Общение

Сейчас 560 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

(пьеса для детей в двух действиях)

2009
Действующие лица:


Царь
Царица
Первый министр
Принц
Дракон
Придворный лекарь
Придворные и министры

Действие происходит в сказочной стране.





ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


КАРТИНА 1


Дворцовый зал. Царь и Царица завтракают.


ЦАРЬ. Что припоздала к завтраку, дорогая царицушка?
ЦАРИЦА. Прости, царь-государь, имела неосторожность взглянуть в окно.
ЦАРЬ. И как всегда залюбовалась!
ЦАРИЦА. Да. Разве с тобой такого не случается?
ЦАРЬ. Не стану отпираться. Прекрасен наш край глаз не оторвать! И все хорошо и всем хорошо…


Опрометью вбегает Первый министр.


ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Не вели казнить царь-государь!
ЦАРЬ. Что? Что ты такое сказал?! Кто, когда, где, зачем и почему у нас кого-нибудь когда-либо казнил? Да и за что? У нас никто ничего плохого отродясь не делал. Откуда ты и слов-то таких набрался?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Из книжек. Виноват. Но вели слово молвить, великий государь.
ЦАРЬ. Господи! Когда, кто и кому здесь хоть когда-то запрещал что-либо говорить?! А главное, чего ради?! Да что случилось сегодня такое?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Случилось ужасное, самое страшное за всю нашу историю!
ЦАРИЦА. Неужели кто-то заболел?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Хуже!
ЦАРЬ (царице ласково и жалостливо). Дорогая, я, кажется, готов в первый раз в жизни рассердиться. Нет, право, право, чувствую, что вот-вот рассержусь!
ЦАРИЦА. (Первому министру мягко, нежно) Слышишь?!! До чего ты довел государя! Говори, наконец, в чем дело, иначе и я могу рассердиться или испугаться и тоже первый раз в жизни.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. У нас в окрестностях появился Змей-Горыныч о двух головах, с крайне дурной славой. Он появлялся неожиданно, испепеляя все своим огненным дыханием, - так рассказывают соседи из других царств и государств, которые уже испытали на себе дикий нрав Горыныча.
ЦАРЬ. Собрать министров!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Они здесь. Позвать
ЦАРЬ. Не надо, вопрос серьезен, надо решать самим.
ЦАРИЦА. А главное срочен.
ЦАРЬ. Да. Теперь Змей может напасть и на нас в любую минуту, что безмерно огорчает. Да-да! Я огорчился! Первый раз в жизни! Как нам оградить себя от чудовища?
ЦАРИЦА. Нет ничего проще, ваше величество, позволь мне ответить за министров. Нужно объявить, что ты сулишь полцарства тому, кто победит Горыныча. Должно найтись немало сильных и смелых покорителей змеев, которые пожелают немного потрудиться за подобное вознаграждение. Ведь страна-то наша всем на диво!
ЦАРЬ. Верно!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. А вам не будет жаль лишиться половины царства !
ЦАРЬ. Разве что, чуть-чуть. А, пожалуй, даже и нет! Но я, безусловно, буду безутешно скорбеть, если Горыныч спалит все наше государство и пострадают люди, поэтому половину в хорошие руки я отдам даже с радостью. Да! Без малейшей жалости!
    ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Позвольте удалиться для составления указа?
    ЦАРИЦА. Ни в коем случае. Дело неотложное.
    ЦАРЬ. Действительно, отпусти тебя на обдумывание, ты можешь пропасть на годы! Составляй здесь и сейчас.
    ЦАРИЦА. Царь-государь, позволь мне.
    ЦАРЬ. Прошу.
ЦАРИЦА. Полагаю, это должно звучать так: «Нашей Родине грозит нашествие дракона, то есть змея, что собственно одно и то же! Так вот, мы с государем подумали, что, если бы нашелся добрый человек, который смог бы избавить нас от страшилища, мы бы охотно пожаловали ему полцарства и принцессу в придачу.
    ЦАРЬ. В целом, мне нравится! Но, помилуй, дорогая царицушка, у нас ведь нет принцессы, как тебе известно.
    ЦАРИЦА. Зато полно княжон!
ЦАРЬ. Верно, и если он захочет, то выберет любую, но давай не будем его обязывать. Я, с твоего разрешения, немного подправлю?
ЦАРИЦА. Разумеется! Но в сказках всегда сулят еще и принцессу.
ЦАРЬ. Увы, нам не до сказок. Итак…
ЦАРИЦА (перебивая). А может: Внимание! Внимание! Требуется покоритель змеев! Награда – полкоролевства, никакой принцессы, никаких вопросов.
ЦАРЬ. Вот! Почти то, что надо. (Первому министру) Подработай и срочно отдай Глашатаю. В добрый час!
ЦАРИЦА. По счастью, как и всё в стране, голос у нашего Глашатая прекрасен, он так чудесен, зычен и громок, что указ услышат не только у нас, но и во всех окрестных землях и странах. Нужный человек найдется!
ЦАРЬ. (Первому министру) Ступай! И мы пойдем.


            Все уходят. Затемнение.


КАРТИНА 2


    У своей пещеры сидит Змей о двух головах. До него доносятся слова указа: «Слушай! Слушай! Отечество в опасности! Нам угрожает змей! Любому, кто сумеет оградить нас от него, мы своею царской властью предлагаем в награду пол своего царства! К сему прилагаю свою руку, сего дня.»


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (утробным голосом). Ух-ух-ух! Они хотят прикончить меня? Я покажу им! Я преподам урок! Вообще-то я поразмялся, попалил всласть и думал отдохнуть! Но коли они так ставят вопрос…
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Бессовестно, сказала бы я.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Грубо, добавила бы я.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Жестоко…
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (утробным голосом) Будет, будет возмущаться, надо за дело приниматься.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Твоя правда, то есть моя, правда, или наша правда, вечно путаюсь…
ВТОРАЯ ГОЛОВА.  У меня есть идея.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Выкладывай!
ВТОРАЯ ГОЛОВА (шепчет). Шу-шу-шу.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Чего? Чего?
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Одеться в доспехи. Назваться покорителем, притвориться, что сам себя убил, потребовать полцарства награды.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Милая идейка, но что за странная манера излагать.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Чтоб никто не догадался.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (утробным голосом). Конечно, я мог бы и попросту их пожечь. Но почему бы для разнообразя и не пустить в ход хитрость. Тем более, у меня вся пещера забита добычей и доспехами от недавних набегов, и не провернешься. Айда, одеваться!


Змей прилаживает к себе доспехи. Наконец, на свободе остаются одни головы.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (утробным голосом). Ну, дорогие подружки, милая парочка, для вас я выбрал самый большой шлем, однако, вам придется потесниться, полезайте-ка (начинает натягивать шлем сразу на две головы).
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. А еще говорят, одна голова хорошо, а две лучше.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. То-то оно и чувствуется, давись тут в тесноте.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Подвинься хоть чуть-чуть.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Некуда!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (двум головам). Говорить только хором и громко, потому что забрало придется держать опущенными. Чтобы вас, нас, то есть меня не раскрыли. Вперед, во дворец!


КАРТИНА 3


Зал царского дворца. Царь и царица восседают на тронах. Вбегает Первый министр.

ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Ваше величество, великий государь! Ваше величество, великая государыня!
ЦАРЬ. Что-что случилось! На нас уже идет змей? Ты так кричишь, что я того и гляди, приду в уныние первый раз в жизни.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Наоборот! Наоборот!
ЦАРИЦА. Что «наоборот». Я чувствую, что ты хочешь довести нас до испуга, иначе давно бы объяснил толком.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Нашелся!
ЦАРЬ и ЦАРИЦА. Кто?!!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Храбрец! Огромный, как гора! Видно, силен!
ЦАРЬ. В наши двери-то он пройдет или нам нужно выйти к нему?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Пройдет, если пригнется.
ЦАРИЦА. Тогда зови!


Первый министр выбегает. Тяжелой поступью входит Змей, одетый богатырем.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Ваше Величество! Я берусь убить змея, если вы обещаете предоставить мне награду, которую посулили (говорит двумя головами сразу, и его слова звучат четко и громко, несмотря на то, что забрало его шлема опущено).
ЦАРЬ. Конечно, отправляйся и победи Змея-Горыныча, принеси мне доказательство, что он повергнут, и полцарства - твои.


Кивнув, Змей вылетает с таким свистом и грохотом, что дворец дрожит, как осиновый лист.
   

ЦАРЬ (едва приходя в себя от ужаса). Силен!
    ЦАРИЦА (дрожащим голосом). На такого можно понадеяться.


    Встают с тронов и уходят, поддерживая друг друга.
    Затемнение.


КАРТИНА 4


Змей-Горыныч у своей пещеры. Он старательно вырезает отверстие в огромном подносе.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Вот так, вот так. Водрузю, нет, водружу, проще говоря, поставлю поднос себе на плечо, буду придерживать лапой. Вот так. Кладем одну голову на поднос. Эй, Первая, вылезай из шлема. Ложись на понос!
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. А почему я?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Не пререкаться!
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Мне всегда достается самое опасное, я же буду не защищена.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Тебя не так страшно потерять, потому что я умнее.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Что? Ты умнее? Кто это сказал? С чего ты взяла? Просто я смелее!
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Чего же ты тогда трусишь?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Цыц! Вы обе умные и смелые, то есть я весь целиком умный и смелый. Заморочили меня. От вас одна головная боль. Выполняй команду (первая голова подчиняется, ложится на поднос) Да! Где бы посмотреть на себя? Ага! В пруду.


Подходит к пруду, глядит на своё отражение.


ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Отлично!
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Полное впечатление, будто несешь на подносе голову змея.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА и ВТОРАЯ ГОЛОВА. Чудненько.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Тогда, чтобы лишний раз не переодеваться, сегодня же - снова во дворец.
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. А не слишком быстро?
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Не покажется ли неправдоподобно?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Я же несу трофей, а Первая голова?
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Да.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Не спать же нам в латах!
ВТОРАЯ ГОЛОВА. Ну, да.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Тогда - вперед. Запомните! Говорит только Вторая, а Первая, чтобы молчком, и не вздумай открывать глаза, как бы любопытно тебе ни было поглазеть! Вам ясно?   
ПЕРВАЯ ГОЛОВА и ВТОРАЯ ГОЛОВА. Яснее не бывает!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Двинули. Обведем их вокруг пальца! Кстати, выясним, что приятнее крушить или хитрить!
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. А если спросят, где вторая голова?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Эй, Первая, цыц! Тебе сказано: лежать на подносе и помалкивать!
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Так мы еще не пришли!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Не пререкаться! Тренируйся пока в пути! Немедленно закрой рот и глаза. И старайся выглядеть мертвой!
ПЕРВАЯ ГОЛОВА. Ладно!
ВТОРАЯ ГОЛОВА. А и правда, что, если спросят, где вторая голова?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Мне велели принести доказательство, - вот я и несу. Никто не говорил, что это должна быть голова, а тем более две головы.
ВТОРАЯ ГОЛОВА. А что если…
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (перебивает). Никаких «а что если». А если что, будете соображать на месте. На что иначе у меня вас целых две?! Пока думайте о том, чтобы не перепутать роли. Первая – мертвая голова змея, вторая – живая голова богатыря. Ясно?
ПЕРВАЯ ГОЛОВА и ВТОРАЯ ГОЛОВА (хором). Уже давно!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Вот и ладно! Внимание! Приближаемся к воротам дворца!


КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ




ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


КАРТИНА 1


На встречу Змею-Горынычу, одетому богатырем, выбегают придворные во главе с Первым министром, народ с факелами, бенгальскими огнями и фейерверками. Зажжены все фонари и, хотя вечереет, у дворца светло как днем. Со всех сторон в честь Змея раздаются здравицы: «Ура покорителю змея! Да здравствует богатырь! Змей побежден, ура-а-а-а! Низкий поклон спасителю нашего Отечества!»


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (Первому министру). Прошу немедленно проводить меня к его величеству.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Он сам, он сам изъявил желание выйти к вам навстречу, о наш неизвестный герой! Мы будем чествовать вас три года три месяца и три дня. Так повелели государь с государыней! Они уже приближаются!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Это излишне.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Что? То, что они приближаются.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. И это тоже! Но самое излишнее столь долгое чествование!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Помилуйте! Уж короче не возможно. Первоначально мы думали о тридцати трех годах, трех месяцах и так далее…
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Поражаюсь! Вам что нечем больше заняться?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Помилуйте! Как можно! Мы все с утра до вечера без устали делаем добрые дела!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Ну вот, кто же их будет делать, если все будут тридцать три года праздновать?
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Если честно, то мы переделали их на сто лет вперед, и вполне могли бы немного отдохнуть.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Чудная страна!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Не чудная, а чудная.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Никогда таких не видел!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР.А таких на свете больше и нет.


Со всех сторон снова раздаются здравицы: «Ура покорителю драконов! Да здравствует чемпион! Змей побежден, ура-а-а-а!». Подходят царь и царица.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Ваше величество, Я победил Змея-Горыныча. Видите? В доказательство я принес его голову. Хочу получить вознаграждение.
ЦАРИЦА. Само собой! Что за мерзость был этот Змей-Горыныч. Нет, я не сужу его, но согласитесь и поведение и внешность его были отвратительны!
ЦАРЬ. Ужас!!!


Змею одновременно хочется и рассмеяться, так как его план славно сработал и рассвирепеть, оттого что про него говорят гадости. Он не выдерживает.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (РАЗДРАЖЕННО). Отчего сразу мерзость, какой собственно ужас?
ЦАРИЦА (искренне недоумевая). А вам так не кажется, милый богатырь.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (спохватившись). Я, право, как-то не вдумывался. Однако речь не о том…
ЦАРЬ. Да-да! В соответствии с уговором, имею удовольствие предоставить нашему блистательному победителю полцарства.
ЦАРИЦА. Уверяю вас, вы будете довольны. У нас круглый год – цветущая весна.
ЦАРЬ. И при этом все деревья увешаны спелыми плодами, как осенью.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Вас послушать получается и цветы и плоды на деревьях одновременно? Такого не бывает!
ЦАРЬ. А вы оглядитесь и сами увидите, что это истинная правда!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. У нас множество чистейших рек, озер и прудов, есть даже море, и вода в них всегда теплая, как жарким летом.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Значит, у вас никогда не бывает зимы?
ЦАРЬ. Не обижайтесь, о наш неизвестный герой, вынужден вам сообщить, что вы не угадали.
ЦАРИЦА. Зима у нас всегда, всегда есть. Она неизменно стоит в горах. Мы ходим к ней в гости.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Любой и в любое время может подняться к зиме в горы и вдоволь наиграться в снежки.
ЦАРИЦА. Накататься на лыжах, коньках, санках и тому подобное.
ЦАРЬ. И при желании даже намерзнуться! (к Змею) Не поставите ли вы голову и не возьмете ли добрый кубок вина?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. М-м-м-м!
ЦАРЬ. Вы что-то сказали. Простите, я не расслышал! Тише, тише!!! Наш герой хочет говорить! Внимание! Речь героя!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Нет-нет. Никаких речей. Мое дело сражаться, а не, простите, молоть языком. Ваше величество, мне бы хотелось оставить голову себе как трофей, она дорога мне как память о победе.


Из группы зрителей выдвигается молодой человек и направляется к Змею. В руке у него маленький предмет. Перечница. Оказавшись поблизости, молодой человек вытряхивает её содержимое на поднос с головой Змея.


ПРИНЦ. Вот тебе перчика, понюхай!


Смятение, суета, крики.


ЦАРЬ. Какая дерзость! Арестуйте его! Угощать перцем нашего Героя, что удумал!!!


Охрана и шага не успевает ступить. Раздается душераздирающий звук. Голова убитого дракона чихает!


ПЕРВАЯ ГОЛОВА. А-А-А-пчхи!!!


Мужчины застывают от ужаса. Женщина падают в обморок.
От мощного чиха Змея-Горыныча гаснут все фонари, факелы и фейерверки.
    Наступает полная темнота.


КАРТИНА 2


    В темноте раздается  голос царя: «Эй, кто-нибудь! Дайте же огня! Зажигается один робкий огонек.


ПРИНЦ. Он не победитель!!! (указывая на Змея), Он – Змей-Горыныч!!!


Змей срывает с себя шлем и начинает извергать искры обеими головами.
Видна только та часть сцены, куда изрыгается огонь. То есть в основном Принц.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (рычит) Ах-ха-ха! Да!!! Я – Змей-Горыныч, и получу сейчас не полцарства, а всё! И еще! У меня настало обеденное время, что бы мне съесть или, правильнее сказать, кого бы?!


Он обводит глазами окружающих и начинает надвигаться устрашающей громадой на молодого человека. Тот, тоже, идя в лобовую атаку, со свистом выхватывает саблю из ножен.

ПРИНЦ. На, получай!!!


Но клинок срывается с рукоятки. И тут чудо из чудес!!! Блестящий клинок, отделившийся от сабли, как серебряный луч выписывает дугу и пронзает сразу обе головы Змея. С невероятным грохотом, Змей падает. Его доспехи с диким звоном и тарахтением рассыпаются. Пламя из голов Змея затухает.
Затемнение.


КАРТИНА 3
   

Слышны голоса: «Змей, кажется повержен. Зажгите же фонари и факелы! Эй, есть кто живой?!»
Сцена освещается. Дамы приходят в себя. Министры оживают. Все видят лежащего Змея.


ЦАРЬ. Царство спасено?! Змей повержен?! Лекарь! Придворный лекарь! Где он?
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Я здесь, ваше величество! Привожу в чувства придворных дам. Никогда у меня не было столько работы!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. По-моему, у вас, дорогой, вообще никогда не было никакой работы. У нас никто никогда не болел. Я даже подумывал, не устранить ли вашу должность, и тут вы понадобились. Приблизьтесь же к царю. Его величество вас зовет!


Лекарь подбегает к царю.


ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Да? Да, ваше величество, что прикажете?
ЦАРЬ. Если вам не трудно, дорогой наш лекарь, кстати, рад познакомиться! Мы, похоже, раньше не встречались?
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. По счастью, не было случая или необходимости.
ЦАРЬ. Так вот, если вас не затруднит, не могли бы вы осмотреть Змея-Горыныча и сообщить нам, как его самочувствие. Он повержен или, может, только ранен и без сознания?
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Слушаюсь.


Лекарь с большими предосторожностями крадется к Змею.


ЦАРЬ. О, юный, благородный и таинственный незнакомец. Могу ли я просить вас приблизиться. Я бы сам с удовольствием подошел, нет, даже подбежал бы к вам, но после перенесенного шока, мои ноги отказываются слушаться меня.


Молодой человек подходит.


ЦАРЬ. Я бы с радостью, нежностью и благодарностью прижал бы вас к сердцу. Но и руки мои пока не покорны мне. Не стану скрывать, я полностью скован ужасом до сих пор. Кто вы, наш благодетель? И откуда в вас нашлось столько храбрости и отваги?
ПРИНЦ. Я - принц. Моё царство, располагалось, неподалеку от вашего. В позапрошлый вторник Змей уничтожил мою страну. Я преследовал его и подсмотрел, как он готовит свою каверзу. Поскольку у меня не осталось ни страны, ни подданных. Я решил попытаться помочь вам, а заодно и поквитаться с ним.
ЦАРЬ. Прекрасно, теперь вы можете получить пол моего царства и принцессу в придачу.
ЦАРИЦА. Ц-ц-ц! Ваше величество! Государь, ты же сам мне напоминал, что принцессы у нас нет.
ЦАРЬ. Да-да-да. Простите! Это я оговорился от радости. Однако, у нас множество очаровательнейших княжон, так что, если пожелаете…
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ (кричит, перебивая царя). Он жив! Он жив! Начал прощупываться его пульс и только что дрогнули веки!!!

Дамы снова падают в обморок, а мужчины замирают от ужаса, кроме принца, тот приближается к змею. Змей открывает глаза.

ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Он открыл глаза!!!

Змей начинает медленно подниматься. Мужчины разбегаются и пытаются спрятаться. Даже лекарь отступает. Прямо перед змеем остается только безоружный принц.

ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Он поднимается!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ (нежным голосом, обращается к первому, которого видит перед собой, - принцу) Хвала вам, мой повелитель, что изволите приказать? (припадает на одно колено, склоняет головы, плотно прикованные одна к другой клинком принца и теперь, как бы образующие одну, но с двумя носами, четырьмя глазами и т.д.).


                    Наступает пауза.


ПРИНЦ. Как ты чувствуешь себя, Змей-Горыныч?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Неплохо, только что-то с головами. Признаться, слабо помню, то есть ничего не помню…  Да что-то с головами.
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Болят?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Не то чтобы болели, нет, но раньше они были как-то сами по себе, а теперь будто слились воедино. (К принцу) Но я готов служить тебе мой повелитель.
ПРИНЦ. Первое мое пожелание или, если хочешь, приказание: отправляйся вон туда, за тот холм приляг на бережке и вздремни, я разбужу тебя, когда будет надобность.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Слушаюсь и повинуюсь! (мягко и аккуратно ступая, чтобы никого и ничто не задеть, уходит)
ПРИНЦ. Его как будто подменили. И что самое странное с пронзенными головами, он говорит и действует, будто цел и невредим.
ЦАРЬ. Может, волшебный воздух нашей страны так подействовал на него?
ЦАРИЦА. А, может красота и гармония, которая у нас царит?
ЦАРЬ. Лекаря, лекаря!
ЦАРИЦА. Тебе плохо, ваше величество.
ЦАРЬ. Да мне не очень хорошо, потому что я  ничего не пойму.
ЦАРИЦА. Ты думаешь нужно звать лекаря, а не мудрецов и министров?
ЦАРЬ. Их тоже нужно, но для начала лекаря.


    Лекарь подбегает.


ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Простите, ваше величество, если заставил вас ждать.
ЦАРИЦА. Мы понимаем, в обмороке вся страна. Ты даже еще слишком скоро прибежал.
ЦАРЬ. Скажи, как врач, чем ты объясняешь странное поведение Горыныча.
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. Я могу предположить лишь одно. Клинок принца поразил ту часть мозга змея, которая отвечала за злобу, непокорность и агрессию, не причинив вреда никаким остальным отделам.
ЦАРЬ. Начинаю понимать.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Плюс, конечно же волшебный воздух нашей страны.
ЦАРИЦА. Разумеется.
ПРИНЦ. А разве такое бывает, простите, конечно, у меня нет медицинского образования.
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Неужели вы, Принц, в нашем воздухе сомневаетесь.
ПРИНЦ. В вашем воздухе - ничуть.
ПРИДВОРНЫЙ ЛЕКАРЬ. И в моих словах можете не сомневаться это доказанный медицинский факт.


Раздаются крики министров и народа: «Он идет! Змей наступает! Он спалил своим дыханием засохшую липу! Он раздавил холмик крота!


ЦАРЬ (Лекарю) Видите, а вы говорили, в его мозгу уничтожен центр жестокости!
ЦАРИЦА. А может он случайно или по старой привычке!
ЦАРЬ. Дорогой принц, попробуйте остановить его.
ПРИНЦ (сам себе). Кто бы мне отключил центр страха. (Царю) Попробую ваше величество.


Бредет навстречу Горынычу, как на казнь. Змей приближается решительно и быстро. Потом так резко припадает перед принцем на одно колено и приклоняет головы, что тот отпрыгивает и зажмуривается.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. О мой повелитель! Я уже отдохнул и готов выполнять все ваши приказания
ПРИНЦ. (С опаской открыв глаза и быстро что-то сообразив) Однако, ты непослушен! Я велел тебе оставаться за холмом, пока я ни позову тебя!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Прости и помилуй, о мой повелитель, но в моем сердце и головах так мощно бьется желание каждую секунду делать добро и помогать тебе, что я не в силах был вытерпеть.
ПРИНЦ. Значит, надо понимать, что ты уже в силах выполнять любую, даже тяжелую работу?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. И чем тяжелей, тем лучше.


Царь, царица и остальные со всех сторон шепотом: «Вели ему удалиться, как можно дальше, и чтобы он работал, как можно, дольше.


ПРИНЦ. Тогда немедленно ступай строго на северо-запад, когда перевалишь через горы, ты увидишь полностью разрушенную страну. Так вот, пока ты все там не восстановишь, возвращаться не смей!


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. А как я узнаю, как там было?
ПРИНЦ. А на что у тебя две головы, да еще слитые воедино?
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Ясно! Слушаю и повинуюсь!


ПРИНЦ. И еще, повелеваю тебе двигаться и действовать так осторожно, чтобы не повредить ни одну былинку.
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Тогда я лучше летом, с вашего позволения.


ПРИНЦ. Разрешаю, только гляди, не позбивай птиц.


Горыныч с места взлетает и удаляется с невероятной скоростью.


ЦАРЬ. Милый принц, вам все-таки удалось избавить нас от Змея. Теперь я с радостью при всем народе объявляю, что пол моего царства по праву принадлежит Вам, наш спаситель и дорогой друг.
ПРИНЦ. Я принимаю ваш дар, но временно. Пока восстанавливается моя страна, а я собираю рассевшийся свой народ, мне, действительно было бы удобно иметь здесь пристанище. Но как только мы построимся, не обессудьте, но я вернусь на Родину. В гостях хорошо, а дома лучше.
ЦАРЬ. Какой трогательный молодой человек! Я, кажется, сейчас расплачусь первый раз в жизни.
ЦАРИЦА. И я, и я! И тоже первый раз в жизни!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. Ваши величества, но все же хорошо! Отчего вам плакать?
ЦАРЬ и ЦАРИЦА. От умиления!
ПЕРВЫЙ МИНИСТР. А не лучше ли нам начинать праздновать, ваши величества?!


Все выбегают на цену. Звучит музыка. Начинаются песни, танцы и …
ПОКЛОНЫ. Последним выходит Змей-Горыныч, снова заставив всех замереть.


ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. Я все починил, мой повелитель.
ПРИНЦ. Уже??? Такого быть не может!
ЗМЕЙ-ГОРЫНЫЧ. С моей-то силищей и двумя головами. Изволь полюбоваться, повелитель! (преклоняет колени) Прошу! Я доставлю вмиг вас.
ПРИНЦ. Ну, рискнем! Похоже, у меня отключился центр страха. Не поминайте лихом! Живы будем – навестим! Спасибо за все!


Змей мгновенно уносит Принца. Возобновляются песни, танцы, музыка и поклоны.
Под самый конец появляется на поклон Принц со Змеем-Горынычем. Кланяясь, он кричит: «Он и вправду все восстановил!»


ЗАНАВЕС

КОНЕЦ

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования