в зал и выходят.
    КОРОЛЕВА. Я что-то не понимаю, что всё это значит?
    КОРОЛЬ. Это значит, что наш дворецкий каким-то чудом выкрутился из создавшегося положения и снял с меня страшную обузу. Позже мы у него всё выспросим, а теперь, пойдем-ка пообедаем в нашей малой столовой, мне здорово полегчало и прорезался аппетит!
    КОРОЛЕВА. Ура, значит, я скоро смогу убежать от тебя к гостям?
    КОРОЛЬ. Только после обеда! Пойдем.
    Проходя, они кланяются публике. Выходят. Спальня пуста. Через паузу, как только артист, играющий короля, успеет обежать и стереть «сыпь». Из-под кровати вылезает садовник.
    САДОВНИК. Кажется, пронесло! Бежать спрячусь в саду! (Кланяется и на ходу начинает расстегивать на себе костюм короля). Мои цветы меня успокоят! Ужас какой! Что это было?! Главное, чтобы из садовников не уволили!!!
    Ещё раз кланяется и уходит. Музыка. Все выходят на поклон. Последним появляется король, без сыпи в полном здравии и блеске.
    Возгласы: «А вот и король! Он поправился!!! И т. д. режиссер распределит по своему усмотрению и вдохновению!!!»
    КОРОЛЬ. Кто бы мог подумать, что этому всему мог прийти такой счастливый конец!!!
    МУЗЫКА. ПОКЛОНЫ.
    КОНЕЦ

 

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования