Общение

Сейчас 295 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

По «Кентервильскому привидению» О. Уайлда.
 
История Кентервильского привидения  в нынешнее время — вольная интерпретация произведения Оскара Уайлда. Новые хозяева Кентервильского замка — очень современная семья Дэвисов: глава семейства — владелец интернет-магазина, его супруга — исповедует ЗОЖ и йогу, сыновья — начинающие блогеры, дочь... Кроме них в замке обитают кухарка, загадочный дворецкий и, конечно же, призрак! История о том, как привидение пыталось изгнать Дэвисов из замка, как Дэвисы  пытались использовать призрака в своих целях и о том, как доброе сердце меняет не только призраков, но и людей.
Мужских ролей: 5, женских ролей: 3. Массовка.
 
Действующие лица:
 
Уильям Дэвис
Лукреция Дэвис
Вирджиния Дэвис
Вашингтон Дэвис
Бадди Дэвис
Гарри Дэвис
Дворецкий
Кухарка
Спецэффекты: Грифон, Лев, два Рыцаря, Привидения обитателей картин.
 
Сцена 1.
Через зал или перед сценой идёт семейство Дэвисов: впереди дама спортивного вида – Лукреция Дэвис, за ней обвешанные чемоданами её муж Уильям Дэвис и сыновья Вашингтон, Бадди и Гарри.
 
Уильям Д.: Дорогая Лукреция! Зачем тебе столько вещей? Почему было не заказать доставку «Американ Экспресс»?
Лукреция Д.: (резко остановилась; муж и дети так же резко собрались в «пробку») Потому что я им не доверяю, Уильям. В прошлый раз, когда нам надо было переправить тётушку Августу к дядюшке в Канзас, вместо неё привезли какого-то китайского лилипута!
Уильям Д.: Но ведь дядя Юлиус остался доволен – они теперь вместе едят рисовую лапшу и поют караоке…
Лукреция Д.: (вновь пошла, остальные за ней) Помолчи, Уилли!.. И не урони мои благовония, прошу тебя!
Бадди: Пап, а тут интернет-то есть?
Гарри: Хотя бы мобильный? Нам стримы выкладывать сегодня…
Вашингтон: Глупый вопрос. Как по-вашему отец будет вести дела в своём интернет-магазине без сети?
Бадди: Но тут же вокруг такая древность!
Гарри: Ага! Одни развалины кругом…
Уильям Д.: (остановился, опустил чемоданы, утирается платком) Эти развалины, мой мальчик, наш новый дом – замок Кентервиль. Ему 400 с лишним лет!
Бадди: А ты говоришь: интернет есть…
Уильям Д.: (только пошёл вперёд, но тут же остановился) Самое смешное, что лорд Кентервиль ни в какую не хотел его продавать, даже пугал каким-то привидением.
Лукреция Д.: Какая отсталость! Провинция…
Уильям Д.: Но я сказал, что покупаю привидение вместе с мебелью! Ха-ха-ха! (сыновья смеются вместе с отцом) Нет в этом мире ничего, что нельзя было бы купить за деньги и превратить в курочку-несушку…
Сыновья: (делают характерные движения локтями) С золотыми яйцами! Ко-ко-ко!
Бадди: А что, в замке на самом деле призрак?
Гарри: Вот будет улётное видео!..
Вашингтон: Привидений не бывает. Это не научно.
Гарри: Какой ты зануда, Вашингтон!
Бадди: Ваш – зануда! Ваш – зануда!
 
Уильям Дэвис снова схватился за чемоданы, но супруга его остановила.
 
Лукреция Д.: Мальчики, тише! А где Вирджиния?
 
Все оглядываются, разводят руками. Появляется Вирджиния, она подходит к остальным, останавливается.
 
Лукреция Д.: Что-то случилась, доченька?
Вирджиния: Нет, всё в порядке. Куда идти?
Уильям Д.: Туда.
 
Вирджиния молча идёт в указанном направлении.
 
Лукреция Д.: Мальчики, что случилось?
 
Близнецы пожимают плечами.
 
Бадди: Да она, как всегда – с приветом!
Гарри: Точно! Ничего нового.
Вашингтон: У неё депрессия – из её любимых «Сладких ангелов» ушёл солист.
Лукреция Д.: Жэстин Бубер? Куда ушёл?
Вашингтон: В церковный хор. Говорит: пришло время покаяться.
Лукреция Д.: Бедная Джинни…
 
Из-за сцены слышится пронзительный крик, все бросаются туда.
Открывается занавес. На сцене пара кресел, у стен стоят стулья, стол, на стенах висят старинные портреты в тяжёлых рамах. Посреди задней стены огромный круглый витраж с замысловатым орнаментом.  Несколько тяжёлых дверей. В дальнем углу стоят рыцарские доспехи и средневековое оружие. Под потолком висит кухарка Миссис Амни.
Кухарка: Помогите! Прошу вас! Кто-нибудь!
Бадди: (достаёт телефон, снимает видео) Ого!
Гарри: Ничего себе!
Лукреция Д.: Уильям! Кто это?
Уильям Д.: По-видимому, это наша кухарка, дорогая.
Лукреция Д.: А почему она под потолком?
Уильям Д.: Понятия не имею.
Лукреция Д.: Дикие нравы!
Бадди: (на камеру своего телефона) Хай! Всем привет! Это Бадди Резкий…
Гарри: (разворачивает камеру на себя) И Гарри Лапуля…
Бадди: Мы в замке Кентервиль. И здесь просто жесть!..
Гарри: Ваще жесть!!
Вирджиния: Да тихо вы! Лучше помогли бы!..
Вашингтон: В данной ситуации я бы посоветовал применить батут. Если верно рассчитать угол падения…
Бадди: То тётка вылетит в окно!
Гарри: Это будет ТОП!
Бадди: Точно! Тыща лайков!
 
Из боковой двери на сцену выходит дворецкий Джекоб Сераус, на плече у него стремянка.
 
Дворецкий: Добрый день, господа! Прошу прощения за досадное недоразумение. Бедная миссис Амни! Помогите, пожалуйста… (семейство помогает держать лестницу, спускают потерявшую сознание кухарку, Вирджиния обмахивает её платком) Бедная, бедная миссис Амни! Вот ведь угораздило! Ай-ай-ай... Благодарю, господа!
Уильям Д.: А вы кто такой, любезный?
Дворецкий: О, сэр, прошу прощения, я не представился. Ваш дворецкий – Джекоб Сераус.
Уильям Д.: Но лорд Кентервиль…
Дворецкий: …забыл обо мне упомянуть. Ничего удивительного! (наклонился к мистеру Дэвису) Эти лорды такие невежи – на слуг не обращают никакого внимания. А лорд Кентервиль задирал нос выше остальных, потому регулярно падал с этой лестницы кувырком. А всё из-за чрезмерного высокомерия, сэр!
 
Бадди и Гарри снимают на телефон лестницу, застывая в нелепых позах, будто падают. Вирджиния рассматривает огромный витраж.
 
Лукреция Д.: А что случилось с этой бедной женщиной? Я могу дать нюхательную соль, чтобы привести её в чувство.
Дворецкий: О! Боюсь, соль здесь не поможет – миссис Амни истинная английская леди. И, как всякая добропорядочная, хорошо воспитанная дама, чрезвычайно впечатлительна…
Кухарка: (пришла в себя) О… Где я?.. О! Добро пожаловать! Милости просим в Кентервильский замок!
Уильям Д.: С вами всё в порядке, миссис Амни?
Кухарка: Благодарю, сэр! Мне гораздо лучше…
 
Вдруг с грохотом падают рыцарские доспехи – с ними пытались сфотографироваться Бадди и Гарри. Кухарка падает в обморок, дворецкий приводит её в себя, Вирджиния помогает. Вашингтон подаёт стул, куда усаживают кухарку.
 
Лукреция Д.: Бадди! Гарри! Вы что вытворяете?!
Бадди: Ма, да мы на аву хотели фотку сделать.
Гарри: Такая аватарка крутая будет, смотри! (напяливает шлем, протягивает руки вперёд и идёт к Вирджинии) Сдавайся или погибнешь, чудовище!
Вирджиния: (поворачивает шлем задом наперёд, отталкивает Гарри на Бадди) Гуляй отсюда, ведро на ножках!
Вашингтон: (дворецкому) Ну и братцы у меня! Типичные  хулиганус примитивус.
Бадди: Сам ты Поганус Мухоморус!
Гарри: Леди и джентльмены! Обратите внимание – это Вашингтон Дэвис! Типичный…
Бадди и Гарри: Зануда! Бее!
Вашингтон: Тупиковая ветвь эволюции.
Кухарка: (приходит в себя) Прошу прощения, мадам… Это всё волнение по поводу вашего приезда…
Дворецкий: Ну что вы, миссис Амни, это всё сэр Саймон. Это он подвесил вас под...
Кухарка: О, прошу вас, не надо о нём!..
Уильям Д.: Что ещё за Саймон? Ещё один из ваших? Садовник или повар, о которых забыл предупредить лорд Кентервиль?
Дворецкий: Что вы, мистер Дэвис! Сэр Саймон – это всего лишь привидение.
Уильям Д.: Ах вот оно что! Ха-ха, слышал-слышал эту сказку.
Дворецкий: Простите, сэр, но это отнюдь не сказка…
Лукреция Д.: Боже, что это?!! (все пугаются, миссис Дэвис указывает на кровавое пятно на стене) Мальчики!
Бадди: Это не мы!
Гарри: Мы тут ни причём!
Вашингтон: Даже удивительно, что это не вы...
 
Близнецы показывают Вашингтону языки.
 
Дворецкий: Мадам, на этом месте была пролита кровь.
Лукреция Д.: Какой ужас! Мне не хотелось бы, чтобы в моей гостиной были пятна крови. Это портит ауру, нарушает гармонию энергий Цинь и Дзынь!.. Его нужно немедленно убрать!
Кухарка: К сожалению, это невозможно! Вы видите кровь Элеоноры де Кентервиль, убитой на этом месте в 1575 году супругом своим (указывает на один из портретов) сэром Саймоном де Кентервилем.
Гарри: (снимает на камеру пятно) Круто!
Дворецкий: Сэр Саймон пережил её на девять лет, а потом внезапно исчез при весьма загадочных обстоятельствах.
Кухарка: Тело его так и не нашли, и грешный дух его доныне бродит по замку. А пятно это с тех самых пор смыть совершенно невозможно.
Вашингтон: Ерунда! Что за мракобесие?!
Уильям Д.: Верно, сынок! Образцовый пятновыводитель и очиститель фирмы «Пинкертон» удалит его в два счёта (легко удаляет пятно). «Пинкертон» никогда не подведёт! До конца месяца акция: два по цене трёх!
 
Разражается гром и сверкает молния – кухарка вновь теряет сознание, со стены падает портрет сэра Саймона де Кентервиля.
 
Уильям Д.: Отвратительный климат! Ну и страна!
Лукреция Д.: Дорогой Уильям, что нам делать с кухаркой, если чуть что она падает в обморок?
Уильям Д.: Лукреция, дорогая, просто вычитай у неё из жалования по 10 фунтов за каждое падение…
Кухарка: (приходит в себя) Сэр, мне доводилось здесь видеть такое, от чего у каждого волосы дыбом встанут. А я всего лишь слабая женщина… Но впредь я постараюсь держать себя в руках.
 
Дворецкий поднимает и вешает на место портрет – на портрете недовольная гримаса сэра Саймона с шишкой на лбу.
 
Вирджиния: Можно я уже пойду в свою комнату, пока этот замок совсем не развалился?
Дворецкий: Конечно, конечно, юная леди! Прошу вас, господа! Это комната мистера Уильяма и миссис Лукреции Дэвисов, эта для Вашингтона Дэвиса, эта для Бадди и Гарри Дэвисов, а эта для юной мисс Вирджинии Дэвис.
Вирджиния: Благодарю, сэр!
Лукреция Д.: Мистер Сераус, во дворе я заметила засохшее дерево. Оно совершенно не вписывается в экстерьер и портит ауру. Его необходимо удалить.
Дворецкий: Но это миндальное дерево, которое посадила леди Элеонора де Кентервиль на годовщину свадьбы…
Лукреция Д.: Вы меня не слышали?
Дворецкий: Простите, да, конечно, я займусь этим вопросом… Господа, скоро ужин – миссис Амни приготовит для вас своё коронное блюдо: традиционный кентервильский пай по старинному рецепту. А пока отдыхайте, если конечно сэр Саймон вас не потревожит. Но не переживайте сильно – он смирный призрак, просто любит пошутить.
 
Все расходятся по комнатам, дворецкий и кухарка помогают разнести чемоданы. Из своего портрета появляется призрак сэра Саймона де Кентервиля.
 
Призрак: «Смирный призрак»?! «Люблю пошутить»?! Ну-ну! Посмотрим, как они будут смеяться над моими шутейными представлениями. Ха-ха! Бьюсь об заклад, что им хватит и одного моего появления, чтобы ещё до ужина навсегда покинуть этот замок. Не будь я сэр Саймон де Кентервиль!  Кто полон ложных убеждений, того пугают даже тени!(возможно звучит песня о сомнительных подвигах Призрака на ниве запугивания) Ха-ха! Держитесь крепче за чемоданы, самодовольное семейство Дэвисов, пришло время выселяться!
 
Открывается дверь близнецов. Призрак тут же скрывается.
 
Сцена 2.
 
Бадди: (ищет локацию для съёмок) Гарри, ты чего там тормозишь? Давай скорее уже!
Гарри: (причёсывается) Отвали, страшидло! Лучше бы в порядок себя привёл. Позоришь меня перед подписчиками!
Бадди: У тебя совсем кукушка не ку-ку? Мы же в рыцарских шлемах фоткаться будем, никто твои макаронины не увидит!
Гарри: Я увижу. Ты лучше камеру пока настраивай
Бадди: Да без тебя знаю! Нашёл дурака – я, значит, работай, а он красоту наводит, обезьяна с расчёской!
 
Призрак предстаёт в образе Смерти – в чёрном балахоне и с косой, подбирается поближе к братьям, те его не замечают.
 
Гарри: Что ты сказал?
Бадди: Что слышал!
Гарри: Ну-ка повтори!
Бадди: Я не реклама тебе – повторять!
 
Братья начинают гоняться друг за другом, Гарри хватает копьё (или меч), кое-как им замахивается, тычет им в Бадди, тот отбивается сэлфи-палкой.
 
Бадди: Ты с ума сошёл?!
Гарри: А ну, повтори, как ты меня назвал!
 
В процессе погони друг за другом братья несколько раз сбивают Призрака с ног, в итоге на Бадди обрушиваются рыцарские доспехи. Гарри тут же пристраивается сверху и делает сэлфи, убегает. Бадди кидается за братом, в очередной раз сбив призрака.
 
Бадди: Гарри, только попробуй выложить!!
 
Призрак пытается подняться, выглядывает Лукреция Дэвис.
 
Лукреция Д.: Что здесь происходит?! Что за беспорядок?! Любезный, приберите здесь немедленно и впредь прошу быть тише – я медитирую. (Призрак в бешенстве с завыванием вскакивает – волосы дыбом, глаза пылают) О, какой у вас болезненный вид, мистер! Это явно от несварения. Покажите язык!.. Так, живот твёрдый… Чакры забиты… Так и есть! Меньше пейте молока и больше ешьте карри. Я вам оставлю пакетик. И думайте о хорошем.
 
Лукреция, лучезарно улыбнувшись, уходит.
 
Призрак: Что это такое?! Что это?! Какие невежественные, грубые люди!.. Ну ничего! Против Ржавого генерала Дрейфуса ещё никто не мог выстоять!
 
Призрак сбрасывает балахон – тот улетучивается – и оказывается в ржавых рыцарских доспехах, из которых местами торчат стрелы и кости.
 
Призрак: (громко завывает) Я призрак генерала королевской гвардии сэра Дрейфуса Монтгомери по прозвищу «Адский пёс»! Мои враги молили о пощаде, я им дарил лишь ярости клинок! И даже тех, кто прятался в засаде, не уберёг от гибели злой рок!!
 
Из своей комнаты выглядывает Вашингтон.
 
Вашингтон: Бадди! Гарри! Опять ваши выходки! Я пишу доклад, а этот ваш балван мне мешает! Отключите его немедленно!!
Призрак: Окстись, смертный! Трепещи! Сейчас ты увидишь лик самого царя ужаса!
Вашингтон: Бадди! Гарри! Вырубайте это чучело!.. Вот бездельники!.. Так, ладно, сам разберусь… Где тут выключатель?..
Призрак: Не подходи, смертный! Иначе мой грозный меч рассечёт тебя от плеча до пят, и адские собаки будут лизать твою рану!..
Вашингтон: А неплохо сделано! Вот только где тут динамик? Откуда звук?
 
Появляется Уильям Дэвис.
 
Уильям Д.: Вашингтон, что здесь происходит?
Призрак: А! Ещё один жалкий червь! Падай на колени, пока генерал Дрейфус не отправил тебя к праотцам! Моли о пощаде!
Вашингтон: Пап, это Бадди с Гарри опять что-то напридумывали для своего блога.
Уильям Д.: Молодцы! Далеко пойдут! Вот только смазать бы его, а то не страху наводит, а больше скрипит, аж зубы заболели… У меня как раз есть машинное масло «Солнце демократии», известное самым эффективным действием уже после первого применения! На упаковке помещены отзывы ведущих диетологов и промокод на универсальную газонодробилку!
 
Уильям Дэвис смазывает доспехи Призрака, Вашингтон ползает вокруг. Появляется Лукреция Дэвис, направляется прямиком к призраку.
 
Призрак: Вы что, оглохли, презренные?! Трепещите!
Вашингтон: Как же его отключить? Или это проекция? А может где-то аккумулятор?..
Лукреция Д.: Любезный! Я просила прибраться, а не цеплять всё это безобразие на себя! Что за нравы?! И я принесла вам карри – по ложке в день натощак…
Призрак: Оставьте меня в покое! (выхватывает меч из ножен) Я вас раздавлю! Я вас уничтожу!! Свой меч вздымаю над  врагами!..
Вашингтон: Как же громко настроен динамик!
Уильям Д.: Ой-ой-ой! Какой ржавый меч! (отнимает меч у Призрака, тычет ему в лицо пузырьком) Нам поможет новейший уничтожитель ржавчины «Доктор Бицепс»! Кроме того, это чудо-средство прекрасно уничтожает грызунов и освежает в жаркую погоду.
 
Из своей комнаты вываливаются Бадди и Гарри, они с подушками носятся друг за другом.
 
Бадди: Мама! Папа! Он выложил позорную фотку в сториз! Я придушу его!
Гарри: Да ты не понимаешь: мы столько лайков соберём! Это лютый сториз будет!
 
Призрак пытается добраться до меча, но братья дерутся подушками между ним и мистером Дэвисом.
 
Призрак: Проклинаю! Проклинаю этот день! Проклинаю вас, безмозглые, невежественные людишки! Сейчас вы познаете всю мощь моего гнева!!
 
Призрак наконец отбирает меч и замахивается, из боковой двери выглядывает кухарка.
 
Кухарка: Сэр Саймон! Не надо!..
 
Вдруг в призрака прилетает подушка, брошенная одним из братьев, призрак падает, кухарка бросается к нему, но тот вскакивает. Кухарка падает в обморок прямо в объятья Вирджинии, появившейся в дверном проёме своей комнаты.
 
Призрак: Ах, оставьте!.. Какой позор! Какое унижение!..
 
Призрак уходит в одну из картин, растолкав её обитателей. Вирджиния приводит в себя кухарку.
 
Бадди: Ого! Вот это да!
Гарри: Ты видал? Лютые спецэффекты!
Вашингтон: Эй, приматы! Как вы это сделали? Как он работает?
Бадди и Гарри: Это не мы…
Дворецкий: Господа! Вы только что имели честь лицезреть самого сэра Саймона де Кентервиля собственной, так сказать, персоной.
Уильям Д.: Призрака? Так он всё-таки существует?
Лукреция Д.: А почему он так плохо выглядит? Что за лохмотья на нём? Передайте ему, что отныне это дом приличной семьи – пусть выглядит соответственно!
Дворецкий: Будет исполнено, миссис Дэвис.
Лукреция Д.: Уильям, у меня от этого шума прервался космический канал с нирваной, и теперь совершенно раскалывается голова…
Уильям Д.: Милая, у меня есть чудесная микстура на соевых бобах: «Слоновья радость»… Э… Ну над названием можно подумать…
 
Мистер и миссис Дэвис скрываются в своей комнате. Дворецкий наводит порядок.
 
Кухарка: (приходит в себя) Благодарю вас, юная леди! Мне гораздо лучше. Теперь мне нужно принять капли и приготовить что-нибудь успокоительное для… Простите, я откланиваюсь.
 
Кухарка торопливо уходит.
 
Вашингтон: Мистер Сераус, вы утверждаете, что это был, так сказать, инкуэтум эст анима? Призрак?
Дворецкий: Совершенно верно. Призрак сэра Саймона.
Вашингтон: Но он представился генералом Дрейфусом.
Дворецкий: О! У сэра Саймона в запасе огромное количество образов, в которых он пугает посетителей замка. Чего только стоит его «Рыжий Рубен или Задушенный младенец»!
Бадди: Ого! Круто!
Дворецкий: Или «Тощий Гибсон, кровопийца с Бекслейского болота».
Гарри: Класс!
Вашингтон: То есть вы утверждаете, что призрак действительно существует? Наверняка?
Дворецкий: Со всей серьёзностью, сэр. И он очень опасен!
Вашингтон: Опасен? Но это же всего лишь дух, как я понимаю, сгусток энергии, как… как дым.
Бадди: Ага! Сквозняк!
Гарри: Точно! Ну ты даёшь, Ваш! Это же ПРИЗРАК!
Бадди: Чёрная рука смерти!
Дворецкий: (расстёгивает воротничок) Надеюсь, господа, этого вам будет достаточно, чтобы убедится в моей правдивости.
Гарри: Ого! Что это?!
Дворецкий: Это следы пальцев сэра Саймона – он как-то пытался задушить меня и оставил на память этот след.
Вашингтон: Но почему? За что?
Дворецкий: Всё просто: он всегда славился дурным характером, а с годами стал ещё хуже.
Вашингтон: Простите, в силу новых обстоятельств мне необходимо кое-что обдумать…
 
Вашингтон уходит, Бадди и Гарри в стороне снимают влог.
 
Бадди: Хай, ребята! Совсем скоро в нашем влоге вы увидите лютый прикол!
Гарри: Это будет эпичный экстрим!
Бадди: Ради вас, наши подписчики, мы устроим суперопасную охоту!
Гарри: Просто импосибл! Я не могу в это поверить!
Бадди: Всё ради вас, ребята! Но пока мы не будем раскрывать все секреты…
Гарри: Скоро начнётся лютая охота! Ставьте лайки, пишите коменты – первый, кто догадается, на кого мы устроим ловушку – получит бонус!
Бадди: А в следующем ролике вы увидите, как мы будем делать самую эпичную ловушку на…
Гарри: (зажимает брату рот) Тихо! Съкрет!
Бадди: Фу! Мерзкий Гарри! У тебя липкие руки!
Гарри: Что ты сказал?! Да я тебя!..
 
Братья убегают в свою комнату. Вирджиния всё это время тихо стоит в стороне, замечает у кресла обронённую призраком перчатку, наклоняется за ней, скрывшись за креслом.
 
Дворецкий: Н-да, с такой публикой сэр Саймон ещё не сталкивался. Как бы не расклеился, старичок.
 
Дворецкий уходит. Через сцену проходит кухарка с грелкой и аптечкой в руках.
 
Кухарка: (громким шёпотом) Сэр Саймон!.. Лорд Кентервиль!.. Сэр Саймон! Где вы?..
 
Кухарка уходит. Из-за кресла поднимается Вирджиния с видавшей виды перчаткой призрака в руках, скрывается в своей комнате.
На сцене никого. Слышны завывания ветра. Вдруг один из стульев падает, затем ещё несколько сдвигаются, переворачиваются. Через сцену пролетает поднос, ещё что-то. Вой ветра постепенно превращается в стон. Стон постепенно усиливается и одновременно усиливается освещение от люстры, свет начинает мигать и вдруг с яркой вспышкой гаснет. Постепенно в полумраке проявляются предметы обстановки, в кресле сидит призрак.
 
Призрак: О!.. О… Какие невежи! Какие бесчувственные, жестокие люди… Они даже понятия не имеют о священном трепете перед призраком, о… Никто ещё за четыре с половиной столетия так меня не унижал!.. Они думают, что всё уже знают, что всё уже видели. Никакое чудо им не в диковинку, даже самое настоящее привидение! Совсем очерствели… То ли дело раньше – тонкое воспитание, чувствительные сердца, нежные души (призрак подходит к одной из картин, её обитатели дружно лишаются чувств; призрак доволен; резко разворачивается) … Я им покажу! Покажу, кто в доме хозяин! Разнюнился – ах, не испугались!.. А всё потому что не старался, разленился, понадеялся на свою былую славу, сэр Саймон! Где легендарный смертельный ужас Кентервильского замка?! Где тот призрак, который до седых волос перепугал вдовствующую герцогиню, четырёх горничных, и мадам Тремуйак за один только званый ужин?! (с ухмылкой) …Да, затея с зелёной рукой себя оправдала… А леди Стадфилд?! И партия в кегли моими собственными костями и оторванной головой?! Да, это был настоящий успех! Ха-ха-ха!.. И сэр Чарльз Фокс… Хотя нет, я тут ни причём – он просто проходил мимо зеркала и увидел своё отражение, вот его паралич и хватил… Неважно! Завтра сэр Саймон де Кентервиль предстанет во всей красе! Хозяин страшный грёз ночных, предстанет грозно пред тобою, сверкнёт из глаз своих пустых и навсегда лишит покоя! Встретим дорогих гостей со всем радушием на «Безумном чаепитии»! Ха-ха-ха!!
 
Призрак исчезает. Открывается одна из дверей, в дверном проёме мистер Уильям Дэвис с фонариком на телефоне в руке.
 
Лукреция Д.: (из комнаты) Что там, Уильям?
Уильям Д.: Ветер завывает. Жуткий сквозняк, дорогая. И с электричеством, похоже, проблемы.
Лукреция Д.: Другого я от этого замка не ожидала. Займись этим завтра, Уилли! В темноте, как известно, живут тёмные тайны – закон Дао-Мяо! Закрывай дверь,  сквозит!
 
Дверь закрывается. Раздаётся ужасное завывание, через сцену пролетает ваза, ударяется в стену – по стене вновь расплывается кровавое пятно.
 
Сцена 3.
На сцену суетливо выбегают мистер Дэвис, Вашингтон и близнецы. Они несут вывеску «Интернет-магазин папы Дэвиса», штативы с лампами и камерой, большую надувную фигуру привидения. Расставляют по залу.
 
Уильям Д.: Так, мальчики, бодрее! Пришло время будить курочку-несушку, которая несёт…
Все: Золотые яйца! Ко-ко-ко!
 
Все делают характерный жест локтями, будто курица машет крыльями.
 
Уильям Д.: Как я выгляжу?.. Ах, до чего неудачный галстук…
Бадди: Пап, смотри!
Гарри: Треш!
Уильям Д.: Что? Что это такое?! Что вы натворили?!
Гарри: Это не мы, пап! Это же оно…
Бадди: Это же местное пятно!
Уильям Д.: Вот тебе и суперэффект…
Вашингтон: Однако казус… А может, ещё раз попробовать, пап? Я мигом удалю…
 
Вашингтон порывается к пятну с пятновыводителем.
 
Уильям Д.: Стоп! Не надо, Вашингтон. Это пятно здесь очень даже кстати. Не трогайте его, мальчики… Поставьте призрака вертикально, почему он у вас падает всё время?.. Итак, вы готовы? По местам!
 
Звучит музыкальная заставка:
«Магазинчик в Кентервиле!
Будешь рад, как никогда:
Супер-пупер предложенье
От привиденья!
Бу-га-га!»
 
Уильям Д.: Всем привет! Это…
Все: …Папа Дэвис!.
 
Надувной призрак падает, Бадди и Гарри его быстро поднимают, улыбаются в камеру.
 
Уильям Д.: …и сыновья! Наш интернет-магазин сменил прописку, и теперь мы находимся в самом настоящем замке, в котором живёт самое ужасное привидение. Но его можно задобрить, совершив выгодную покупку! И поэтому с сегодняшнего дня все акции доступны по промокоду…
Все: …Бу-га-га!!
 
Надувной призрак падает, братья его неловко поднимают.
 
Уильям Д.: И прямо сейчас мы запускаем уникальную акцию: купи три парокоферисоварки и получи горячую скидку на единственные в своём роде чесательные стеки с насадками для ушей, для…
Вашингтон: (наигранно-радостно) Папа Дэвис! А как же главный подарок акции?
Уильям Д.: (тихо) Торопишься, сынок… Ах да, конечно! Главный приз купившему больше всех неповторимых парокоферисоварок это уникальный автограф самого кентервильского привидения на универсальной трёхслойной салфетке «Английский чистоплюй». И ещё пять, целых пять парокоферисоварок в подарок! С доплатой в каких-то триста долларов за штуку. Как вам такое предложение, ребята?
Все: Бу-га-га!
 
Надувной призрак снова падает, Бадди и Гарри бросаются к нему, с разбегу перекатываются через него.
 
Уильям Д.: И это ещё не всё! Только три дня действует супер предложение на образцовый пятновыводитель и очиститель фирмы «Пинкертон». Поистине, не побоюсь этого слова, чудо инженерной мысли с лёгкостью справляется даже с самыми стойкими загрязнениями. Вашингтон, продемонстрируй, мой мальчик!
 
Мистер Дэвис указывает на пятно, Вашингтон легко его удаляет.
 
Все: Бу-га-га!!
 
Надувной призрак укатывается за сцену, Бадди и Гарри пытаются его вернуть, несколько раз случайно толкают призраком Вашингтона. Вашингтон в это время торжественно держит очиститель, мистер Дэвис указывает на него, как на витрину.
 
Уильям Д.: Мощный! Моментальный! Феноменальный пятновыводитель Пинкертона! Кроме прочего обладает приятным бонусом: нежным цветочным ароматом…
Бадди: Пап! Пап!
Гарри: Пятно!
Уильям Д.: …Да, ароматом… Секунду…
 
Мистер Дэвис оглядывается и замечает вновь появившееся пятно. Вашингтон в замешательстве.
 
Уильям Д.: …Господа! Для тех, кто к нам только что присоединился, мы вновь продемонстрируем этот чудо-очиститель! (Вашингтон с одеревенелой улыбкой снова удаляет пятно) Вуаля! Что и требовалось доказать! Выдающийся продукт фирмы «Пинкертон» удаляет не только пятна, но и преступность. Да-да, вы не ослышались! Его нервнопаралитическое действие…
Гарри: Пап, пятно!
Уильям Д.: Что?.. Вашингтон! (Вашингтон вновь уже нервно удаляет пятно) Ахаха! Пользоваться пятновыводителем фирмы «Пинкертон» - редкое удовольствие! Этим можно заниматься бесконечно! Не упускайте возможность приобрести уникальный продукт по специальному предложению и дополнительно получить три магнита на холодильник с фотографией любимого Кентервильского призрака!
Все: (кто откуда) Бу-га-га!
 
Надувной призрак сбивает мистера Дэвиса и улетает в зрительный зал (возможна интерактивная игра «Верните призрака»). В погоне за ним Бадди и Гарри роняют съёмочную аппаратуру, мистер Дэвис тут же падает на пол, чтобы в кадре находится прямо.
 
Уильям Д.: На сегодня это всё, господа! Ссылки на все акции и товары вы найдёте в описании… (оглянулся на взмыленного Вашингтона, в очередной раз удаляющего пятно) А секрет несмываемого суперфеноменального красителя в следующем ролике. Не пропустите!
 
Звучит музыкальная заставка:
«Магазинчик в Кентервиле
Для тебя открыт всегда!
Супер-пупер предложенье
От привиденья!
Бу-га-га!»
 
Уильям Д.: Фу-у-ух! Ещё один такой эфир – и можно будет закрывать магазин… Так, где там это чёртово пятно?!
Вашингтон: Оно исчезло... Наконец.
Уильям Д.: Что ж, кажется, я догадываюсь, чьи это проделки… Мальчики, за мной!
 
Уходят в комнату мистера Дэвиса.
 
Сцена 4.
Из кухни появляется дворецкий, он смотрит на место, где раньше было пятно, хмыкает, поджимает губы, потом выкатывает на центр стол, сервирует его, звонит в колокольчик. Выходит, что-то оживлённо обсуждая, сильная половина семейства.
 
Уильям Д.: Справитесь?
Бадди: Обижаешь, пап!
Уильям Д.: Вашингтон?
Вашингтон: Всё задокументирую, как надо, пап. Я уже прикидывал, надо только перепроверить на всякий…
Дворецкий: Господа, к столу! (Выходят миссис Дэвис и Вирджиния) Дамы, милости просим отобедать! Сегодня вас ждёт традиционный английский чечевичный суп с сельдереем на бульоне из бараньей головы и черничный пай с малиновыми пенками.
Гарри: А чипсы?
Бадди: А бургеры?
Уильям Д.: Любезный… э…
Дворецкий: Джекоб Сераус, сэр.
Уильям Д.: Да-да, Джекоб, дружище! А можно как-то отменить похлёбку?
Лукреция Д.: Отменить, Ульям? Чечевица очень полезна для нижней чакры. Она возбуждает энергию Чунь Пу. Джекоб! Подавайте. (Дворецкий звонит в колокольчик; Вирджиния крадётся вдоль стены, пытаясь сбежать) Джинни!
Вирджиния: Мам, я не голодна. Можно – я пойду?
Лукреция Д.: Вся вселенная подчиняется мировому порядку. А мы часть этого мира…
Вирджиния: (садится за стол) Я поняла, мам.
 
Появляется кухарка, она разносит чечевичный суп, все, кроме миссис Дэвис, встречают блюдо с кислой миной.
 
Лукреция Д.: Кушай чечевицу, дорогая. Пора бы тебе уже приземлиться, а не витать в облаках.
Уильям Д.: Хот-дог мне в бок!! Опять!!
 
Кухарка от испуга падает в обморок на дворецкого, тот приводит её в себя, Вирджиния помогает. Остальные в разной степени испуга.
 
Лукреция Д.: Что такое, Уильям?
Уильям Д.: Снова это проклятое пятно появилось!
Гарри: Импосибл…
Бадди: Да, зачётное пятно.
Уильям Д.: Только почему оно зелёное?
Вашингтон: Оно и в прошлый раз меняло цвет, пап.
Бадди: Да это просто ты дальтоник!
Гарри: Ваш – дальтоник! Ваш – дальтоник!
Лукреция Д.: Ну так реши этот вопрос, дорогой!
Дворецкий: Прошу прощения, миссис Дэвис, это совершенно невозможно. Как вы сами могли убедиться, пятно абсолютно несмываемое, как и то ужасное преступление, которое совершил сэр Саймон де Кентервиль на этом месте.
Лукреция Д.: Не нагоняйте тоску, Джекоб! Нужно быть позитивнее. Быстро улыбнитесь! Шире! Ещё! Вот так нужно держать лицо. Всегда.
Дворецкий: (С улыбкой Чеширского кота) Слушаюссс…
Лукреция Д.: Вас это тоже касается, миссис Амни.
Кухарка: Да-да, простите, миссис Дэвис.
 
Кухарка скрывается за дверью на кухню.
 
Лукреция Д.: Джекоб, кстати, вы спилили засохшее дерево?
Дворецкий: Э… Пила куда-то запропастилась, миссис Дэвис.
Лукреция Д.: Неправильный ответ, Джекоб. Больше позитива!
Дворецкий: (максимально широко улыбаясь) Завтра этого дерева не будет.
Лукреция Д.: Ну вот, значительно лучше.
Уильям Д.: Дорогая, а зачем, собственно, решать вопрос с пятном?.. Да, определённо! Зачем удалять пятно, если оно является неотъемлемой частью этого прекрасного замка, а значит…
Лукреция Д.: Ульям, ты меня пугаешь…
Уильям Д.: …а значит и моего интернет-магазина!
 
Мистер Дэвис озаряется улыбкой и вместе с сыновьями напевает музыкальную заставку; «Магазинчик в Кентервиле…», все, кроме Вирджинии, хохочут, миссис Дэвис аплодирует.
 
Лукреция Д.: Прекрасно, дорогой!
Уильям Д.: (нарочито громко) И вообще, я не собираюсь причинять привидению никакого вреда, и должен в этой связи заметить, что швырять подушки в того, кто столько лет обитает в этом доме, крайне невежливо!
 
Бадди и Гарри расхохотались.
 
Бадди: Да, классно я ему по котелку заехал!..
Уильям Д.: Тем не менее, если привидение проявит такт и должное уважение к новым владельцам замка, то есть к нам, я могу, пожалуй, предложить ему… эм… некое содержание, так сказать, процент с продаж.
Вирджиния: Пап, ты серьёзно? Зарплата для призрака?!
Гарри: Класс!
Бадди: Эпично, па!
Уильям Д.: А что такое, Вирджиния? Прогресс не стоит на месте. И я, как представитель как раз прогрессивного большинства, предлагаю решительно уничтожить всё, что отжило своё и лишено практического смысла. Либо ты приносишь деньги, либо отправляешься на свалку – всё просто! Я предлагаю привидению занять достойное место в нашем семейном деле или… (достаёт пятновыводитель) очиститель Пинкертона устроит ему «хорошую жизнь», и тогда мы посмотрим, чьи нервы окажутся крепче! А ты бы лучше помогла отцу, а не беспокоилась о судьбах привидений. Это призрак, знаешь ли, а не бездомный котёнок…
Дворецкий: Мистер Дэвис, я бы на вашем месте поостерёгся… как бы сказать?..
Уильям Д.: Что? «Угрожать» призраку? «Запугивать»?
Дворецкий: Ставить условия сэру Саймону. В обычных обстоятельствах он, казалось бы, безобидный старик, но нельзя забывать о судьбе, например, Томаса Хортона, напрочь лишившегося рассудка после встречи с Кентервильским привидением.
Гарри: Слабак!
Дворецкий: Что вы, господа! Напротив. Просто к вам сэр Саймон пока снисходителен.
Бадди: Ха! Да он просто ничего не может.
Дворецкий: Позвольте по секрету: знаете, после чего лорд Кентервиль решился продать этот замок? Он собирался жениться и на помолвку пригласил к себе невесту вместе с её матерью. Надо ли говорить, что они не задержались здесь даже до полуночи?
Лукреция Д.: Но почему? Что с ними случилось?
Дворецкий: Как только дамы уснули, к ним явился сэр Саймон. Первым делом он уселся им на грудь, дабы из-за нехватки воздуха их стали мучить кошмары. Затем он расположился между ними, приняв облик зелёного хладного трупа, и начал источать зловоние. Когда дамы проснулись, и их парализовало от страха, призрак сбросил саван и, обнажив свои жёлтые кости, стал ползать по комнате и вращать одним глазом, изображая «Онемевшего Даниила или Скелета-самоубийцу». Это очень эффектная роль, ничуть не хуже его знаменитого «Безумного Мартина или Неразгаданной тайны».
Лукреция Д.: То есть вы считаете, что привидение опасно для нас?
Дворецкий: Ну как сказать… Я просто предупреждаю. На всякий случай.
Лукреция Д.: Уильям, нам надо поговорить!..
 
Входит с подносом, закрытым большой объёмной крышкой, переодетый в кухарку Призрак, прихрамывает, тихо хихикает.
 
Дворецкий: Внимание, главное блюдо вечера от миссис Амни!
Лукреция Д.: Миссис Амни, дорогая, вы в порядке? Что-то вы совсем расклеились, как я посмотрю!
Призрак: (тонким голосом) Не беспокойтесь, со мной всё хорошо…
Лукреция Д.: А что с вашим голосом? (подходит к призраку, тот пытается обойти миссис Дэвис, но та не даёт прохода) И с глазами тоже – они же совершенно красные! Это давление, нет сомнений! Поэтому вы и падаете в обмороки, мисси Амни. Сейчас я вам помогу. Джекоб, подержите это!
 
Миссис Дэвис передаёт поднос с крышкой дворецкому, Призрак бросается за подносом. Из-за этого движения дворецкий отшатывается, теряет равновесие и вместе с подносом красиво падает за кулисы – слышен крик, какие-то странные звуки, видны дёргающиеся ноги дворецкого. Миссис Дэвис в это время перехватывает движение Призрака и в один момент скручивает его в замысловатую позу йоги. Тот пытается сбежать за кулисы, но миссис Дэвис достаёт его оттуда и начинает активную терапию…
Мистер Дэвис бросается на помощь дворецкому, поднимает его – у того на голове огромная жуткая жаба с пухлыми красными губами и острыми клыками. Все, кроме занятой своим делом миссис Дэвис, в ужасе убегают от дворецкого, тот с криком: «Снимите её с меня!» бежит за ними.
 
Лукреция Д.: (со знанием дела беспощадно связывает Призрака в узлы) Сейчас вы сами почувствуете, как становится легче… Это шалабхасана – для очищения Цинь… Это шалтай-болтайасана для прохождения Дзынь… Этот шурум-бурумасана для пришествия радости… Это пупокпорвихасана для появления благости… И лопниглазасана – сейчас вы почувствуете себя весенним цветком!.. Ну вот и всё! А теперь, миссис Амни, вам нужно подышать свежим воздухом (спроваживает помятого Призрака за дверь, оглядывается). А где все?.. Дорогой!.. Мальчики!.. Джинни!.. (Из кухни появляется настоящая кухарка с чайником в руках) О! Ну вот, другое дело! Теперь вы выглядите, гораздо лучше, миссис Амни… Уильям! Дети!
 
Миссис Дэвис уходит на поиски, кухарка удивлённо провожает её взглядом. Вдруг из-под стола выбирается Вирджиния. Кухарка от неожиданности падает в обморок, Вирджиния бросается к ней.
 
Вирджиния: Миссис Амни, очнитесь! Это я – Вирджиния! Миссис Амни!..
Кухарка: Ох… Как вы меня напугали, юная леди...
Вирджиния: Мисси Амни, а где обитает, сэр Саймон?
Кухарка: В Замковой башне на чердаке, вход через камин направо… Ой! Но туда нельзя!
Вирджиния: Спасибо, миссис Амни!
 
Вирджиния убегает.
 
Кухарка: (бежит за Вирджинией) Леди Вирджиния, стойте! Вам нельзя в башню! Остановитесь! Сэр Саймон будет в ярости!..
 
Сцена 5
Открытая перемена: декорация-трансформер искривляет пространство, действие переносится в Замковую башню. В кресле сидит Призрак, перебирает костюмы из сундука, чихает, хватается за бока, вздыхает.
 
Призрак: Я им покажу! Этим беспардонным… ох… наглецам! Этим выскочкам!.. ох… Они у меня попляшут! (Из камина за спиной Призрака выходит Вирджиния; Призрак вскидывает голову) Элеонора?..
 
Призрак встряхивает головой, возвращается к костюмам.
 
Вирджиния: Простите, сэр, можно к вам обратиться? (Призрак оборачивается) Пожалуйста!
Призрак: (вдруг завывает и вырастает до необъятных размеров) Кто посмел нарушить мой покой?! Оуо!.. Испугалась? (Вирджиния испуганно кивает) Молодец!.. А теперь прочь отсюда!!
Вирджиния: Хорошо, я только… Вот.
 
Вирджиния кладёт на кресло заштопанную рыцарскую перчатку сэра Саймона, собирается уходить.
 
Призрак: Постой! Что это?
Вирджиния: Это ваша перчатка, сэр. Вы её обронили.
Призрак: (уменьшается до нормальных размеров) Что с ней?
Вирджиния: Я её починила – она была немного порвана.
 
Призрак примеряет перчатку – вместо пары пальцев пришиты пальцы от ярких девичьих перчаток.
 
Призрак: Хм... Почему ты меня не боишься?
Вирджиния: Не знаю.
Призрак: Как же так? Я перепугал до чёртиков тысячу человек. Леди Шервуд икала и краснела целый месяц после того, как увидела меня в образе утопленника Патрика сидящего в её кресле и листающего её личный дневник. А её дворецкий отравился крысиным ядом после того, как моя рука показала ему кукиш прямо из холодильника…  Так тебе не страшно? (Вирджиния пожимает плечами) Что ж… А мой дьявольский хохот?! От него в секунду поседел даже парик леди Гамильтон. Вот послушай!
 
Призрак оглушительно хохочет.
 
Вирджиния: (в восторге) Очень страшно! Здорово!
Призрак: Не могу поверить! Что за дети нынче?.. (огорчённо) Уходи, не терзай мою душу.
Вирджиния: Да-да, конечно, не беспокойтесь, я ухожу. Мне всё равно скоро пора спать. До свидания!
Призрак: Спать… Ты будешь спать… А я не сплю уже почти четыреста пятьдесят лет…
Вирджиния: Сколько?.. (оглянулась) Так ничего удивительного – у вас же здесь нет кровати, вот вы и не спите.
Призрак: Ах, я не сплю с того самого ужасного дня, когда моя бедная Элеонора… Не хочу говорить об этом!
 
Призрак замолчал, погрузившись в воспоминания. Вирджиния немного постояла, тихо кашлянула, немного подождала, развернулась в сторону камина.
 
Призрак: Ты напоминаешь мне её, мою возлюбленную Элеонору… (достаёт из-за кресла портрет жены) Ах, Элен…
Вирджиния: (вернулась к Призраку; тихо) А расскажите о ней. Она была красива?
Призрак: Не то слово! Она приковывала к себе взгляды всего высшего света Англии. Стоило ей появиться при дворе, как сэры и пэры наперебой бросались соревноваться в остроумии, дабы привлечь её внимание. (тихо появляется музыка) А как она танцевала! Бог мой! Её маленькие туфельки, как мотыльки, порхали над полом... Плыла она, как лепесток — дитя весны благоуханной, как редкой красоты цветок, как Солнца дар, для всех желанный!.. Великое счастье было наблюдать за ней, но ещё большее – танцевать с нею рядом.
 
Из картин выходят призраки дворян. Джентльмены приглашают дам на танец. Один из призраков приглашает на танец Вирджинию. Все танцуют. Из большой картины появляется девушка-привидение.
 
Призрак: Элеонора!.. Моя глупенькая, моя чудная Элен… Здравствуй, любовь моя!.. Я так скучаю… Что без тебя мне целый белый свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет!.. Потанцуй со мной.
 
Девушка-привидение медленно подходит к Призраку. Тот склоняется, целует её руку и приглашает на танец, но при первом же танцевальном движении Девушка-привидение исчезает. В руках у Призрака остаётся только её вуаль, которую вскоре уносит ветерком. Призрак горестно смотрит на пустую ладонь.
Остальные призрачные танцоры возвращаются в картины.
 
Вирджиния: (продолжает танцевать по памяти; восторженно) Сэр Саймон! Сэр Саймон! Вы видели? Что это было? Как это называется?
Призрак: Это менуэт, юная леди… Ждёшь ли ты меня там, Элен?.. (тяжело идёт к креслу) Ах, как я устал… Как… А! (хватается за поясницу, затем за руку, за ногу…) А!.. А!.. Чтоб вам провалиться со своими асанами! Лечебная гимнастика, от которой быстрее протянуть ноги, чем… А!..
Вирджиния: (помогает Призраку сесть в кресло, накрывает его каким-то тряпьём из сундука) Вот так будет легче. Тепло всегда помогает от последствий маминой йоги, я знаю. Может вам грелку принести?
Призрак: А может ты меня уже оставишь в покое?
Вирджиния: Ах, да-да. Уже иду. (пошла к камину, развернулась) Сэр Саймон, встреча с вами произвела на меня неизгладимое впечатление!
Призрак: Вон отсюда!
 
Вирджиния ныряет в камин. Призрак улыбается, вскоре начинает мурлыкать какую-то песенку, встаёт, осматривает на себе тряпьё, которым его укрыла Вирджиния, довольно хмыкает, берёт цепи с кандалами и, прихрамывая и поохивая, уходит в одну из картин. Из-за камина выглядывает дворецкий, он неприятно щурится, жуёт губы, отправляется за Вирджинией.
Затемнение.
 
Сцена 6.
Гостиная. В темноте слышен топот ног, громкий шёпот. За окном звуки непогоды.
 
Бадди: Гарри, ты батарейки проверил? Не сдохнут?
Гарри: Я новые поставил.
Бадди: Класс! Где взял?
Гарри: У Ваша крокнул.
Вашингтон: Вообще-то я тоже здесь, приматы.
Бадди: Тем хуже для тебя.
Гарри: Точно! Дай пять!.. Ай, ты мне в глаз засветил!
Вашингтон: Тихо! Призрак идёт! Приготовьтесь.
 
Раздаётся приближающийся звон цепей от кандалов, звуки шагов и тонкое завывание. На сцену, которая вновь являет собой гостиную, выходит Призрак – он в тряпье из предыдущей сцены и светится могильно-зелёным светом.
 
Призрак: (хихикает по-стариковски) Сейчас они узнают, кто такой «Чёрный Исаак или Охотник из Хоглейского леса», хи-хи-хи… Пришло время мести! Оууу!!... (поворачивается вглубь сцены; вдруг там распахивается одна из дверей – в проёме шевелит руками огромное чучело в белом саване-простыне и с головой-тыквой) Я грозный Чёрный  ИсааААА!!!!... (низкий вой призрака переходит в испуганный крик) Господи! Привидение!! (мечется по сцене и, в итоге, прячется за стол со стороны зрителя) Это что же такое происходит в нашей старой доброй Англии?! Призраки разгуливают по замкам безо всякого приглашения! Какое свинство! (осторожно выглядывает из-за стола, вновь прячется) Святые угодники! До чего ж страшно – никогда не видел привидений!.. (вновь быстро выглядывает и прячется) А может... взять его в союзники против этих выскочек? Вдвоём-то оно сподручнее будет! (осторожно выбирается из укрытия) О, уважаемый собрат! Тебя приветствует дух замка Сэр Саймон Кентеревиль! Я рад, узреть того, кто тянет лямку того же бытия, что мне отмерено навек судьбою...
 
Вдруг громко звучит музыкальная заставка к интернет-магазину мистера Дэвиса, с разных сторон мелькают вспышки фотоаппаратов. Призрак мечется по сцене. Зажигается яркий свет, к призраку подбегают мистер Дэвис и его сыновья – Бадди и Гарри снимают фото на телефон, Вашингтон – видео. Мистер Дэвис держит в руках табличку в виде силуэта привидения с надписью: «Магазинчик в Кентервиле». Призрак в ступоре.
 
Уильям Д.: (приобнимает Призрака за плечо, как друга, потряхивает его, позирует на камеры) Дамы и господа! Леди и джентльмены! Это…
Все: Папа Дэвис!
Уильям Д.: …и сыновья! Наш интернет-магазин объявляет беспрецедентную акцию: купи любой товар прямо сейчас и получи скидку на сэлфи с призраком!
Все: Бу-га-га!
 
Призрак шарахается с испуга, но мистер Дэвис его крепко держит, позирует для фото.
 
Уильям Д.: Сынок, ты снимаешь это?
Вашингтон: Да, папа!
Бадди: Улётные фотки, па!
Гарри: Эпичный контент!
 
Из своей комнаты появляется миссис Дэвис.
 
Лукреция Д.: Что за шум, мальчики? У меня онлайн-медитация с мастером Пинг Понгом…
Уильям Д.: Лукреция, быстрее к нам! Фото с призраком для рекламы! Мальчики, тоже подходите! Сэлфи! Делаем сэлфи и улыбаемся!
 
Все фотографируются, мелькают вспышки, призрак напуган и растерян, к нему прижимаются, изображают с ним поцелуи, тискают и т.п. Вбегает Вирджиния, за ней следом дворецкий.
 
Вирджиния: Мама! Папа! Что вы делаете? С ним нельзя так!..
 
Подбежавший сзади дворецкий будто случайно толкает Вирджинию, та исчезает за ближайшей дверью. Дворецкий же пытается помешать фотографированию, машет руками, преграждает путь…
 
Дворецкий: Господа! Господа! Это безумие! Сэр Саймон вас растерзает! Одумайтесь! Сэр Саймон этого не потерпит, господа! Посмотрите на него – он же самый страшный и безжалостный призрак-убийца! Спасайтесь, мистер Дэвис!! Миссис Дэвис, бегите! Что же вы все стоите?! Что вы стоите, сэр Саймон! Вы же смертельный ужас этого замка!.. Господа, джентльмены, леди, не рискуйте – месть призрака будет оглушительной! Уничтожающей! Беспощадной! Что же вы делаете?!
 
Вбегает Вирджиния.
 
Вирджиния: Оставьте его!
 
Вирджинию никто не услышал. Призрак со словами: «Проклинаю!!» исчез.
 
Уильям Д.: Вашингтон, ты снял это?
Вашингтон: Всё до последней секунды, па! Теперь мне дадут Нобелевскую премию!
Уильям Д.: Молодчина! Дружище Джекоб, вы были великолепны! Огромные глаза, срывающийся голос, а какая харизма! У вас несомненный талант! Напомните мне о премии в конце месяца.
Бадди: Мистер Сераус, это было эпично! Тыщу лайков!
Гарри: Грейтбл! Красава!
Лукреция Д.: А я чувствовала, что вы что-то от нас скрываете, ай-ай-ай! Ваши способности, Джекоб, необходимо направить в нужное русло. Я права, дорогой?
Уильям Д.: Несомненно, Лукреция! Но! Мальчики, не время болтать, время курочке-несушке нести…
Все: Золотые яйца! (делают соответствующие движения локтями) Ко-ко-ко!
Уильям Д.: Давайте посмотрим, что у нас получилось, и тут же выложим ролик в сеть!
Гарри: Спорим, он соберёт миллион просмотров!
 
Как только Дэвисы скрылись, дворецкий яростно рычит, пинает мебель, разбрасывает и бьёт подушки…
 
Вирджиния: Что вы делаете, мистер Сераус?
Дворецкий: (пугается, быстро поправляет ближайшую к нему мебель, хватает подушку) Ничего!.. Я… я просто взбиваю подушки, вот и всё.
Вирджиния: А зачем вы меня толкнули, мистер Сераус?
Дворецкий: Я? Толкнул? Ничего подобного, юная леди! Возможно я вас случайно задел, но толкать… И впредь попрошу не называть меня «мистером».
Вирджиния: Но как же тогда к вам обращаться?
Дворецкий: Сэр. Сэр Джекоб Сераус. Быть может, это вас удивит, но моя биография не так скучна и банальна, как ваша. А теперь я вас оставлю, у меня ещё уйма дел.
 
Дворецкий уходит, задрав нос. По пути спотыкается и чуть не падает, но удаляется с достоинством.
 
Вирджиния: Ну и «сэр»… Ах! Сэр Саймон!
 
Убегает.
 
Сцена 7.
Декорации вновь трансформируются в Замковую башню. Призрак с ногами сидит в кресле, обхватив голову руками. Рядом на полу лежит портрет Элеоноры. В комнату осторожно входит Вирджиния, тихо подходит к Призраку.
 
Вирджиния: Сэр Саймон…
Призрак: (вскочил, но увидев Вирджинию, безвольно упал в кресло, правда заняв более подобающую своему происхождению позу) А, это ты, дитя…
Вирджиния: Поверьте, я вам очень, очень сочувствую!.. Но… Если вы будете себя хорошо вести, вас больше никто не обидит.
Призрак: (встал, ходит, пиная и смахивая различные вещи, цепи, склянки…) Какой толк просить меня хорошо себя вести?! Никакого! Мне, знаешь ли, просто положено греметь цепями, стонать сквозь замочные скважины и разгуливать по ночам. В этом весь смысл моего существования!
Вирджиния: Никакого смысла тут нет, и вы сами прекрасно знаете, что плохо себя вели. Миссис Амни всё рассказала: вы убили собственную жену.
Призрак: Ну допустим, убил, но это моё личное дело, и никого не касается.
Вирджиния: Убивать людей очень нехорошо…
Призрак: О, началось! Да она была просто… просто… очень легковерной и слушалась братьев… (в руки призраку попалась склянка из-под яда) И потому стала готовить всё хуже и хуже… И однажды я заставил её саму попробовать свою стряпню. Да что говорить об этом – дело ведь прошлое! (отставляет склянку в сторону) …И пусть я действительно убил свою жену, но замуровать меня в этой башне и заморить голодом, доведя до мучительной смерти, было со стороны её братьев тоже не очень красиво!
Вирджиния: Они заморили вас голодом?
Призрак: Да! Они думали избавиться от меня, отомстив за сестру, и прибрать к рукам мой замок. Но они просчитались! Раз меня нигде нет, значит и замок остаётся в семье Кентервилей. Ха-ха, как сейчас слышу их угрозы и рыдания. У, проклятые Сераусы!
Вирджиния: Сераусы?.. А мистер Джекоб?..
Призрак: Да-да, он какой-то там по счёту прапра… праправнук Джеронима Серауса – старшего брата моей несравненной Элеоноры. Они поклялись добиться того, чтобы замок перешёл к ним, и вот уже несколько веков ждут своего часа. И не дают мне покоя, сводят меня с ума… (садится в кресло) Ах, как я устал…
Вирджиния: Вы, наверное, и сейчас голодны? Я могу принести вам бутерброд.
Призрак: Нет, спасибо. Я давно ничего не ем. Но всё равно с твоей стороны — это очень любезно, и вообще, ты гораздо симпатичнее своей ужасной, невоспитанной и бесчестной семьи.
Вирджиния: Не смейте так говорить! Это вы невоспитаны и бесчестны: кто таскал у меня из ящика краски, чтобы наводить ваше дурацкое кровавое пятно?! Сперва исчезли все красные краски, затем жёлтые, зелёные и все остальные. Теперь я могу рисовать только лунные пейзажи, а они такие унылые. Но я никому на вас не наябедничала, хоть и очень сердилась. И вообще, всё это страшно глупо: ну разве бывает изумрудная кровь?
Призрак: А что мне оставалось делать? Твой драгоценный папаша пустил в ход свой «образцовый очиститель», и я вынужден был воспользоваться твоими красками. А что касается цвета, то это, знаешь ли, дело вкуса. У Кентервилей, например, кровь голубая, самая голубая во всей Англии. Но разве вас такие вещи интересуют?!
Вирджиния: Откуда вам знать, что нас интересует? Я вам очень советую расширять свой кругозор, куда-нибудь выехать, попутешествовать в конце концов.
Призрак: Боюсь, мне не понравится этот ваш современный мир.
Вирджиния: Потому что у нас нет ничего древнего и странного?
Призрак: «Древнего и странного»? А как же ваши манеры?
Вирджиния: Ну извините. Всего доброго!
Призрак: Прошу вас, не уходите, мисс Вирджиния! Простите старика. Я так одинок и несчастен! И я совершенно не знаю, что мне делать дальше. Ах, больше всего на свете я хотел бы уснуть…
Вирджиния: Но это же очень просто! Хотите, я спою вам колыбельную?
Призрак: Это не поможет. Я не сплю уже долгие четыреста пятьдесят лет и чувствую себя бесконечно усталым... Далеко-далеко отсюда есть маленький сад. Трава там высокая и густая, там белеют цветы, подобные звёздам, и всю ночь поёт соловей. А могучий дуб простирает над спящими свои исполинские ветви…
Вирджиния: (тихо) Вы говорите о вечном сне?
Призрак: Да, о нём. Как, должно быть, прекрасно лежать в мягкой тёплой земле и слушать тишину. Как хорошо, что нет ни вчера, ни завтра, что можно забыть о времени и навеки уснуть, обретя наконец покой... В усталости моей я жажду лишь покоя, как видеть тяжело извечный бег часов...
Вирджиния: …Бедное, бедное привидение…
Призрак: Ты плачешь?!
Вирджиния: Простите, сэр Саймон, я нечаянно…
Призрак: Постой-постой, а почему ты плачешь?
Вирджиния: Я больше не буду.
Призрак: Неужели ты меня пожалела? Меня – убийцу и страшного призрака?
Вирджиния: Мне вас очень жалко, сэр Саймон.
Призрак: Дитя моё, да у тебя же самое доброе в мире сердце! (смотрит на Вирджинию в упор, напряжённо думает) …Ты знаешь, что написано на витраже в парадном зале?
Вирджиния: Нет, а там что-то написано?
Призрак: Пойдём! Пойдём, я тебе покажу!
 
Призрак за руку стремительно уводит Вирджинию.
 
Сцена 8.
Снова открытая перемена: гостиная. Дворецкий пытается отобрать у кухарки большую кувалду.
 
Дворецкий: Отдайте её мне, миссис Амни! Отдайте, по-хорошему прошу!
Кухарка: Ни за что! Я не позволю вам этого сделать!
Дворецкий: Да отцепитесь от меня, старая калоша! Отпустите кувалду!
Кухарка: Мистер Сераус!..
Дворецкий: Сэр! Для вас я сэр Джекоб Сераус!
Кухарка: Ой, что вы говорите, сэр Джекоб Толстопуз?!
Дворецкий: Ах вы!.. А! На кухне молоко убежало!! (Кухарка кидается в кухню – кувалда остаётся в руках у дворецкого) Глупая курица!.. Ну, сэр Саймон, не видать вам избавления, как собственных ушей.
 
Дворецкий подходит к витражу замахивается кувалдой, сзади к нему подкрадывается кухарка и оглушает его ударом подноса по голове.
 
Дворецкий: (шатаясь) Мамочка…
Кухарка: (указывая на кресло) Туда!
 
Дворецкий падает в кресло. Вбегают Призрак и Вирджиния.
 
Кухарка: Сэр Саймон, как я рада! Я верила, что когда-нибудь это случится!
Призрак: Спасибо, дорогая миссис Амни, но ещё ничего не случилось.
Кухарка: Да-да, конечно. Я присмотрю, чтобы никто вам не помешал. Удачи вам, сэр Саймон!
 
Кухарка с кувалдой наперевес уходит. Призрак снимает с витража вывеску магазина.
 
Призрак: Милое дитя, посмотри на витраж. Ты видишь надпись?
Вирджиния: Нет… Только орнамент и всё… Постойте! Что это?.. Кажется, тут что-то… «Когда… дитя…» Я вижу! (когда Вирджиния читает, слова загораются, и их становится видно) «Когда невинное дитя…»
Призрак и Вирджиния: «…Заплачет тихо не шутя –
Засохший зацветёт миндаль,
Проклятья страшного печаль
Рассеется во мгле ночной,
И Призрак обретёт покой».
Вирджиния: Только я не понимаю, что это значит?
Призрак: Это значит, что если ты пойдёшь со мной и попросишь за меня Ангела Смерти, а твоё сердце будет добрым и чистым, как твои слёзы, то, возможно, Ангел смилуется надо мной. Но я должен предупредить: страшные видения будут преследовать тебя в темноте, злые голоса станут шептать ужасные вещи, все силы ада кинутся на твоё доброе сердце…
Вирджиния: (смотрит на Призрака, тот сникает; решительно) …Я не боюсь. Я попрошу Ангела смиловаться над тобой.
 
Призрак еле сдержал радостный крик, низко склонился и поцеловал руку Вирджинии, потом взял меч у стоящих доспехов в углу. Дворецкий пришёл в себя, оглянулся и кинулся к Призраку с Вирджинией.
 
Дворецкий: Он тебя погубит! Не делай этого, Вирджиния! Остановись!
 
Призрак с Вирджинией, взявшись за руки, проходят сквозь витраж, раздаётся гром, сверкают молнии. Дворецкий в ужасе уползает. Вдруг оживают каменные украшения замка: геральдические лев и грифон.
 
Грифон: Остановись, Призрак! Тебе хода нет!
Лев: Уходи, а то разорву!
 
Призрак выхватывает меч, но Вирджиния его останавливает.
 
Вирджиния: Судари, позвольте! Неужели такие благородные звери не имеют сердца?
Грифон: Что ты здесь делаешь, юная дева?
Лев: Живым здесь не место!
Вирджиния: Одну секунду! Вы только взгляните на сэра Саймона – он уже сполна заплатил за своё преступление (кладёт руку на меч, Призрак прячет его и опускается на одно колено, склонив голову). Его благородное сердце полно раскаяния и смирения. Неужели вы этого не видите?
Грифон: Опомнись, юная Вирджиния! Не вступайся за него!
Лев: Лучше вернись обратно. Вернись, пока не поздно.
Вирджиния: Если вы не верите ему, загляните в моё сердце!
 
Грифон и лев, рыкнув напоследок, исчезают. Вирджиния подаёт руку Призраку, тот дрожит, но всё же поднимается. Они идут глубже в витраж, тот вращается, мелькает разноцветный свет, и вдруг появляются два огромных рыцаря.
 
Рыцари: Остановись или погибнешь, юная Вирджиния!
 
Призрак замирает.
 
Вирджиния: Не бойтесь, сэр Саймон!
 
Призрак кивает, не расцепляя рук, они шагают дальше.
 
Рыцари: Это твой выбор!
 
Рыцари нападают, сэр Саймон, защищая Вирджинию, отбивает атаку мечом. Рыцари нападают вновь, завязывается бой. В итоге призрак побеждает рыцарей одного за другим, те исчезают чёрным дымом. Вирджиния с Призраком идут дальше. Вновь вращается витраж, мелькает разноцветный свет и, вдруг, сцена погружается во тьму. В темноте слышны шелест и неясный шёпот. Резко появляется красный луч, в свете которого оказываются Призрак и Вирджиния, оглядываются по сторонам.
 
Призрак: Я сэр Саймон де Кентервиль…
 
Тишина.
 
Вирджиния: Пожалуйста, снимите проклятье с сэра Саймона. Он совершил ужасный поступок, но он уже давно был наказан. И он очень, очень раскаивается... Прошу, позвольте ему обрести покой… (со слезами) Пожалуйста!
 
Тишина. Лишь красный свет постепенно сменяется на розовый, потом на светло-голубой, почти белый.
 
Вирджиния: Простите, сэр Саймон, я так хотела вам помочь, но ничего не вышло.
Призрак: Нет, дитя моё, у тебя получилось. Твои чистые слёзы и доброе сердце освободили меня.
Вирджиния: Сэр Саймон…
Призрак: Наконец я обрёл покой… (за спиной призрака постепенно светлеет) Прощай, милая Вирджиния!
Вирджиния: Доброго пути, сэр Саймон!
Призрак: ...Элен?.. Любимая! Я так скучал…
 
Затемнение.
 
Сцена 9.
В темноте слышаться голоса семейства Дэвисов. Видны фонарики телефонов.
 
Лукреция Д.: Дорогой! Уильям! Что случилось? Где опять свет?
Уильям Д.: Проклятый климат! Думаю, из-за грозы выбило пробки, дорогая! Сейчас попробуем починить. Мистер Сераус! Где вы? Сделайте что-нибудь!
Лукреция Д.: Джекоб! Вы где?.. Ах, неужели он сейчас пилит это засохшее дерево?!
Вашингтон: Пап, я нашёл причину! Сейчас починю!
 
Загорается свет.
 
Уильям Д.: Слава отцам основателям! Молодец сынок!
Лукреция Д.: Спасибо, милый!
Бадди: А мы чего – не молодцы что ли?
Гарри: У меня рука чуть не отсохла фонарик для него держать!
Лукреция Д.: Все молодцы, мальчики! Вы у нас палочки-выручалочки!
Уильям Д.: Ах ты ж, хот-дог мне в бок! У меня же видео с призраком накрылось из-за замыкания!
Вашингтон: Да там не было призрака, пап. Вместо него пустое место на записи.
Уильям Д.: Как так?! Бадди! Гарри!
Бадди: И у нас. Ни на одной фотке призрака нет.
Гарри: Ага, на сэлфи, как дураки, с воздухом обнимаемся.
Уильям Д.: Не может быть! Проверьте ещё раз!
Лукреция Д.: А где Вирджиния?
Бадди: Да её ветром унесло!
Лукреция Д.: Как унесло?!
Гарри: Она же вечно в облаках летает! Ха-ха!
Лукреция Д.: Это не смешно, мальчики!
 
Входит дворецкий с чемоданом в руках, с видом оскорблённой надменности идёт через сцену.
 
Уильям Д.: Э… любезный!.. Мистер Сераус!
Лукреция Д.: Джекоб!
Дворецкий: Сэр! Сэр Джекоб Сераус.
Уильям Д.: Э… сэр мистер Сераус (дворецкий закатывает глаза)! Вы не видели Вирджинию?.. Ну, девочка с нами была…
Дворецкий: Видел.
Лукреция Д.: И где она?
Дворецкий: Не знаю. Мне не интересно.
Уильям Д.: Мистер, мне кажется!..
Дворецкий: Сэр! «Сэр», а не «мистер»!
Уильям Д.: Бог мой, да какая разница?!
Дворецкий: Действительно, какая теперь разница?.. Я ухожу.
Лукреция Д.: Куда? Почему?
Дворецкий: Потому что ваша проклятая девчонка лишила меня всего! Потому что это мой замок! По праву мой!.. (взял себя в руки; сдержанно) Выскочки. Невежи. Ненавижу вас.
 
Дэвисы в шоке, дворецкий направляется к выходу, там его встречает кухарка.
 
Кухарка: Скатертью дорога, «сэр»!
 
Дворецкий высокомерно хмыкнул, задрал голову и, вдруг, споткнувшись, кубарем полетел с лестницы – за кулису.
 
Кухарка: Скользкая лестница. Лорд Кентервиль постоянно с неё падал.
Дворецкий: (из-за кулис) Ненавижу этот замок!!
Бадди: Ты снял это?
Гарри: Ага! Улётное видео!
 
Из витража появляется Вирджиния.
 
Лукреция Д.: (кидается к дочери) Вирджиния, девочка моя! Где ты была?
Вирджиния: С сэром Саймоном.
Уильям Д.: Ну я с ним поговорю! Где он?
Вирджиния: Он ушёл. Навсегда.
Уильям Д.: Как «навсегда»? Что значит «навсегда»?.. А что же будет с моим магазином?
Гарри: Ты слышал?
Бадди: Жесть!
Лукреция Д.: Уильям! Наша дочь разгуливает с призраками, а ты думаешь о магазине?!
Уильям Д.: Ой, ты права, дорогая! Похоже, я совсем… заработался. А может… Может, устроим себе отпуск и всей семьёй поедем в Диснейленд? Подальше от этой непогоды.
Бадди и Гарри: (бегут обниматься к родителям) Ура!!
Лукреция Д.: Чудесная мысль, дорогой!
Уильям Д.: А там я заодно продам партию супер шоколадных наклеек по промокоду…
Лукреция Д.: Уильям!
Вашингтон: (на авансцене на зрителя) Ничего не понимаю… Мам! Пап! Это конечно нонсенс, но похоже, что сухое миндальное дерево… э… расцвело что ли…
Гарри: Ух ты! Снимай, Бадди!
Бадди: Уже!
Лукреция Д.: Как красиво!
Уильям Д.: Кто бы мог подумать?..
Кухарка: Значит, всё-таки получилось…
Вашингтон: Но это же не научно… (Вирджинии) Ты что-нибудь понимаешь?
 
Вирджиния улыбается в ответ.
На месте пятна появляется портрет Призрака с по-хулигански высунутым языком.
Занавес.
Ноябрь-декабрь, 2020 г. Сывороткин Игорь Анатольевич
т. 8-904-812-5086
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования