Общение

Сейчас 774 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

Владимир Иванский. Александр Орлов. Владимир Сизов. Карнавал сказок.

(новогодний хоровод у волшебного костра)

Сказки рассказывают:

Зима – Старец
Весна – Дева
Лето – Молодец
Осень – Женщина

Сказка первая. Волшебный рожок.
           --------------------------------------------------
Действующие лица:
Старик
Ганс
Барон
Первый егерь
Второй егерь
Первый слуга
Второй слуга
Медведь

Сказка вторая. Танцующий аист.
              ------------------------------------------

Действующие лица:
Чан
Мин
Хозяин чайной
Правитель
1 гость
2 гость
3 гость
4 гость
Сказка третья. Орех Ханумана.
-----------------------------------------

Действующие лица:
Чандр – мальчик
Лакшми – девушка
Жрец
Вазибаба
Шамбал
Зита
Гита
Первый воин
Второй воин

Сказка четвертая. Старичок – Гороховый стручок.
-----------------------------------------------------------------

Действующие лица:
Старичок - Гороховыйстручок
Михась
Марыся
Королева Ядвига
Гонец
Палач Зденек
Кружевница Бася
Сосед
Соседка
Кум
Кума


           

Пролог        В волшебном лесу, в стороне от дорог
        Кто-то разжег свой костерок.
     Встретились здесь на поляне лесной
        Лето с Зимою и Осень с Весной.
        Каждый расскажет нам сказку свою!
        Звери им спляшут, а птицы споют.
    Пламя погаснет, как солнце взойдет
        Каждый своею дорогой пойдет.
        Ну, а пока далеко до утра -
        Слушайте, что говорят у костра.

    Занавес поднимается. Зимний лес, на большой поляне у
    костра  беседуют Времена года.

Зима -         Выглянет солнце и снова зайдет.
        Так век за веком меняются дни.
Осень -        И за народом приходит народ…
Весна -         Но люди все те же… Вечно они
        Вслед за мечтою рвутся вперед.
Лето -        Любят и верят, клянутся и лгут
Осень -        Рядом, как братья родные живут
        Зло и добро, жестокость и жалость
Весна -         Щедрость в заплатах, а жадность в шелках,
Зима -         Но чтоб остался дурак в дураках
        Такого еще никогда не случалось.
 
Зима  – Это было не так уж и давно. Тогда еще бароны жили в высоких замках на горе, а народ в чудеса верил. Говорили, что в королевском лесу один раз в год в рождественскую ночь появляется птица. И не птица даже, а так, пичужка малая, только тот, кому она покажется, весь год счастлив будет.
Ганс –     Пусть не обидятся на меня достопочтенные господа, что я прерываю вашу беседу, но не можете ли вы показать мне дорогу в этот лес, простому деревенскому парню?
Зима – А кто ж ты такой будешь и откуда здесь появился?
Ганс –     Из той деревени, что ниже по реке. Во-он за той  горой будет. А зовут меня Ганс. Только Гансов у нас много. Есть мельник Ганс, есть Ганс-оглобля, есть рыжий, черный, Ганс-кривой, Ганс-забияка, Ганс-сапожник, Ганс-непоседа и простак. Вот это я.
Зима -    А больше нет?
Ганс –     Сейчас припомню... Ганс-мельник, рыжий, да кривой...
Зима – Стой.
- Хватит с нас!
- И впрям - простак.
Ганс –     Так как насчет дороги в лес, где птица?
Рога трубят
Сюда идут охотники. Охотники за чудо-птицей. Вот они-то тебя и приведут в королевский лес.
Ганс –     Так что ж они убить ее хотят?
Зима –     Нет, Ганс, увидеть-то ее не каждый сможет, а уж поймать или ее убить – задача вовсе непростая.
Ганс –     И все же я пичугу ту поймаю. Ну, с Рождеством!

    \ На поляну врывается Рождественский карнавал: Медведь, Козел и другие маски. Зима надевает плащ с капюшоном, и пока Ганс пытается вытащить медведя из укрытия – карнавал уходит. Старик обращается к Гансу.\

Старик –     Помоги мне, добрый человек! У людей праздник, а у меня горе. Бедный я бедный, несчастный старик!
Ганс –     Что случилось, дедушка, кто вас обидел?
Старик – Злая судьба смеется надо мной. Была у меня монета в полкроны, да обронил ее в снег.
Ганс –     Где обронил? Сейчас мы найдем.
Старик -     Как же, найдете ее... Снегу-то сколько! Все истоптали... Теперь не найти. Горе мне горе, ведь лекарь барона бесплатно не станет лечить мою внучку.
Ганс –     Я бы помог тебе, только спешу я, вот незадача, бедный старик. 
Старик – Бедная внучка в убогой лачуге Треплет ее лихорадка сейчас. Мечется, плачет сиротка в бреду, Маму зовет
Ганс –     Не печалься, старик. Вот у меня в кошельке две монеты. Эта – моя, а полкроны – тебе. Что ты стоишь, поспеши!
Старик – Полкроны мало мне, лекарь не станет спешить, ночь-то рождественская. Вот за крону он не пойдет, а бегом побежит.
Ганс –     Видно уж так на роду мне написано. Вот тебе крона, прощай, с Рождеством!
Старик –     Стой, посмотри еще в кошельке, нет ли монетки?
Ганс –     Откуда ей взяться? Вот он, пустой кошелек. Вот тебе на! Крона! Серебряная, да с орлом! Чтоб мне пропасть! Откуда вторая? Только что пуст был мой кошелек! Третья! Тут что-то не так! Эй, старик, где ты?
Старик –     Я здесь.  Этот кошель – мой подарок тебе. В нем никогда не закончатся деньги. Вынешь монету – и вновь она там!
Ганс –     Мой кошелек стал волшебным! Спасибо! А не тебя ли здесь у костра я попросил показать мне дорогу в лес королевский?
Старик – Может меня, а может и нет. Если хочешь увидеть птицу счатья и удачи – держи. \Дает Гансу рог\. Дунешь в него – прилетит эта птица. Будет удача и счастье тебе. А если в беду попадешь – не печалься. Дуй, что есть мочи снова в рожок.
Ганс –     Вот так подарок – рожок! Кошелек! Ну спасибо. Дедушка где вы? Куда он ушел? Эй, подождите, так не годится, я ведь не успел вас поблагодарить \уходит\

    \ Четверо егерей выносят на сцену Барона \

Открывай!
Наливай!
Подавай!
Барон –     Отвечайте, болваны, кто из вас видел птицу? На синицу она похожа или на журавля? Надо как следует потрудиться, чтобы порадовать короля. Пью за его здоровье! Уроды, надо кричать «Виват!»
- Виват, виват, виват!
Барон –     Надо громче кричать и с любовью.
Второй бочонок пора открывать.
А птицы, ваше достоинство, никто не видел. Но похожа она скорее на синицу.
Нет, скорее на журавля.
Хвост павлиний, как у цапли нос, глаза как у филина.
\ Где-то каркает ворона \
Ваше достоинство, это она.
Дурень, это кричит ворона.
Спроси у господина барона, он-то уж знает птичий нрав.
Ваше достоинство, кто из нас прав?
Барон –     Конечно, вы оба вместе не правы. У каждой птицы норов свой. Кто из вас может кричать совой? Или коростелью? А ну кричите, чтобы подманить.
- Ваше достоинство, а курица – птица?
Барон –     Птица, конечно, с одной стороны.
    \ Егеря кричат\
Тихо, уроды, хочу тишины. Теперь мне эта гадость ночью приснится, держите меня, а кресло поставьте к костру. Может малость вздремну попозже. Мы уже здесь были, похоже.
В прошлом году, конечно же были.
Ваше достоинство, оленя травили.
Редкостный выстрел был, честное слово, целил в оленя, попал в корову.
Барон –     А в том году в королевской охоте я рассмешил самого короля.
Король произнес: не было круче враля.
Титул ему этот больше подходит.
Ваше достоинство, 30 волков Помните вы затравили?
Помню, было их было 50, Шкуры их в замке на стенах висят.
Кажется, он их купил по сходной цене.
Барон –     Шел по лесу, и вдруг из-за пня вышел огромный медведь на меня.
- Только мне кажется это был заяц.
Барон –     Что ты себе позволяешь, мерзавец? Может и заяц, большой как медведь. Белый, пушистый, как начал реветь! Ну вот, как ты. \Появляется медведь.\ Эй, вы куда? Все разбежались, совсем, как тогда. \Медведю\ Ты что стоишь? А ну догони, всех разыщи и обратно верни.

\ Понимает, что перед ним медведь, с криками убегает  Медведь выпивает все пиво и забирается в берлогу. На пустую поляну выходит Ганс и оглядывается вокруг.\

Ганс –     Ну вот, ходил-бродил, а пришел откуда ушел. Видно мне судьба такая. Интересно, кто тут пировал, да все бросил? Хозяева! Хозяева! Никого... Думаю, что никто не обидится, если я поем немного.

\Отламывает кусок хлеба, начинает есть, не замечая подкравшегося сзади барона и сбившихся в круг слуг. Барон с криком «Хватай медведя» бросается на него. Ганс, освобождается.\

Барон –     Ты не медведь?
Ганс –     Я – Ганс.
Барон –     А по-моему, ты – вор. Ты украл у меня еду и выпил все пиво.
Ганс –     Пива я не пил…
Барон –     А кто его выпил, Медведь? И он же  съел мой  хлеб?
Ганс --      А за еду я могу заплатить.

\Ганс достает из кошелька крону и протягивает Барону.\

Барон –     Откуда у такого голодранца, как ты, деньги? И потом, этого все равно мало. Ты должен пять, нет, десять крон.
\Ганс достает кошелек и отсчитывает одну за одной 10 монет\
Барон –     Дай кошелек сюда! Здесь всего одна крона. Я забираю у тебя этот кошелек с одной кроной.
Ганс –     Я вам уже заплатил.
Барон –     Вот твои деньги. \Отдает Гансу деньги обратно.\ Гнать его в шею!
Ганс –     Сам я уйду… А эти монеты потратьте в трактире. Вспомните Ганса по кличке «простак». \Бросает монеты в снег. Егеря кидаются их подбирать.\ Ну-ка, рожок, выручай из беды! \На звук рога прилетает птица.\
Барон –     Тихо, замрите, не шевелитесь.
Ганс –     Так вот ты какая... \Барон из большого ружья прицеливается в птицу. Ганс выбивает ружье из рук Барона. Звучит выстрел, птица улетает.\
Барон –     Эй, егеря, хватайте мерзавца. Держите его крепче. Ну, теперь тебе конец. Я сам пристрелю тебя, как собаку! \Забирает у слуги ружье.\
Ганс –     Господин барон, даже вам нельзя убить человека без суда.
Барон –     Хорошо. Волей его величества короля, я верховный судья на моих землях и я буду тебя судить. \Садится в кресло.\ Подведите преступника! Ты обвиняешься в бродяжничестве, в неподчинении властям, в нападении на представителя власти. Свидетели подтверждают это. По законам, действующим на моей земле, за каждое из этих преступлений ты заслуживаешь смерти. Выстрела мне для тебя жалко, бросьте его в костер.
Ганс  -     А как насчет последнего желания?
Барон –     Какого еще такого желания?
Ганс –     Да вот, позвольте перед смертью на дудке сыграть, да песенку спеть.
Барон –     Пой, играй, да покороче, некогда ждать, рождество на носу. \Ганс поднимает рог и дует в него. Раздается веселая мелодия, все начинают танцевать.\
Ганс –     Танцуйте теперь до самого замка без передышки.
Барон – Хватит! Уймись! Ой, не могу! Забери свой кошелек! Дурень проклятый, прошу, перестань.
Брось свою дудку!
Дурак, будет хуже!
Ганс –     Хуже не будет.
Барон –     Остановись! Ноги мои! Мое слабое сердце!
Ганс –     Сердце? Да есть ли оно у тебя?
Барон –     Ганс, я прошу, умоляю!  Помилуй!
Ганс –     Миловать может только барон. \ Из берлоги появляется танцующий медведь.\ Вот он мохнатый и косолапый, мудрый барон королевских лесов. Он вас обучит манерам. Пляшите! Добрый вам путь! И с рождеством! \Медведь прогоняет барона со свитой, а Ганс поет песню.\

В котомке старой за спиной
Лежит краюха хлеба.
Куда бы я ни шел – со мной
Всегда кусочек неба.
Дурак не выбирает путь
И нипочем ненастье.
Мечтает он когда-нибудь
Увидеть птицу счастья!

Вот он шагает натощак
И весел без причины.
Ему кричат: «Постой, дурак!
Куда ты, дурачина!»
Смеются люди за спиной,
Но беды и напасти
Его обходят стороной –
Он видел птицу счастья!

    И снова на той же поляне  Времена года  продолжают
    свою  беседу.

Лето --    Я слышал, где-то есть страна,
        Где счет годам ведет весна –
        Там  Новый год встречают
        Друзья за чашкой чая…
Осень--    А я слыхала, что она
        Чудес невиданных полна:
        Окружена со всех сторон
        Великою стеною,
        Ее покой хранит Дракон
        И беды стороною
        Обходят их  -  таков Закон!
Зима --    Слыхали мы, что та страна
        Зовется  Поднебесной.
        Скорей, Весна, поведай нам,
        Что про нее известно!
Весна--    Да, я бывала там не раз
        И вот  правдивый  мой рассказ.


Вместе сдавали экзамен,
Жили единой семьей
Но один стал учителем бедных,
Чиновником стал другой

Грохочут судьбы барабаны
Точно в весеннем сне.
В богатстве живет бесталанный,
А бедный счастлив вполне.

Карнавальное шествие, несущее огромного Дракона,
движется в направлении «чайной».

Хозяин -     С праздником, люди, с праздником весны! Заходите         ко мне в чайную  и отдохните. Ведь праздничное             веселье, как и тяжелая работа требует отдыха.
1 гость -     Спасибо, хозяин.
2 гость -     С праздником вас!
Хозяин -     Заходите и вы не пожалеете. Располагайтесь, как вам         будет удобнее. \Приносит накрытый столик.\                 Пожалуйста, пейте. Чай свежий, горячий. И усталось         вашу как рукой снимет.
        - Прекрасный чай!
        - Какой чудесный запах!
Хозяин -     Весной, с пробуждением природы, мы острее             чувствуем все запахи. Сейчас я принесу вам подушки.
        - Спасибо, хозяин, какой восхитительный аромат!
        - Можно нюхать его сколько угодно. За него хозяин         не потребует платы.
Хозяин -     Конечно, друзья! Так ласковое весеннее солнце не             требует платы и одинаково светит всем людям.
        \Входит господин Мин.\
Хозяин -     Здравствуйте, господин Мин. Давненько вы у нас не         бывали. С тех пор, как вы поступили на службу             нашему правителю, да пошлют ему боги здоровья,         даже походка у вас изменилась. Присядьте,             пожалуйста!
Мин -     Нечего мне здесь рассаживаться со всяким сбродом!         Лучше отвечай, здесь ли студент Чан?
        \Чан появляется из-за циновки\
Чан -        Я здесь. Здравствуй, Мин, с праздником!
Мин -    Здравствуй, позволь на два слова...
Чан -     С праздником, люди, привет вам друзья!
        - С праздником!
        - Здравствуйте, господин студент!
        - Как поживают ваши науки?
        - Слышали, вы покидаете нас?
Чан -        Да покидаю, но не надолго. Сразу вернусь, как             экзамены сдам.
        - Вы уж постарайтесь!
        - Возвращайтесь скорее.
        - А то наши детки скучают без вас.
        - Только и слышишь: учитель, учитель. Учитель             сказал, учитель велел...
        - Да уж, все уши про вас прожужжали.
        Вы, если честно, балуете их.
Мин -    Хватит, бездельники, а ну помолчите! \Мину\ Давай         отойдем, я чуть не оглох. Умные речи требуют             тишины и покоя. \отходят\
Правитель нашей провинции, к которому я поступил на службу, узнал, что ты уезжаешь.
Чан     -    Ты же все слышал, я скоро вернусь.
Мин -    Чтобы как нищий, за горсточку риса снова учить             детей бедняков? Разве такой ты жизни достоин? Я не         поверю, что ты не мечтаешь сбросить с себя этот             старый костюм! Жить во дворце с бассейном и садом,         кушать на золоте, спать на шелках. Всем этим ты мог         бы, пожалуй, владеть. Правитель тебе обещает все             это за баночку с тушью.
Чан -        Зачем ему тушь?
Мин -    Ты знаешь зачем, эта тушь непростая
        Ее подарил  наш учитель тебе.
        Несчастный старик, одинокий и нищий.
        Правитель же наш всемогущ и богат.
        Он даст тебе звание, и чин, и поместье.
        Отдай ему тушь, не упрямься же, Чан!
Чан -        Ни счастье, ни радость за деньги не купишь.
        Дороже мне доброе имя мое.
Мин -    Что имя твое! Всем нужны только деньги!
        Эй, люди, смотрите, вот человек, которому не нужны         деньги! Ну конечно, его карманы полны золота!             Подставляйте ладони, тащите мешки! Студент Чан             осыплет вас богатством, которого вы никогда не             видели!
        - Золото?
        - Вы сказали золото?
        - Студент Чан будет раздавать золото?
        - Он что, разбогател?
        - Откуда у него золото?
        - Он получил наследство!
        - Жаль, что я не захватил мешка!
Хозяин -    Успокойтесь, люди, господин Мин шутит. Все знают,         что у бедного студента нет ничего, кроме книг, да             баночки туши. Впрочем, никто не видел, чтобы он ей         когда-нибудь пользовался.
Чан -        Сегодня настал этот день. Я решил всем вам подрить         на прощанье рисунок. Пусть этот рисунок порадует             вас. Ведь он не простой, у чудесный. Смотрите!             \поднял циновку\
        - Рисунок хороший!
        - Прекрасный рисунок!
        - Изысканность линий
        - И легкая кисть...
        - Танцующий аист, совсем как живой.
Мин -    На рыночной площади аистов этих рисует маляр по             три штуки за лянн. Но что в нем чудесного?
Чан -     Чудо начнется, когда мы похлопаем трижды ему.
        \Мин трижды хлопнул\
Мин -    И долго нам ждать? Где же чудо твое?
Чан -        Кто б ни был из смертных,
        Во всей поднебесной
        Владеть этим чудом не может один
        Готовы ладони?
        - Готовы, готовы!
Чан -        Тогда начинаем, один -два -три!
        \Танец аиста\
        - Я восхищен!
        - Удивительный танец!
        - Радость наполнила сердце мое!
        - Даже заботы о хлебе насущном
        С бедами вместе исчезли, как дым!
Мин -     Ты пожалеешь скоро об этом!
        Чудо отдать! За бесплатно! Кому?!
        Деньги на ветер! Глупый упрямец!
        Плакать ты будешь и локти кусать! \уходит\
        - Как удалось вам, скажите, учитель
        Чудо такое нарисовать?
        - В чем волшебство удивительной птицы?
        - Что заставляет ее танцевать?
Чан -     Ответ мой прост, как все на свете:
        Всему причиной ваши дети.
        Я их учил слудить отчизне,
        Дружить и радоваться жизни...
        Открытые добру и ласке,
        Они - рассказывали сказки.
        И так - весь год, день ото дня
        Учил - я их, они - меня.
        И постепенно, лгать не буду,
        Я научился верить в чудо.
        - Сколько живу на свете, никогда не слыхал ничего             подобного.
        - Когда-то и я любил слущать сказки.
        - Я тоже!
        - И я!
        - Вспомнил, мой дед рассказывал мне эту легенду про         аиста.
        - Но в ней говорилось, что птицу нельзя заставлять             танцевать для одного человека, тогда он погибнет и             чудо умрет.
Чан -     Все верно, друзья! Но пора нам прощаться. Друзья,             приходите почаще сюда. Здесь вы всегда желанные             гости. До встречи!
        - Прощайте, учитель! Скорей возвращайтесь!
Хозяин -    Пусть легким и радостным будет ваш путь!
Чан -     Спасибо хозяин за хлеб и приют! Надеюсь, что аист         волшебный из сказки доход и удачу тебе принесет.
        Но помни, что для одного человека
        Нельзя заставлять чудо-птицу плясать.
        \Чан уходит, все провожают его. Появляется Мин, за         ним следует правитель провинции в расшитом             золотом костюме.\
Мин -    Эй, хозяин! Почетного гостя скорей встречай!                 \Народу\ А вы что стоите, разинувши рот?
        Склонитесь в поклоне, идет наш правитель!
Хозяин -    Сюда, господин!
Мин -    \хозяину\ Прогони их взашей! Вон, сброд                 оборванцев!
Правитель - Не надо, оставь их. Вы, добрые люди,  идите домой.         А завтра придете опять. \Мину\ Проводи их.
        \Мин грубо выталкивает гостей.\
        \хозяину\
        Мы с вами составить должны разговор. Где ж твой             желтый аист? Продемонстрируй!
Хозяин -     Прошу вас, присядьте, сейчас покажу! \ торопливо             одергивает циновку\
Правитель - И правда хорош! Почему не танцует?
Мин -    Сейчас, господин, мы заставим его!
        Для этого нужно лишь хлопнуть в ладоши... три             раза...
Хозяин -     Стойте, нельзя, господин!
        Для вас одного танцевать он не должен.
Мин -    Не должен, нельзя, что за слова?
        Забыл ты, наверное, кто пред тобою?
Хозяин -    Но Чан запретил!
Мин -    Да кто он такой? Да я...
Правитель - Помолчи! \ Протягивает мешочек золота Мину,             потом хозяину\ Это тебе за молчание. А это тебе.             Мало? На вот еще. \2 мешочек\. Жене передай \3             мешочек\. А это для деток \4\. Истратишь - придешь.         Отсчитаю еще. Теперь ты доволен?
Хозяин -    Доволен.
Правитель - Не слышу.
Хозяин -     Премного доволен я, мой господин!
Правитель - Пускай потанцует волшебная птица!
        \Все трое хлопают три раза, аист танцует,
        как больной\
        Бесспорное чудо, но как-то уныло. Ты что же,                 приятель, не кормишь его? Шучу я. Пусть птица             танцует опять. Да повеселее.
        \Снова хлопают в ладоши. Аист с трудом делает             несколько па и снова застывает.\
        Нет, так не годится. Эй, Мин! Заплати проходимцу             сполна! Ведь я говорил, что чудес не бывает.                 Прощай, неудачник!
Мин -     Ты не заслужил их. Отдай кошельки!
Хозяин -    Но как же! Правитель сказал, чтобы ты мне сполна             заплатил!
Мин -    Тогда получай! \Избивает хозяина и забирает у него         кошельки.\
        И скажи мне спасибо,
        Что ты не в колодках, не в яме живешь.
        Во всем виноват этот Чан, его глупость.
        Богатство мое обратилось во прах.
        \Уходит за Правителем. С другой стороны                 появляются жители деревни.
        Хозяин приподнимается с земли и остается стоять             перед ними на коленях. Пауза. Шатаясь, он подходит         к циновке и приподнимает ее - аист исчез.\
Хозяин -    Я виноват перед вами, люди.
        Блеск золота ослепил меня, звон монет помутил разум         мой. Простите, что я не сберег наше чудо!

Звук флейты заставляет всех обернуться. Входит Чан. За ним шагает аист. Флейта звучит все веселей и веселей. Жители присоединяются к ним и удаляются в радостном танце.  Появляются Времена Года.

Весна -    Историю Чана, милые дети,
        Помнят во все времена.
        Если живет в душе добродетель,
        То счастье приносит она.
Занавес.
Действие второе.

        На знакомой нам  поляне Времена года.

Весело крутится наш хоровод
Снова нас сказка в дорогу зовет
Птицей летит над планетой
Мы слышали сказки весны и зимы,
Ну а теперь послушаем мы
Что нам расскажет лето.
Дорога моя, дорога мечты
Следом за мной расцветают цветы
Тянутся к солнцу и свету.
И рвутся герои из мрака и тьмы
Следим за судьбою
И любим их мы.
И пусть они бедно одеты –
Их души любовью согреты.

Храм бога обезьян в джунглях. Процессия жителей деревни приносят цветы к храму, танцуют и поют.


Чандр.        Ай, ай, пусти, больно же!
Вазибаба -    Молчи, негодный мальчишка! Покровитель бедных хочет видеть тебя. Кланяйся нашему жрецу.
Жрец -    Кто к нам пришел! Чандр! Ты принес мне деньги?
Чандр -     Нет, мой господин...
Жрец -    Ты, наверное, забыл, что сегодня на закате солнца истекает срок твоего долга.
Лакшми -    Смилуйтесь, покровитель бедных! Год был плохим, наводнение смыло половину урожая. А сладкий бамбук и лесные плоды стоят так дешево!
Жрец -    Кто эта девушка?
Вазибаба -     Сестра этого несносного мальчишки.
Жрец -    Вах, какая красавица! Взять ее!
    \ Шамбал хватает Лакшми за волосы \
Чандр -     Отпустите ее, смилуйтесь, о, господин! Я клянусь, что не успеет взойти солнце  - я верну вам долг.
Вазибаба -     Не слушайте его, всемилостивейший! \Чандру\ Ну где ты возьмешь деньги, если ты не смог накопить их за целый год? Кто тебе их даст?
Чандр -    Я попрошу их у Ханумана.
Жрец -    Какое дело великому царю обезьян до какого-то ничтожного мальчишки? Лучше ты целый год будешь чистить мои конюшни. А ты, биби, будешь стелить мне постель целый год. Нет, два. Нет, три года.
Вазибаба-     Будет лучше, если мудрейший продаст эту пери большому сахибу, который живет в большом белом доме на холме. Он вам даст за нее тысячу рупий.
Чандр -     Молчи, шакал и сын шакала! Никогда моя сестра не будет рабыней.
Жрец –     Хватайте его!
Лакшми -    Беги, Чандр! Спасайся, беги!
Шамбал -     Он скользкий, как змея и верткий, как мартышка, я никак не мог его поймать!
\Чандр убегает\
Вазибаба -    Этот мальчишка в джунглях, как дома. Сестра у нас – явится сам, как миленький.
Жрец -     Ты же хотел ее продать за долги?
Вазибаба -     И продадим!
Лакшми -    Ничего у вас не выйдет.
Вазибаба -    Выйдет, выйдет. Сахибу в его светлом доме нужна молодая служанка.
Жрец -    А кто же будет стелить мне постель?
Вазибаба -    За такие деньги ты купишь трех служанок, и еще немного останется, чтобы умилостивить наших богов. \Возвращается Шамбал.\
Шамбал -    Му-му-му-му...
Жрец -    Что ты мычишь, как буйвол?
Шамбал -    Му-му-му-му...
Жрец -    Отдышись сперва, а теперь говори.
Шамбал -    Ма-ма-мальчишка убежал!
Жрец -     Держи ее крепче и пошли. Мне не терпится порадовать большого сахиба.


Из-за статуи Ханумана появляются обезьянки
Зита и Гита. Они начинают танцевать и петь
свою  песенку.

Люди нас обезьян не любят
И считают себя главней.
Обезьяны – такие же люди,
Только чуточку поумней.

Пусть мы прыгаем с ветки на ветку,
Не печалимся ни о чем.
И не сажаем друг друга в клетки,
И не хлещем друг друга бичом.

Мы не портим землю плугом,
Нам хватает земных плодов.
Не считаем людей богами –
Будто нету других богов.

Вот и солнце уже закатилось,
Только нас не пугает тьма:
Наделил нас великой силой
Гордый царь обезьян Хануман.

Гита -        Бедная Лакшми! Как мне ее жалко.
Зита -    Она такая некрасивая! У нее нет хвоста и даже шерсти.
Гита -    Зато она добрая. Помнишь, когда я была совсем маленькая и упала с дерева, она принесла меня домой и ухаживала, пока я не поправилась.
Зита -     Не плачь, Гита!
Гита -    Я не плачу, Зита, это мое сердце разрывается от жалости. Слышишь, как он стучит?
Зита -     Слышу. Ой, кажется это не сердце, это шаги.
Гита -    Кто-то идет сюда.
Зита -    Это тот гадкий мальчишка, который швырял в нас камнями и корчил рожи. Давай его накажем!
Гита -     Но ведь он – ее брат!
Зита -    Ну и что? Это же не он тебя вылечил.
Гита -     Все равно, давай ему поможем.
Зита -     Нет, лучше накажем.
Гита -     Нет, поможем!
Зита -    Накажем, накажем!
Гита -    Поможем, поможем!
Зита -    Хорошо, сначала накажем, а потом поможем.
    \ Усевшись спиной к спине в нише храма, обезьянки одевают маску царя обезьян Ханумана. Появляется Чандр.\
Зита и Гита хором –
    О, смертный, зачем ты пришел ко мне, великому царю обезьян?
Чандр -    О, великий царь! Моя сестра попала в беду. Мне нужны деньги, чтобы выкупить ее и вернуть долг жрецу.
О.-    Встань на колени, презренный червяк, перед лицом великого Ханумана! Если ты выдержишь испытание, то получишь награду. Держи эту волшебную лиану.
Чандр -    Держу.
О. -    А теперь прочти надпись на стене храма!
\Чандр читает: \ Халабала! \Лиана оживает, пытается обвить  его, но ловкий мальчишка избегает ее объятий. Мартышки пытаются помочь лиане и сами оказываются в ее плену. \
Гита -        Что ты наделал?
Зита -        Развяжи нас, противный мальчишка!
Чандр -    Вот это чудо! А где же царь Хануман? Я вижу только глупых мартышек!
Гита -    Сам ты глупый!
Зита -    Развяжи нас скорее!
Гита -    Царь Хануман – это мы!
Чандр -    Гита, Зита, это вы?
Зита -     Ну, мы...
Чандр-     Давно я вас не таскал за хвосты.
Гита -    Чандр, развяжи нас, и мы тебе за это отдадим орех царя обезьян.
Чандр \развязывая их \ Зачем мне орех? Разве мало их в джунглях?
Зита -    Этот орех – всем орехам орех.
Гита -    Вот он, держи. А теперь прочти эту надпись наоборот.
Чандр -    Алабалах!
\Орех раскрывается и сцена озаряется сиянием драгоценных камней. \
Вот это богатство! А красота-то какая! Спасибо вам, Зита и Гита. Я долг заплачу – и сестра моя будет свободна, как птица! Будем мы сыты и дом свой построим, высокий и светлый дом у реки.
\Вбегает Лакшми\
Лакшми -        Чандр! Братишка!
Чандр -        Сестренка, Лакшми!
\Обезьянки плачут от счастья \
Гита-         Сердце мое снова рвется на части
Зита -         Это не сердце! Снова шаги!
Гита -         Бегите! Бегите!
Зита -         Спасайтесь, спасайтесь!
Вазибаба -     Вот и попались!
Шамбал -        Теперь не уйдешь!
Жрец -     Глупый мальчишка, ты хотел нас обмануть, вяжите его.
Лакшми -    Стойте, это подло! Сахиб заплатил вам сполна!
Вазибаба -    Сахиб заплатил за тебя, глупышка.
Жрец -    А твой брат остался мне должен. Он не вернул деньги вовремя и по закону Ману он стал последним из моих рабов.
Лакшми -    Добрый сахиб подарил мне свободу. Тебе не избежать его праведного суда. Его воины просто отрубят тебе голову.
Жрец -    У большого сахиба длинные руки, мечи его воинов не знают пощады. Богиня судьбы отвернулась от нас.
Вазибаба -    Она никому ничего не расскажет. Завтра утром мы продадим их торговцам рабами, идущим на север, и никто в деревне не вспомнит о двух сиротах.
Жрец -    Как ты хитер! Очень мудрая мысль! Девчонку схватить и связать их покрепче!
Чандр -    Стой, подлый жрец, я готов заплатить. Видишь этот орех – это дар Ханумана. \шепотом\ Алабалах!
\ орех открывается \
Жрец -    Рубины, изумруды, алмазы!
Вазибаба -    Сокровища Ханумана! Да ведь им нет цены!
Чандр -     Бери любой камень – и мы в расчете.
Лакшми -     Освободи нас, злой человек!
Вазибаба -    Зачем тебе, о благороднейший, один ничтожный камешек, когда можно взять все? Мы продадим эти камни в столице! И ты построишь себе дворец из розового мрамора с фонтанами и бассейнами в саду.
Зита -    Лиана!
Гита -    Лиана!
Жрец -     Прекрасная мысль, мы их свяжем лианой.
Вазибаба -    О, мудрый из мудрых, наверное сам Хануман подсказал это вам.
Жрец -    Снова боги за нас. Замотай их покрепче!
Лакшми -    Ах, Чандр! Мы пропали!
Чандр -    Не волнуйся, сестра! Халабала!
\лиана оживает и связывает жреца и Вазибабу\
О, боги, что это?
Помогите!
Спасите!
\ Вбегают воины сахиба и заносят мечи над связанной троицей.\
Чандр -        Кто эти люди?
Лакшми -        Это слуги сахиба.
Слуги -    Прикажи, госпожа – и головы их упадут в придорожную пыль!
Чандр -     Госпожа? Почему эти люди тебя так называют?
Лакшми -    Великий сахиб подарил мне свободу, просил разделить с ним и пищу и кров.
    Подчинившись велению сердца он предложил стать хозяйкою в доме его, увенчав мою шею гирляндою свадебных белых цветов.
Чандр -    Как я счастлив, сестренка! А с этими что будем делать?
Лакшми -    Я над смертью и жизнью не властна. Пусть их участь решает Сахиб или боги. Уведите несчастных на скорый и праведный суд.
\Воины сахиба уводят рыдающую троицу. Звучит музыка. Обезьянки с гирляндой цветов подходят к Чандру и Лакшми.\
О. -            Час прощания настал.
Чандр -        Спасибо вам, Зита и Гита!
Лакшми -        Мы вас никогда не забудем.
Гита -        Наши сердца разорваться готовы от счастья.
Зита -        В джунглях всегда за добро воздается добром.
Гита -        Знайте, что здесь вы всегда желанные гости.


И за добро и за зло
Возмездие нам суждено
Обязательно поздно иль рано
Оно свершиться должно.

Осень.     Пурпур
Рощ,
Рябин багрянец,
Тяжесть золота колосьев.
Закружив веселый танец
Не жалеет красок осень.
Сказки путь свой продолжают
В бархатный наряд одетый
Песней праздник урожая
Провожает сказку лето.

Старичок - Гороховый стручок.

Забралась коза в огород,
А вокруг собрался народ
Ты куда забралась, коза?
Опустила коза глаза.
А когда разошелся народ,
Забралась коза в огород.



Гонец -     Эй, народ, собирайся. Слушать королевский указ.

Кто это скачет?
Слуга короля!
Что ему надо?
Будет читать королевский указ.
Не ровен час, объявили войну.
Гонец –     Страшное горе постигло страну!
Праздник настал, а у королевы Ядвиги
Новое платье еще не готово.
Кружева нет, а любимая королевская кружевница, панна Бася, заболела.
Ну а мы-то здесь причем?
Кружева  мы не плетем.
Гонец –     Король издал королевский указ. \Читает\
Я, король Любомир, велю сей же час
Слугам моим коней седлать
Всю страну обскакать,
Обойти, обползти,
Но лекаря к сроку
Панне Басе найти!
Нет ли в местечке у вас лекарей?
Время не ждет, отвечайте скорей!
На окраине в избушке есть у нас одна старушка
Лучше всяких докторов лечит телок и коров.
Гонец –     Не годится: кружевница –
Не корова, а девица.
У нее хвороба в теле.
Руки словно онемели.
- За околицей в болотце есть целебная вода.
Мужики, когда болеют, косяком идут туда.
Гонец –     Не подходит предложенье.
Вот к указу приложенье.
Хоть казна и небогата
Полагается в уплату
300 золотых дукатов
В шитых златом кошельках.
Тем, кто вылечит девицу,
Королевы кружевницу,
Чтоб пропала хворь в руках.
Слышишь, кум, что пришло мне на ум?
300 – в дукатах, а в грошиках?
Тыщи. Столько во всей деревеньке не сыщешь.
Побожись!
Да это же куча!
Сколько б я напокупал!
Михась –     Ты бы эти деньги лучше в огороде закопал.
Гонец –     Нет ли знахаря такого,
Чтоб прикосновеньем рук,
Травами иль тайным словом одолел ее недуг?
- Надо с парня сбить нам спесь. Эй, Михась, ты где?
Михась –     Я здесь.
- Говорил ты нам вчера
Будто метишь в доктора.
Или голову дурил?
Михась –     Что-то, вроде, говорил.
- Говорил он нам, что взглядом
Останавливает кровь.
Может, напустил туману?
Михась –     Говорил. И, если надо,
Повторить могу я вновь.
Заговариваю раны,
Останавливаю кровь
И лечу от всякой хвори
У меня талантов море:
Подковать блоху могу,
Блин в ладошке испеку,
И на рыбьем на меху
Я сошью тебе доху.
Обещаюсь научить
Рыб летать, а птичек плавать.
Ну, а кружевниц лечить –
Это для меня забава.
- Да не слушайте вы его! Он же ничегошеньки не умеет! Ничего! Что ты мелешь, дурачина!
Михась –          Рассердилась? В чем причина?
Признаюсь и не солгу,
Я еще не то могу,
А великая Ядвига не останется в долгу.
  Гонец –      Вылечишь девицу? Сможешь?
Михась –     Отчего не полечить?
Но совсем не лишне тоже
И дукаты получить.
Гонец –     Я ловлю тебя на слове.
Вы свидетели, панове.
Все вы слышали указ и к указу приложенье?
Но имеется у нас
К приложенью продолженье.
Чтоб другим служить уроком
Кто не справится до срока
И лечением своим
Басю невзначай погубит –
Голову палач отрубит.
Михась –     Неужели при дворе
Нет ученых лекарей?
Гонец –     Да на этих докторов не хватило топоров.
Богу ты, Михасик, помолись,
Попрощайся, соберись,
Как положено в дорогу
И поедем ко дворцу.
Михась –     Нет, мне это не у лицу.
Сено к лошади не ходит,
В гору не течет вода.
Пусть везут ее сюда.
Здесь, при всем честном народе
Вылечу ее тогда.
Гонец –     Ладно, понял я, прощаюсь,
Но напомнить я хочу,
Или золото врачу, иль работа палачу.
Михась –     Возражать тебе не смею,
Королеве послужу,
Или я разбогатею,
Или голову сложу.
- Не вернешь, не воробей,
Вылетело слово,
Вместо головы дурной
Не приставишь новой.
Разбогатеешь, в гости позовешь?
Кто хвалится, тот с горы свалится!
По-над лесом, над рекой
Лебеди летели,
От головушки дурной
Еще не богатели!
Хвались, хвались, да не поперхнись.
Горе ты мое, что же ты наделал! А вдруг и впрямь приедут?
Михась –     Не приедут, небось, обойдется королева Ядвига без меня.
А ну, как приедут? Неужто и впрям лечить будешь?

Михась –     А что, буду лечить и вылечу. Сам не смогу, старичок -гороховый стручок поможет.
Какой старичок?

Михась –     А вот такой.
Старичок-старичок,
Гороховый стручок,
Зеленый кафтан,
На  ногах сафьян.
Небольшой росток,
Борода с лопоток.
Глядит на восток,
Солнце встречает,
Не всех привечает.
Как меня заметит,
Так и приветит.
Вот он какой – поняла?
- Все я поняла.
Михась –     Что ты поняла?
А то, опять ты за свое. На меня и так все пальцем показывают. Своей головы не жалко, меня бы хоть пожалел, горе ты мое...
\убегает. Михась остается один.\
Михась –     Как есть хочется! В животе трескотня такая, как будто целый полк играет в трубы. Кажется сейчас целую утку бы съел и даже не крякнул. Или гуся. Да что там, овцу! Или быка...
\Из-за чучела вылезает дедок и потихоньку подходит к Михасю.\
Дедок –     Ну, насчет быка не знаю, а вот лепешкой могу с тобой поделиться.
Михась –     Ты кто?
Дедок –     Неужели не узнал?
Михась –     Не...
Дедок –     Ты меня звал, вот я и пришел. Все еще не узнал кто я такой?
Михась –     Вы – старичок.
Дедок –     Старичок. Гороховый стручок.
Михась –     Не может быть.
Дедок –     Это почему же? Держи лепешку, сейчас водицы принесу. Лепешку съедим, водицей запьем и думать будем.
Михась –     О чем думать?
Дедок –     О том, как тебя из беды выручить, Михасик. \уходит\
Михась –     Померещилось мне что ли? Да вроде нет, вот же она, лепешка! И по виду лепешка, и пахнет лепешкой, хорошая лепешка, только мала и крошки не осталось. \Входит Дедок с водой в кружке.\
Дедок –     А вот и вода!
Михась –     Давай-ка сюда!
Дедок –     Э, нет, давай поделим сначала. Где моя лепешка?
Михась –     Какая лепешка? Ах, лепешка...
Тут старая ворона сидела на плетне
Она как-то сразу не понравилась мне.
Старая ворона поднялась с плетня
И,  как коршун, сверху напала на меня.
Вы бы только видели, как она клевала!
Лепешку клевала, ворон созывала.
Они летели со всех сторон
Солнце закрыла стая ворон!
Они все летали, летали, летали,
Пока всю лепешку они не скрывали.
Дедок –     Хорошая история. А как было на самом деле?
Михась –     На самом деле? На самом деле
Вороны прилетели и всю лепешку съели.
Дедок –     Значит, вороны... Ну ладно, беда, что ты врешь, но врешь складно.
Михась –     Обойди деревню, скажет весь народ
Наш Михасик в жизни слова не соврет.
Дедок –     Не соврет, так не соврет. Только помочь я тебе не могу, пока ты врать не перестанешь. Как врать перестанешь - только тогда у тебя вся жизни по-настоящему пойдет и беды кончатся.
Михась –     Слова неправды не скажу, только помоги мне королевскую кружевницу вылечить, а не то голову сложу.
Дедок –     А жалко голову терять?
Михась –     Ой, жалко!
Дедок –     Ну, тогда помогу. Вот тебе гороховый стручок. Дунь разок, я и приду. Отведу от тебя беду. Но одно условие: награду – пополам. По рукам?
Михась –     По рукам!
\Звуки рога, вбегает запыхавшаяся Марыся.\
Марыся –     Михасик, родненький, беги в лес, прячься! Королевская карета уже на мосту. А в ней – королева со своей кружевницей и палач на запятках.
Михась –     Пускай едут. Слово дал – отвечу!

\топот коней, лай собак, крики: «Едут, едут, сама королева Ядвика пожаловала!». Появляется королева, палач, гонец. Несут носилки с Басей.\

Гонец –     Сюда, ваше величество. Осторожно, пани Бася.
Королева –     Ну где ваш хваленый лекарь?
Гонец –     Кланяйся королеве, голова садовая!
Палач –     Хорошая голова, красивая... И шея тоже ничего. Такую шею с одного раза грех не перерубить.
Королева.     Приведите его сюда!
Гонец –     Лекарь, что ты стоишь, как засватанный? Не заставляй ждать его величество.
\Михась подходит к королеве\
Королева –     Это и есть твой лекарь? Уж больно он молодой.
Михась –     Лекарь, конечно, я молодой
Многих лечил я целебной водой.
Травами, баней, льдом и огнем
Даже навозом. Конечно о нем
Люди имеют превратное мнение
Мы ж здесь по-деревенски живем...
Королева -     Хватит, пора начинать лечение.
Михась –     Это больная?
Королева –     Это палач.
Михась –     Да не рыдай ты, Марыся, не плачь!
Глядишь, обойдется.
Нынче по-моему все обернется.
\Дует в свисток. Появляется дедок.\
Дедок –     Это королева. Вот она какая, королева Ядвига,
Молоко, да клубника,
Захмелеешь, узря.
Михась –     Что ты треплешься зря? Побыстрее лечи!
Дедок –     Помолчи. Вот какие они, палачи. Это слуга, а это больная... Должен тебя огорчить
Лечить не лечить, даже не знаю...
Михась –     Конечно, лечить, старичок!
Дедок –     Мне бы кусочек лепешки,
С утра во рту ни крошки,
А ту, что была – вороны склевали.
Михась –     Склевали.
Дедок –     Едва ли... Ну ладно, так уж и быть...
Нечего делать, надо лечить.

Баба сеяла горох
Ух! Ух! Ух! Ух!
Обвалился потолок
Ух! Ух! Ух! Ух!
Выходи болезный дух!





Глазам не верю!
Не может такого быть!
Сколько лет живу на свете – никогда такого не видывала.
Ну теперь пошла работа!
Коклюшки так и мелькают!
Михась –     Дело сделано, ваше величество, пожалуйте плату. Обратите внимание на мое усердие и старание.
Результат налицо. Кружевница здорова.
Держите свое честное слово.
Королева –     Эй, должностное лицо!
Михась –     А при чем здесь палач?
Гонец –     Да не дрожи ты так, дурень,
Он у нас казначеем работает по совместительству.
Кланяйся их величеству.
Королева –     Выдай лекарю награду!
Палач –     Все считайте, раз-два-три.
Сосед –     Эй, соседка, посмотри, 300 золотых дукатов!
Соседка –     В кошельках, расшитых златом.
Кума –     Повезло же дураку!
Кум –     Да, Кума, видать не даром подставлял Михась башку!
Королева –     Как дела идут у Баси?
Бася –     Я, похоже, заплелася!
Кума –     Помоги, Марыся ей!
Королева \слугам\ - Подавать сюда коней!
Марыся –     Подождите, ваша честь,
Вы пожалуйте до хаты,
Мы живем хоть небогато,
Но и стол, и лавка есть.
И конечно уж найдется
Что попить и что поесть.
Есть наливка и пирог.
Кружева сплетем мы в срок.
Чем смогу
Я вашей Басе непременно помогу.
Королева –     Будь по-твоему, девица. \свита и народ уходят. Появляется дедок.\
Дедок –     Стой, Михась, давай делиться.
Михась –     Давай.
Дедок –     Ну и как мы поделим награду?
Михась –     Как договорились – поровну.
Дедок –     Ну, поровну, так поровну. Один мешок мне, другой тебе.
Михась –     А третий?
Дедок –     А третий тому, кто лепешку съел.
Михась –     Я до этого мешка пальцем не дотронусь
Знаю наверняка – то была ворона.
Дедок –     Ворона?
Михась –     Иного ответа дождетесь едва ли
Это вороны лепешку склевали.
Дедок –     Так все же вороны?
Михась –     Всегда я, бедняга, за правду страдаю,
Вороны, вороны, я вам повторяю.
Дедок –     Значит третий кошелек отдадим воронам.
Погляжу я, паренек,
Не пошел урок мой впрок.
А тебе и невдомек,
Что заплатит за вранье
Уж никак не воронье.
\Появляется королева и свита.\
Браво, ваше величество!
Да здравствует добрейшая королева Ядвига!
Да здравствует мудрейшая королева Ядвига!
Виват королеве!
Виват! Виват! Виват!
Королева –     Ну, Баська, ну Марыська!
Кружева, как на картинке,
Даже тоньше паутинки.
Зачитай-ка мой указ!
Гонец –     Слушайте все указ королевы!
Я, королева Ядвига, добрейшая и мудрейшая, в честь праздника урожая жалую званием придворного лекаря врачевателя Михася и отдаю ему в жены кружевницу Басю. \Бася падает в обморок на руки палачу.\ А Марысе жалую звание первой помощницы придворной кружевницы и отдаю ей в мужья казначей Зденека, он же королевский палач. \Марыся падает в обморок на руки Михасю\ Повелеваю свадьбы немедленно сыграть!
Михась –     Помоги мне старичок! Где гороховый стручок? Неужели потерял? Ну, теперь-то я пропал!
\Дует в стручок. Гром, молния, появляется Дедок.\
Дедок –     Что, Михась, плохи твои дела?
Михась –     Плохи, дедушка,
Нет хуже напасти,
Чем чужое счастье.
Дедок –     А помочь-то тебе ничем не могу. И рад бы, да сил нет. В лепешке той, что вороны склевали, вся моя сила была.
Михась –     Что же я, дурак, наделал!.. Знал бы – ни за что бы не съел.
Дедок –     Ты говорил, что вороны склевали.
Михась –     Вороны здесь ни при чем, я один во всем виноват.
Дедок –     Так если это ты, значит и золото твое...
А это тебе подарок на свадьбу \отдает мешок. Гром, молния\



Гонец –     Повелеваю свадьбу начать. \бабы воют.\
Королева –     Да перестаньте вы, дуры, кричать!
Прошу помолчать хотя бы минуту!
Ты, грамотей, все перепутал.
Марысю –     Михасю,
А Зденеку – Басю.

Вот стоит воевода посреди огорода
Он на нашем огороде лето все ворон гонял.
День и ночь, и в дождь и в ведро
Урожай наш охранял.

Овес подрос
Горох неплох
Спасибо тебе, огородный бог.

Понесли воеводу
С моего огорода
У него до пят рубаха, кружевные рукава
Бубенцы звенят на шляпе и как тыква голова.

Закрома полны
Все убрали в срок.
Спасибо тебе, огородный бог.


\Карнавал сказок вокруг костра\



Дед Мороз -     Праздник идет по свету
            От края до края земли.
            Мы по дороге этой вместе со сказкой прошли.
            Не знает в пути остановок
            Времени вечный бег.
            Быстро промчится новый
            Год, завершающий век.
Снегурочка -    И в третьем тысячелетии
            Вновь зазвучат слова
(хором)        С праздником, милые дети,
            Счастливого Рождества!
            Гори, костер, радость нам дари.
            Гори, костер, веселей, гори.
        Гори-гори ясно, чтобы не погасло.
 

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования