Общение

Сейчас 497 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

Детский комедийный детектив

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА

Ф е л и к с  –  почтовый голубь.
М а р к  –  музейный кот.
Ф е л и ц и я  –  белая голубка.
Л о р а  –  рыжая кошка.
К р и с  –  крыс.
Д о б е р м а н  –  полицейская ищейка.
Ф л ю г е р  Т р у б а ч  
П о н е д е л ь н и к
В т о р н и к

1.
Небо над маленьким старинным городом. Посередине – верхушка часовой башни с часами и шпилем, на котором стоит  Ф л ю г е р  Т р у б а ч струбойв одной руке, и развёрнутым знаменем в другой. Слева – черепичная крыша почтамта, на которой находится домик  Ф е л и к с а. Справа – черепичная крыша городского музея, на которой находится домик М а р к а, обвешанный горшками с цветущими тюльпанами. Между крышами и башней перекинуты верёвочные лестницы и мостки. Сзади и по бокам видны черепичные крыши других домов – с мансардными окнами, печными и водосточными трубами и флюгерами.
Часы на башне бьют восемь раз. На крыше почтамта появляетсяП о н е д е л ь н и кс мешком, пакетом и большим ключом. Он подходит к домику Ф е л и к с а  и стучит в стенку. М а р к, одетый в костюм-тройку из серого бархата, с галстуком-бабочкой ив очках, выходит из своего домика, держа поднос с фарфоровым чайником и двумя чашками.

М а р к. Понедельник, доброе утро!(Перебирается на крышу почтамта.)
П о н е д е л ь н и к. Уж какое есть…
М а р к. Спит?
П о н е д е л ь н и к. Дрыхнет, как всегда.
М а р к (стуча в стенку домика  Ф е л и к с а). Феликс, вставай! Понедельник пришёл!

Из домика доносится сонный стон: «У-у-у…»

П о н е д е л ь н и к. И вот каждый раз – одно и то же…
М а р к. Феликс, уже восемь утра!

Из домика доносится сонный стон: «А-а-а…»

Вставай! Понедельник почту принёс…

Из домика доносится сонный стон: «У-у-у…»

…и круассаны!  

Из домика доносится сонный стон: «О-о-о…»

Я чай заварил…
П о н е д е л ь н и к. У этого почтового голубя – ни стыда, ни совести!
М а р к. Вставай, вставай, вставай, встава-а-а-ай!!!

П о н е д е л ь н и к  и  М а р к  изо всех сил колотят по домику  Ф е л и к с а. В домике что-то с грохотомпадает. Стенки раскрываются, и из домика выползаетсонный  Ф е л и к с  с всклокоченными волосами, одетый в мятуюголубую пижамус рисунком изразноцветных почтовых марок.

Ф е л и к с. Ну чего вы расшумелись! Я уже (зевает) проснулся… уже встал… уже (зевает) одеваюсь…
М а р к. Феликс, если ты сейчас же не умоешься, не оденешься, и не сядешь завтракать, ты везде опоздаешь.

Ф е л и к с  издаёт стон-зевок. Марк ставит поднос на стол в домике  Ф е л и к с а,  берёт кувшин с водой и тазик, и помогает  Ф е л и к с у  умыться.

Ф е л и к с (умываясь). Марк, ты не обидишься, если я скажу, что ты – самый настырный музейный кот на свете?
М а р к. Я – единственный музейный кот, которого ты знаешь. Тебе не с кем сравнивать!

П о н е д е л ь н и к  кладёт пакетна стол, мешок – на стул.

Ф е л и к с. Понедельник, а ты не обидишься, если я скажу, что ты – мой самый нелюбимый день недели?
П о н е д е л ь н и к. Не обижусь. Я привык. Понедельники никто не любит…(Перелезает на часовую башню, вставляет в циферблат большой ключ и крутит его, заводя пружину.)
М а р к. А я люблю. Я очень люблю понедельники!
Ф е л и к с (вытираясь полотенцем). Конечно! Потому что понедельник в музее – выходной! А у меня это – начало длинной (зевает) рабочей (зевает) недели… (Снимаетмешок со стула.) И почему у тебя всегда – самый тяжёлый мешок с почтой?
П о н е д е л ь н и к. Накопилось за выходные.
Ф е л и к с. У них накопилось, а я разноси!
М а р к (сев за стол). А кто, если не ты?Сам же всегда говоришь: «Почта должна быть доставлена!» (Пьёт чай с круассанами.)
Ф е л и к с. Вот я и доставляю!(Открывает мешок.) И хоть бы что-нибудь новое, интересное! Нет – опять и снова, одно и то же: десятки, сотни одинаковых открыток… (Достаёт из мешка несколько больших открыток.) Вот, пожалуйста: «Девушка с голубкой», «Девушка с голубкой», «Девушка с голубкой»… Тьфу! Надоело… (Суёт открытки обратно в мешок.)
М а р к (подавившись и закашлявшись). Да как… да как ты можешь такое говорить!
Ф е л и к с(сев за стол). А вот так! (Пьёт чай с круассанами.)
М а р к. Это же гениальный шедевр великого Рембрандта! То есть, наоборот – великий шедевр гениального Рембрандта! Который…
Ф е л и к с (передразнивая). «Который хранится в нашем музее…»
М а р к. Да! И…
Ф е л и к с. «И тысячи людей со всего мира приезжают к нам, чтобы увидеть эту картину…»
М а р к. Да! И…
Ф е л и к с. «И ты должен гордиться, что…» Тьфу! Скучища!..
М а р к. Да! И… То есть – нет! Не «тьфу!» и не «скучища!»
Ф е л и к с. Скучища! Одно и то же – каждый день…
П о н е д е л ь н и к. А почему сразу «день»? Чуть что – день им виноват! Мне, может быть, тоже это всё надоело – бегай, крутись, приходи к вам каждую неделю… а от вас –  никакой благодарности, одни попрёки! (Перелезает с часовой башни на крышу почтамта.)
Ф е л и к с. Не обижайся, старина Пон! Я же не тебя имел в виду…
П о н е д е л ь н и к. А кого? Расписывайся давай – тут и тут, за почту и за круассаны… (Суёт  Ф е л и к с у  ведомость.)
Ф е л и к с(расписываясь в ведомости).Спасибо, Пон! Не сердись – знаешь, как говорят: «Рыдает ленивый бездельник – пришёл…»
М а р к  и  Ф е л и к с (одновременно). «…трудовой понедельник!»
П о н е д е л ь н и к. Спасибо, утешили! А я, может быть, не только – трудовой… Я, может быть, на флейте играю!
М а р к. На флейте???
П о н е д е л ь н и к. Да! Но в отличие от всяких там Воскресений с Субботами не выставляюсь напоказ, и не хвастаюсь перед всеми!
М а р к. Я всегда подозревал, что под этой грубой маской скрываетсятонкая артистическая натура.
П о н е д е л ь н и к. Тонкая или толстая – не ваше дело! Всё, я пошёл…
Ф е л и к с. Пока-пока!
М а р к. Успехов с флейтой! Увидимся через неделю!
П о н е д е л ь н и к. А куда я от вас денусь… (Уходит.)

Ф е л и к с  переодевается в униформу почтальона, разбросанную по всему домику.

М а р к. Надо же – на флейте!.. Кто бы мог подумать?..
Ф е л и к с. Фуражку мою не видел?
М а р к. Под кроватью поищи – или в кладовке…
Ф е л и к с(заглядывая под кровать). Ага, точно! (Надевает фуражку.)А сумку?
М а р к. А сумка или под печкой, или за хлебницей.
Ф е л и к с(вытаскивая сумку из-под печки).Нашёл!(Набивает сумку почтой из мешка.)Как будешь развлекаться в свой выходной?
М а р к. Займусь уборкой, тюльпанами…
Ф е л и к с. Фу!
М а р к.  …испекушоколадно-миндально-медово-сливочно-вишнёвый пирог…
Ф е л и к с. О-о-о!А вот это я одобряю… (Подходит к краю крыши.)

М а р к  с чайным подносом перебирается на крышу музея.

Ветер сегодня удачный… настоящий почтовый ветер!
М а р к. Будь повнимательней на поворотах.
Ф е л и к с.Да буду я, буду… Давай – не скучай!..(Слетает с крыши.)
М а р к. Некогда скучать!.. Так-с, с чего бы начать отдыхать: с уборки – или с тюльпанов? Ну конечно же… с тюльпанов! (Мурлыча себе под нос песенку, поливает из лейки горшки с тюльпанами.)

На крыше музея появляется  Л о р а, рыжая и роскошная, в элегантном платье и шляпке.

Л о р а. Обожаю тюльпаны…
М а р к. Я тоже!
Л о р а. Я уже догадалась… Кстати, меня зовут Лора.
М а р к. Марк, музейный кот, к вашим услугам.
Л о р а. Музейный? А вы, случайно, не в этом музее работаете?
М а р к. Именно, именно в нём!
Л о р а. Надо же, какое удачное совпадение…Может быть, выдаже сумеете мне помочь?
М а р к. Всегда готов оказать помощь столь прелестной особе! Надеюсь, вы простите мне мою дерзость…
Л о р а. Прощаю.
М а р к. Так чем, чем я могу вам помочь?
Л о р а.Ах,я такая невезучая, дорогой Марк!.. Я проездом в вашем городе, приехала всего лишь на один день, специально, чтобы увидеть знаменитую «Девушку с голубкой»…
М а р к. Конечно!..
Л о р а.И, как нарочно, оказалось, что именно сегодня в музее – выходной, он закрыт, и я не смогу увидеть картину.Такая досада!.. А вечером у меня поезд, я уезжаю, и, значит, не смогу увидеть её уже никогда…
М а р к. Ох, нет!
Л о р а. Но, я решила не унывать – прогуляться, оглядеться, осмотреть музей хотя бы снаружи… и вдруг – вы! Музейный кот! Это не может быть случайным совпадением, это – знак судьбы!
М а р к. Да? И что он значит, этот знак?
Л о р а.Ну, я не знаю… возможно, есть какой-то способ попасть в закрытый музей – и вы могли бы, в виде исключения, оказать мне такую огромнейшую любезность, провести меня внутрь и показать мне «Девушку с голубкой»…
М а р к. Но… я никогда такого не делал… это против правил…
Л о р а. Мой дорогой Марк, но разве нельзя сделать одно маленькое исключение из правил? Совсем крохотное? Специально для меня?
М а р к. Но… это же… запрещено!
Л о р а. Марк, неужели вы никогда не нарушали никаких правил и запретов?
М а р к. Нет, никогда.
Л о р а.Вообще?
М а р к.И вообще, и в частности.
Л о р а. А… а знаете, я ведь тоже! Я тоже ни разу в жизни, никогда ничего не нарушала! Ещё одно совпадение… Нет, наша встреча, несомненно –это знак судьбы. Нужно только правильно его прочесть…
М а р к. А если?..
Л о р а. Марк, я всё поняла. Мы просто обязаны это сделать! Хотя бы раз в жизни, прямо сейчас, мы с вами должны пойти против правил.
М а р к. Но…
Л о р а.Сейчас – или никогда! Всё, Марк, я решилась. Давайте нарушим вместе! Вы – и я… мы!
М а р к. Мы?
Л о р а.Мы! Один-единственный раз!..
М а р к. Ну, если только один-единственный…
Л о р а. Я прошу вас! Умоляю!..
М а р к. Нет-нет, я не могу позволить даме меня умолять, ни в коем случае!Если вы так хотите увидеть «Девушку с голубкой»…
Л о р а.Жажду!.. Больше всего на свете!..
М а р к. Хорошо, я… я проведу вас в музей.
Л о р а. Марк, вы чудо!
М а р к. Это картина – чудо, а я – так… всего лишь скромный служитель…
Л о р а. Вы себя недооцениваете.
М а р к. Зато я умею ценить прекрасное – вас, например…
Л о р а. Марк, а давайте на «ты», к чему такие церемонии?
М а р к. Давайте! То есть – давай! Давай на «ты»!..
Л о р а. Ну так что – в музей?
М а р к. В музей! Пройдём вот здесь, а потом спустимся вниз…

Л о р а  и  М а р к  уходят.
Затемнение.

2.
Там же.
Часы на башне бьют восемь раз. На крыше почтамта появляется  В т о р н и к  с мешком, пакетом, свёртком и большим ключом. М а р к  выходит из своего домика, держа поднос с фарфоровым чайником и двумя чашками.

М а р к. Вторник, доброе утро!(Перебирается на крышу почтамта.)
В т о р н и к. Не могу не согласиться. Утро – превосходное! (Стучит в стенку домика Ф е л и к с а.)

Стенки домика  Ф е л и к с а  распахиваются, и появляется умытый и причёсанный Ф е л и к с  в униформе.

М а р к. Феликс?! Ты уже проснулся???
Ф е л и к с.Проснулся, умылся, причесался, оделся и жду. Уже целых полчаса!
М а р к. Что с тобой?
В т о р н и к. Не заболел?
Ф е л и к с. Нет. Просто я очень, очень, очень…
М а р к. Добросовестный?
Ф е л и к с. …проголодался!!! Я проснулся, потому что увидел во сне яблочный пирог. Вторник ведь всегда приносит яблочный пирог… (Пытается взять пакет у  В т о р н и к а.)
В т о р н и к. Не хватай!
Ф е л и к с. Ясамый голодный почтовый голубь на свете! Отдай мне мой завтрак, или я…  я… съем свою фуражку!!!
В т о р н и к. А я говорю – не хватай! Сперва распишись – здесь, здесь и здесь. (Протягивает  Ф е л и к с у  ведомость.)
Ф е л и к с. А почему три раза?
В т о р н и к. За почту – раз! (ВручаетФ е л и к с у мешок.)

Ф е л и к с  расписывается в ведомости.

За яблочный пирог – два! (Кладёт пакет на стол.)

Ф е л и к с  расписывается в ведомости, вытаскивает из пакета кусок пирога и ест.

И за новую униформу – три!(Вручает  Ф е л и к с у свёрток.)
Ф е л и к с(жуя). Ну наконец-то! Вот спасибо! (Расписывается в ведомости.)
В т о р н и к. Всегда пожалуйста…(Перелезает на часовую башню, вставляет в циферблат большой ключ и крутит его, заводя пружину.)
М а р к (сев за стол). Феликс, не ешь стоя и всухомятку! Сядь за стол, и налей себе чаю, как приличный голубь… (Пьёт чай с пирогом.)
Ф е л и к с(жуя). Угу, угу… (Садится за стол, и пьёт чай с пирогом.)Новая форма – это очень, очень, очень…
М а р к. Нервирует?
Ф е л и к с.  …вовремя! У меня старая уже вся поистрепалась – летаю, как чучело, вороны пугаются…
М а р к. Размер сразу проверь.
Ф е л и к с (жуя). Точно! (Открывает свёрток, вынимает униформу, прикладывает её к себе, примеряет фуражку.) Размер, вроде, мой…

В т о р н и к  перелезает с часовой башни на крышу почтамта.

В т о р н и к. Чего ты там привередничаешь?
Ф е л и к с. Да я не привередничаю, я проверяю!А то в прошлом годуЧетверг притащил мнетакую униформу, чтоона и на птенца бы не налезла! Пришлось её менять, летать туда-сюда, бумажки всякие заполнять, перезаполнять…
В т о р н и к. Я – не какой-то там Четверг, я – Вторник! У меня всё всегда – точно, быстро, гладко и тихо…

Снизу, с улицы, доносятся крики, шум, вой полицейских сирен.

Ф е л и к с.Вот тебе и тихо!
В т о р н и к. Исключение, подтверждающее правило.

В т о р н и к,  Ф е л и к с  и  М а р к, подойдя к краю крыши, смотрят вниз.

Ф е л и к с. Сколько народу собралось…
М а р к. Целая толпа!
В т о р н и к. И полиция…
М а р к. Оцепили вход в музей!
Ф е л и кс. Хм, похоже, это не просто «исключение» – похоже, что…
М а р к. В музее случилось что-то ужасное!!!
В т о р н и к.Сбегай вниз и узнай. Главное – не паниковать.
М а р к. Не паниковать, не паниковать, не паниковать!..(Убегает.)
Ф е л и к с(вдогон).Марк, держи себя в лапах!..
В т о р н и к. Да-а… вот ведь тик-так-тик-так-бом-ку-ку!.. Даже я не ожидал от себя такого сюрприза…
Ф е л и к с. А мы – тем более! Мы ждали, что придёт самый обычный Вторник…
В т о р н и к.Я и пришёл! Ты что думаешь, от дня недели что-нибудь зависит? На моём месте вполне могла бы оказаться Пятница… или Четверг! Особенно – Четверг!
Ф е л и к с. Но сегодня – ты! Вторник!
В т о р н и к. Я – ни за что не отвечаю! Я просто прихожу… и ухожу. Уже ухожу!
Ф е л и к с. Э, ты куда?
В т о р н и к. Туда, где мне всегда рады! И никогда ни в чём не обвиняют!
Ф е л и к с.Ты имеешь в видусырные головы в подвале сыроварни?
В т о р н и к.Это у тебя сырная голова!(Уходит.)
Ф е л и к с(вдогон). Вторник, да ладно, брось! Я же пошутил!.. Вот ведь какой обидчивый… хуже Понедельника!

На крышу почтамта врывается  М а р к, и носится взад-вперёд.

М а р к (задыхаясь). Украли!.. Мяу!.. Её украли!..
Ф е л и к с. Кого украли?
М а р к. Картину!.. Мяу!..«Девушку с голубкой» – украли!!!
Ф е л и к с. Ах ты ж ни клюва, ни пера!!!
М а р к. Ночью!.. Прямо из музея!.. Мяу!.. Исчезла!.. Пропала!.. Похищена!.. Погибла!..
Ф е л и к с(наливая стакан воды). Марк, я тебя прошу – остановись, выпей воды и успокойся.
М а р к. Да как, как я могу успокоиться?! Как, если!..

Ф е л и к с  насильно поит  М а р к а  водой.

Ф е л и к с. Успокоился?
М а р к. Я чуть не захлебнулся! Я мог утонуть!
Ф е л и к с. Тогда ты сталбы первым котом, утонувшим в стакане воды.
М а р к. И пусть! Пусть! Как я буду жить без этой картины? (Стонет.)Мя-а-у!.. Как же мне теперь жить… что же мне теперь делать…
Ф е л и к с.Ясно, что. Искать! Мы с тобой будем искать «Девушку с голубкой». И мы её найдём!
М а р к. Как? Где? И кто нам разрешит?
Ф е л и к с. А зачем нам кого-то спрашивать?
М а р к. Но полиция…
Ф е л и к с. У полиции своё расследование, а у нас – наше. А если мы её найдём!.. Ты только представь, какие будут заголовки в газетах: «Феликс и Марк, два героя, рискуя жизнью, спасли шедевр…»
М а р к. А рисковать жизнью – это обязательно?
Ф е л и к с. Конечно! Хотя… может быть, и не придётся.
М а р к. Нет, Феликс, ничего у нас не выйдет…
Ф е л и к с. Давай хотя бы попробуем! Не сидеть же, сложа крылья и лапы…Нет, так нет. А если – да?
М а р к. Да?
Ф е л и к с. Да! Ты со мной?
М а р к. Я – с тобой! Куда бежать?
Ф е л и к с.Бежим – бежим!.. Нет, пока мы не знаем, куда бежать. Настоящие сыщики сначала придумывают версию. А чтобы придумать версию, надо… распутать клубок. А чтобы распутать клубок, надо… потянуть за ниточку.
М а р к. Какую ниточку, какой клубок? Я уже давно не котёнок, я не играюсь с нитками и клубками!
Ф е л и к с. Это просто у сыщиков так говорится! Мы должны начать… с самого начала. Готов?
М а р к.Мя-а-у!..
Ф е л и к с. Вижу, что готов. Итак...Когда ты последний раз видел картину?
М а р к. Вчера.
Ф е л и к с. Ага, вчера… Нет, погоди – вчера же был понедельник, музей не работал, у тебя был выходной. Как ты мог её видеть?
М а р к. Ну я… как бы это сказать…
Ф е л и к с. Говори, как есть. Правду и только правду.
М а р к. Хотя вчера музей был закрыт, я провёл в него одну очаровательную рыжую кошечку, которая очень хотела увидеть «Девушку с голубкой».
Ф е л и к с. Что?!
М а р к. Её зовут Лора, она…
Ф е л и к с. Марк!.. Ты понимаешь, что ты наделал?
М а р к. Нет.
Ф е л и к с. Она и украла картину. Она – воровка!
М а р к. Нет, что ты, этого не может быть. Это абсолютно исключено! Такая прелестная, обворожительная… она с таким интересом слушала мою экскурсию…
Ф е л и к с. Ты показал ей, как попасть в закрытый музей.
М а р к. Да, я показал ей…
Ф е л и к с. В обход сигнализации! Охраны! И всей системы безопасности!!!
М а р к. Ну, конечно, в обход сигнализации, охраны и… (Стонет.)Мя-а-у!.. Что я наделал, что я наделал!.. Как я мог? Как я мог быть таким доверчивым слепым котёнком?! Кто же я после этого!..
Ф е л и к с. Ты – соучастник преступления.
М а р к. Я?.. Я?!. Я пойду и сдамся полиции. Я всё им расскажу, и пусть меня арестуют. Прощай, Феликс! Если ты хоть когда-нибудь считал меня своим другом – пожалуйста, в память обо мне… не забывай поливать тюльпаны.
Ф е л и к с. Да погоди ты со своими тюльпанами! И с полицией тоже.Ну придёшь ты туда, и что? Тебя никто не станет слушать! Ты – всего лишь музейный кот!
М а р к. Как это «всего лишь»?По-твоему, музейный кот не может быть преступником, замешанным в похищение века? (Стонет.)Мя-а-у!.. Нет, я пойду и во всём признаюсь.
Ф е л и к с. А кто будет искать картину? Я один, что ли? Ты – наша единственная зацепка!
М а р к. Почему сразу «зацепка»? Я подстригал когти на прошлой неделе!
Ф е л и к с. Да я не в этом смысле! Ты – единственный, кто видел эту рыжую кошку. Ты помнишь, как она выглядела?
М а р к. Её прелестный образ навсегда запечатлелся в моём сердце…
Ф е л и к с. Марк!
М а р к.Эээ, я хотел сказать – я прекрасно помню, как выглядела эта бессовестная обманщица!
Ф е л и к с. Отлично! Значит, мы сможемеё найти. Кто-нибудь из ваших должен её знать!
М а р к.Дай-ка подумать… Ну, конечно! ОдноглазыйХуахин. Этот сиамский кот знает всех кошек и всех котов, чья лапа хотя бы раз ступала на мостовую этого города!
Ф е л и к с. Летим к нему!
М а р к. Ой нет, лучше я один, без тебя. Он… недолюбливает голубей.
Ф е л и к с.С чего это вдруг?    
М а р к. Не вдруг, а с тех самых пор, как один голубь клюнул его в глаз, иХуахина стали звать Одноглазым.
Ф е л и к с. У этого голубя наверняка была веская причина!.. Но, пожалуй, ты прав – лучше мне ему на глаза не попадаться. На глаз!.. Давай, беги к нему, одна лапа здесь – другая там! А я пока расспрошу соседейпо крышам – вдруг кто-нибудь что-нибудь видел. Встречаемся здесь!

М а р к  убегает.

Интересно, и кто же это ухитрился так метко клюнуть этого сиамского кота?..

На крыше музея появляется  Д о б е р м а н,  одетый в чёрные брюки и пиджак, коричневые ботинки, рубашку, галстук и шляпу. Он подходит к домику  М а р к а  и громко стучит в дверь.

Ф е л и к с. Если вы ищете Марка, то его сейчас нет дома.
Д о б е р м а н. А где он?
Ф е л и к с. Ушёл.
Д о б е р м а н. Куда?
Ф е л и к с. А я откуда знаю? Он передо мной не отчитывается…

Д о б е р м а н  перебирается на крышу почтамта.

Д о б е р м а н. А ты, наверное, Феликс?
Ф е л и к с. Ну да…
Д о б е р м а н. Почтовый голубь?
Ф е л и к с. Он самый.

Д о б е р м а н  вынимает блокнот и ручку, и делает пометку в блокноте.

Д о б е р м а н. Ну здравствуй, Феликс…
Ф е л и к с. Здрасьте.
Д о б е р м а н. Не «здрасьте», а «Доброе утро, глубокоуважаемый господин Доберман!» Повтори.
Ф е л и к с. Доброе утро, глубокоуважаемый господин Доберман…
Д о б е р м а н. И запомни: вот именно так, и только так нужно здороваться с главным полицейским сыщиком! Запомнил?
Ф е л и к с. Запомнил… господин главный полицейский сыщик.
Д о б е р м а н. Я веду расследование дела о похищении картины.
Ф е л и к с. «Девушка с голубкой»?
Д о б е р м а н. Откуда ты знаешь?
Ф е л и к с. Так все уже знают.
Д о б е р м а н. Понятно… (Делает пометку в блокноте.) Где ты был этой ночью?
Ф е л и к с. Здесь, дома.
Д о б е р м а н. Что делал?
Ф е л и к с. Спал.
Д о б е р м а н. Видел что-нибудь подозрительное?
Ф е л и к с. Я видел сон про яблочный пирог. Как будто я бегу за ним, а он от меня…
Д о б е р м а н. Да не во сне, а наяву!
Ф е л и к с. Наяву – нет. Я же спал! Как я мог что-то видеть наяву, когда я спал?
Д о б е р м а н. Так и запишем: «Путается в показаниях»… (Делает пометку в блокноте.)
Ф е л и к с.Почему это я путаюсь? Мой сон про пирог вы слушать не хотите, а больше я ничего не видел…
Д о б е р м а н. Так и запишем: «Подозрительные увёртки»… (Делает пометку в блокноте.)
Ф е л и к с.Да какие ещё увёртки? Я же вам всё рассказал!
Д о б е р м а н. Имей в виду, я всё проверю. Каждое твоё слово! И я очень скоро вернусь. И когда я вернусь, будет лучше, если твой пушистый приятель окажется дома, и ответит на мои вопросы. Или!..
Ф е л и к с. Что «или»?
Д о б е р м а н. Или его ждут очень серьёзные неприятности! (Уходит.)
Ф е л и к с.Ой ты ж выщипай мне хвост!!!Что же делать, что же делать?..(Подходит к краю крыши.) Трубач!.. Эй, Трубач!.. (Машет.)Э-эй!.. (Свистит.) Труба-а-а-ач!.. Не делай вид, будто ты меня не слышишь!

Ф л ю г е р  Т р у б а ч  молчит.

Ах, так?.. Кстати, на днях я относил почту в ратушу, и там как раз шло заседание городского совета. И я своими ушами слышал, как мэр сказал, что уже давно пора позолотить старый флюгер на часовой башне…
Ф л ю г е р  Т р у б а ч (ржавым голосом). Пусть только попробуют! Я никому не позволю сделать из меня золотого болвана, всем ветрамна посмешище!
Ф е л и к с. Ага! Всё-таки, ты меня услышал!
Ф л ю г е р  Т р у б а ч. Я слышу и вижу больше, чем мне хотелось бы.
Ф е л и к с. А прошлой ночью, когда украли картину – ты что-нибудь слышал?Видел?

Ф л ю г е р  Т р у б а ч  молчит.

Не притворяйся ржавой железякой! Ты ведь можешь нам помочь – так помоги, хоть чуть-чуть, ну пожалуйста! Чего тебе стоит?
Ф л ю г е р  Т р у б а ч. Ты же знаешь – я не вмешиваюсь в ваши дела.
Ф е л и к с. Ну хотя бы намекни!

Из-за домика  Ф е л и к с а  появляется   Ф е л и ц и я,  одетая в платье из белого шёлка и кружев, по моде середины семнадцатого века.

Ф л ю г е р  Т р у б а ч. Намекаю. Твоё будущее – позади тебя!
Ф е л и к с. Как это – позади? Будущее – всегда впереди! А позади – только неинтересное прошлое… (Оглядывается.)Ааааа…
Ф е л и ц и я. Здравствуйте, я – Фелиция.
Ф е л и к с. А я – Феликс…
Ф е л и ц и я. А я – Фелиция.
Ф е л и к с. А я – Феликс!
Ф е л и ц и я. А я…
Ф е л и к с. Фелиция! А я…
Ф е л и ц и я. Феликс!
Ф е л и к с. У меня такое чувство, как будто я вас раньше уже где-то видел. Нет, у меня такое чувство, как будто я знаю вас всю свою жизнь!!!
Ф е л и ц и я. Я вас тоже раньше уже видела – много раз, в окне, когда вы пролетали мимо нашего музея.
Ф е л и к с. А, так вы работаете в музее!
Ф е л и ц и я.Я там живу. Точнее, жила… Хотя, разве это жизнь?
Ф е л и к с. А, понятно! То есть – нет, совсем непонятно…
Ф е л и ц и я. Я сидела в картине, вместе с девушкой. Знаете такую картину – «Девушка с голубкой»? Ну вот, я и есть та самая голубка.
Ф е л и к с. Точно! Ну конечно же, именно там я вас и видел!..Эээ… погодите-ка… А почему вы сейчас не на картине?
Ф е л и ц и я. Понимаете, мне ужасно надоело там сидеть. Столетие за столетием жить нарисованной на холсте, пусть даже и великим Рембрандтом – это так скучно!Каждый день – одно и то же… понимаете?
Ф е л и к с. Я вас прекраснопонимаю!
Ф е л и ц и я. А этой ночью картину украли. Вот я и решила, что больше я не обязана там оставаться – и улетела.
Ф е л и к с. Т-а-а-ак… Фелиция, прости, но я что-то совсем запутался. То есть, ты улетела – а картина осталась. А где она осталась?
Ф е л и ц и я. Понятия не имею. Нас украли ночью, в темноте, я не успела ничего разглядеть. Когда я поняла, что нас крадут, я сперва испугалась, потом рассердилась… а потом решилась – и улетела!
Ф е л и к с. Ясно. И где сейчас находится картина, ты не знаешь?
Ф е л и ц и я.Даже не представляю. Да кому вообще это интересно?
Ф е л и к с. Кому?!.
Ф е л и ц и я. Ах, Феликс, это была лучшая ночь в моей жизни! Я летала над крышами, залитыми лунным светом, якружилась над озером среди звёзд, я отдыхала в яблоневом саду, якачалась на крыльях ветряных мельниц, явстретила восход солнца над тюльпановыми полями… А потом я устала, и вернулась сюда, на знакомую крышу. Села, задремала… и только сейчас проснулась!
Ф е л и к с. И что, тебя совсем не волнует пропажа твоей картины?
Ф е л и ц и я. Ничуточки! Мне вообще всё равно – куда она подевалась, и что с ней.Я так счастлива, что сбежала оттуда! Я никогда, ни за что туда не вернусь.
Ф е л и к с.Хм, а всё не так плохо, как я думал. Всё гораздо хуже!!!
Ф е л и ц и я. Разве? А по-моему – всё прекрасно!
Ф е л и кс. Скажи это моему другу Марку – вон он как раз возвращается… Марк!..Возвращается!!!
Ф е л и ц и я. Марк? А, это же кот из нашего музея. Он всегда такой серьёзный – прохаживается, рассматривает…
Ф е л и к с. Он не должен тебя видеть! Ни в коем случае!
Ф е л и ц и я. А почему?Я бы очень хотела с ним познакомиться…
Ф е л и к с. Долго объяснять – прячься!.. (Заталкивает  Ф е л и ц и ю  в свой домик и закрывает стенки.)

На крыше почтамта появляется  М а р к.

Марк, а вот и ты, ха-ха, наконец-то!.. Ну как, узнал что-нибудь?
М а р к. Сейчас всё расскажу!.. У тебя есть успокоительные капли? (Пытается войти в домик  Ф е л и к с а, но тот его не пропускает.)
Ф е л и к с. Нет, откуда!
М а р к. Так ведь были же?
Ф е л и к с. Кончились.Я их допил и флакон выкинул.
М а р к. А-а… Ну дай мне тогда клубничного джема, он меня тоже успокаивает.
Ф е л и к с.И джема нет.
М а р к. А джем куда делся?
Ф е л и к с. Кончился.
М а р к. Целый ящик?!
Ф е л и к с. Ага! Я его доел и банки выкинул.
М а р к. Ну ты обжора… Тогда… хоть стакан воды мне налей!
Ф е л и к с. И вода кончилась.
М а р к. Ты её допил, а кран выкинул?
Ф е л и к с. Угу.
М а р к. Феликс, я не понял – ты что, не хочешь пускать меня в дом?       
Ф е л и к с. А зачем?
М а р к. Феликс, ты там что-то прячешь?
Ф е л и к с. Да никого я там не прячу…
М а р к. Феликс! Что ты от меня скрываешь?
Ф е л и к с. Да никого я от тебя не скрываю!
М а р к. У меня закрадываются страшные подозрения. Неужели ты тоже причастен к похищению картины?!
Ф е л и к с. Марк, ты что – ку-ку?
М а р к. Я – не ку-ку! Но я больше никому не доверяю! Или ты впустишь меня в дом – или...

Стенки домика  Ф е л и к с а  распахиваются, и появляется  Ф е л и ц и я  в новой униформе и фуражке  Ф е л и к с а.  

Ф е л и ц и я (низким «мужским» голосом). Доброе утро.
М а р к. Доброеэээ… кто это?
Ф е л и к с. Это Фел… Фел…
М а р к. Фелфел?
Ф е л и к с. Да, Фелфел. Это… мой… эээ… мой ученик. Мне прислали нового голубя, которого я должен обучить всем навыкам и секретам почтовой службы. Познакомьтесь: Марк – Фелфел, Фелфел – Марк.
Ф е л и ц и я. Очень приятно.
М а р к. Взаимно.
Ф е л и к с. Марк – музейный кот, известный специалист по Рембрандту, мой давний сосед и ближайший друг. То есть, наоборот – мой ближайший сосед и давний друг!
Ф е л и ц и я.Ооо… какая честь для меня…
М а р к. Польщён, польщён… (Отводит  Ф е л и к с а  в сторону.) Придумай, как от него избавиться!
Ф е л и к с. А зачем?
М а р к. Ты что, забыл? Картина, кража, расследование! Не для чужих ушей…
Ф е л и к с. Да разве это чужие уши? Это же!.. (Спохватившись.) А, да!.. Мой ученик! Сейчас я что-нибудь придумаю, погоди… эээ… Фелфел!
Ф е л и ц и я. Я здесь!
Ф е л и к с. Сейчас мы проведём первый урок почтового мастерства. Ты готов?
Ф е л и ц и я. Всегда готов!
Ф е л и к с. Молодец! Значит, так… Главное правило нашей службы гласит: «Почта должна быть доставлена!» Что это означает?
Ф е л и ц и я. Не могу знать!
Ф е л и к с. Это означает, что –в жару и в мороз, в дождь и в снег, в наводнение, землетрясение, ураган, пожар, извержение вулкана, нашествие саранчи…короче, что бы ни происходило – почта должна быть доставлена. А кто её доставляет?
Ф е л и ц и я. Не могу знать!
Ф е л и к с. Мы! Мы её доставляем! Мы – почтовые голуби!
Ф е л и ц и я. Так точно!
Ф е л и к с.Теперь переходим к практическим занятиям. И сейчас я дам тебе твоё первое задание…(Вытаскивает из мешка с почтой открытку, и отдаёт её  Ф е л и ц и и.) На, возьми эту открытку, и доставь её по тому адресу, который в ней указан. А я засеку время. Всё понятно?
Ф е л и ц и я. Так точно!
Ф е л и к с (шёпотом). Спрячься на соседней крыше, а когда Марк уйдёт – возвращайся!
Ф е л и ц и я (шёпотом). А как же открытка?
Ф е л и к с. Потом! (Громко.) Раз, два, три… время пошло!

Ф е л и ц и я  слетает с крыши.

М а р к. Прости, Феликс, но у меня возникли сомнения насчёт этого твоего ученика…
Ф е л и к с. А что такое?
М а р к. Не вижу я в нёмнастоящегоголубиного таланта. Вряд ли из него получится первоклассныйпочтовый голубь…
Ф е л и к с.Много ты понимаешь! И вообще… сначала нужно дать шанс! А потом уже – судить, есть у него талант, или нет… Ты лучше скажи – ты выяснил что-нибудь?
М а р к. Выяснил! Хуахин сразу же, как только я её описал, узнал эту кошку. Её действительно зовут Лора, она родилась в нашем городе, давно уехала, но на днях неожиданно вернулась.
Ф е л и к с. И это всё? Ценные сведения…
М а р к. Нет, не всё! Хуахин знает, где она поселилась. В приюте для бездомных кошек! Ну, знаешь – приют для кошек, на Кленовой улице?
Ф е л и к с. Марк, я почтовый голубь, я знаю все адреса в этом городе!
М а р к. Да-да, извини.А ведь это очень странно, что она поселилась именно там – не в гостинице, не у родственников,не у друзей…
Ф е л и к с. Знаешь, что я думаю?
М а р к. Что я – лучший сыщик на свете?
Ф е л и к с. Я думаю, чтонам стоит наведаться в этот приют, и осторожно потянуть за ниточку.
М а р к. Какую ещё ниточку?Ты опять запутываешь меня в своих нитках и клубках!
Ф е л и к с. За Лору! И она выведет нас на украденную картину.
М а р к. Бежим! Уж я потяну… уж я её выведу!..
Ф е л и к с. Нет-нет, Марк, стой! Тебе туда нельзя.
М а р к. Почему это?
Ф е л и к с. Как только она тебя увидит, она сразу поймёт, что мы напали на её след. И сбежит! И тогда наша зацепка оборвётся…Нет, лучше я слетаю туда один –сделаю вид, будто принёс почту… а сам втихаря всё про неё разузнаю!
М а р к. А я?
Ф е л и к с.А ты – жди меня здесь!(Слетает с крыши.)

Затемнение.

3.
Подвал музея. Мрак, ящики, водопроводные трубы. На одном из ящиков сидит  К р и с, одетый в белый фрак, в красных очках и с карманным зеркальцем на цепочке; напротив него набольшом красном чемодане сидит Л о р а. Между ними – картина, завёрнутая вбелую простыню.

К р и с. Какой же яневероятный гений! Просто удивительно… Ведь это гениальная идея – спрятать украденную картину в подвале самого музея. Её будут искать по всему городу, по всей стране, по всему миру!.. Но никому и в голову не придёт заглянуть сюда. Подвалы очень сильно недооценивают – как и нас, их обитателей. Мы, крысы, самые умные. А я – ещё и самый красивый. Хорош собой, как…(Смотрится в зеркальце.)
Л о р а. Белая бесхвостая самовлюблённая крыса!
К р и с(оторвавшись от зеркальца). А? Что ты сказала?
Л о р а. Ничего. Я полностью с тобой согласна.
К р и с. Нет, ну какой же я красавчик… Принц, просто принц!.. А теперь, наконец-то, я смогу жить так, как мне подобает… куплю себе дворец… или два… (Снимает простыню с картины.)Э, мы так не договаривались!..
Л о р а. В каком смысле?
К р и с. Это не та картина! Мы украли не ту картину!..
Л о р а. Быть такого не может. Это та самая картина.
К р и с. Мне нужна – «Девушка с голубкой». А это что? Девушка – есть, голубки – нет!
Л о р а. Но она же была там… я своими глазами видела!
К р и с. А теперь её нет! Нет!!!
Л о р а. Ну нет, и нет – какая разница…
К р и с. «Какая разница»?.. «Какая разница»?!. «Девушка с голубкой» стоит – миллионы… сотни миллионов!!! А «Девушка без ничего» стоит – ничего! Ничего не стоит!!! Я никому не позволю лишить меня моего дворца… или двух!..
Л о р а. Повезёт в другой раз…
К р и с. Ты, глупый комок рыжей шерсти! Ты даже не представляешь, что со мной… с нами сделают, если я сегодня же не отдам картину в...м… д!..

Одна из водопроводных труб громко гудит, звенит и трясётся.

Вот, уже началось!.. (Подбегает к трубе, вынимает из неёзатычку и прикладывается к отверстию ухом.Хватает шланг с раструбом, торчащий из трубы сбоку, и говорит в него с преувеличеннойбодростью.) Да, шеф! Так точно, шеф! Картина у меня, шеф! Глаз с неё не спущу, шеф! Отвечаю шкурой, шеф!.. (Вешает шланг на трубу.)Уффф…
Л о р а. Кто это был?
К р и с. Не лезь не в своё дело!
Л о р а. Молчу-молчу…
К р и с. Значит, так. Ты прямо сейчас идёшь на крышу, ищешь этого своего… музейного кота. Находишь! И выясняешь у него – куда могла деться голубка. Он всю жизнь возится с этой картиной, он специалист, он должен знать.
Л о р а. Ну уж нет, я больше никуда не пойду. Особенно – к нему! Хватит с меня того, что я уже натворила…
К р и с. Я не понял, это что ещё за капризы? Ты что, влюбилась в него, что ли?
Л о р а. Не лезь не в своё дело!
К р и с. А вот это как раз моё дело. И пока ты в моём деле, ты будешь делать всё, что я потребую. Давай-давай, шевели лапами, не трать моё время…(Смотрится в зеркальце.) Нет, ну ты глянь, а… ты только глянь! У меня из-за всей этой нервотрёпки портится цвет зубов.Это же просто ужас!..
Л о р а. Но… но… ты дал мне слово! Я помогаю тебе украсть картину – и всё, я свободна!
К р и с. Я тебе слово дал, я его у тебя и не отбираю. Продолжай держать моё слово при себе. А пока – будешь делать всё, что я прикажу.
Л о р а. Но Крис!..
К р и с. Или ты забыла, что моя крысиная банда может сделать с твоим приютом для бездомных кошек? Тебе напомнить?
Л о р а. Крис, пожалуйста!.. Когда я была котёнком, они меня подобрали, спасли, выходили! Этот приют – мой родной дом. Не надо, Крис…
К р и с. С твоим приютом ничего не случится, если ты будешь выполнять мои приказы. А если нет…Знаешь, а ведь мы, крысы, очень любим котят. У них такие нежные косточки, ммм…
Л о р а. Всё, хватит, прекрати!
К р и с. Ты сейчас же идёшь наверх, и выясняешьвсё насчёт пропавшей голубки. А я пойду и соберу мою банду. Похоже, сегодня найдётся кровавая работёнка для крысиных когтей и клыков! (Уходит.)
Л о р а. Что же, что же мне теперь делать?..

Затемнение.

4.
Небо, часовая башня, черепичные крыши, домики  Ф е л и к с а  и  М а р к а.
М а р к  из лейки поливает горшки с тюльпанами. На крыше музея появляется Л о р а.

Л о р а. И снова здравствуйте!
М а р к. Лора?!
Л о р а. Она самая! Марк, ты не поверишь, но я опоздала на поезд. Имне пришлось задержаться в вашем городе ещё на один день. И я подумала: а почему бы не навестить?..
М а р к. Лора, я всё знаю!
Л о р а. А что конкретно?
М а р к. Всё. Ты украла картину!
Л о р а. Марк… я была вынуждена… меня заставили…
М а р к. Не увиливай! Ты меня больше не обманешь. Я думал, что ты – особенная! А ты – просто воровка и предательница. Бессовестная и бессердечная!
Л о р а. А ты, ты!.. (Всхлипывает и убегает.)
М а р к. Лора, подожди! Я не хотел… Лора!..

На крышу музея опускается  Ф е л и к с.

Ф е л и к с. Марк, я всё узнал! Твой сиамский кот был прав. Эта рыжая кошкаи вправду воспитывалась в приюте, потом уехала, а три дня назад вернулась. Причём – внимание! – позавчера к ней приходил некий белый крыс. И они очень долго о чём-то совещались!..Зацепка сработала – ниточка потянулась, Марк! Теперь нужно поймать эту Лору, и заставитьеёотдать нам похищенную картину…
М а р к. Она была здесь.
Ф е л и к с. Ты её схватил? Где она?
М а р к. Ушла. Навсегда.
Ф е л и к с. Ты её упустил?!
М а р к. Да.
Ф е л и к с. Но как ты мог, как ты мог её упустить?!
М а р к. Сам не знаю.
Ф е л и к с. Ты не кот, ты.. ты… размазня!
М а р к. А ты не голубь, ты… дятел! Вот ты кто! Самый настоящий дятел!
Ф е л и к с. Ах, вот, значит, как? Я ношусь по всему городу, как безумная стрекоза, чтобы помочь тебе найти твою картину, и спасти тебя от полиции! Или даже чего похуже!.. И после этого я же ещё и дятел?!
М а р к.Желтоклювый короткохвостый полосатобрюхийтупокрылый бамбуковый дятел!!!
Ф е л и к с. У меня… просто нет слов.
М а р к. Вот и молчи!
Ф е л и к с. Вот и буду молчать! А ты пропадай тут, один, без меня…

На крыше музея появляется  Л о р а  с большим красным чемоданом.

М а р к. Лора?!
Л о р а. Я украла картину.
Ф е л и к с. Мы знаем!
Л о р а. Я украла её дважды. Первый раз – из музея, и второй раз… вот. (Вынимает из чемодана картину, завёрнутую в белую простыню.)

Ф е л и кс  выхватывает у неё картину, и заглядывает под простыню.

Ф е л и к с. Точно! Это она! Девушка с… с… неважно! Мы нашли её, Марк!
М а р к. Нашли!
Ф е л и к с. Я же говорил! А ты не верил… а я всегда знал, что мы её найдём!
М а р к. Я верил, я… я верил!.. Феликс, прости меня за «дятла». (Обнимает  Ф е л и к с а.)
Ф е л и к с. Уже забыл… На, держи. (Отдаёт  М а р к у  картину.)
М а р к. Лора, прости меня за всё, за всё, что я тебе наговорил. На самом деле, я думаю о тебе совершенно другое!
Л о р а. А что конкретно?
М а р к. Я думаю, что ты… ты…  

На крыше музея появляется  К р и с.

К р и с. Нет, ну какой же я, всё-таки, умный!Просто умник, умняга, умница, умничка, умняшечка!.. Я ведь сразу догадался, что к чему. Сперва исчезает голубка, а потом вся картина целиком. И где она может быть? Ну конечно же, здесь– в наглых кошачьих лапах!
Ф е л и к с. А тыкто такой? Белая моль-переросток?
Л о р а. Это Крис, главарь крысиной банды. Он заставил меня помочь ему украсть картину! Илиего крысы разорили бы наш приют…
К р и с. Ещё разорят, не сомневайся. Всему своё время! Но сперва, прямо сейчас, я хочу получить назад мою картину.
М а р к. Она не твоя.
К р и с. А чья же?
М а р к. Картина принадлежит музею. С тысяча восемьсот девяносто второго года!
К р и с. Слышь, ты... энциклопедия хвостатая. Я сейчас из тебя страничек-то понадёргаю…
Ф е л и к с. Но-но! Попридержи лапы!
К р и с. Какие же вы вредные… мелкие, а вредные, как блохи… Значит так, блошки, слушайте сюда. Я не люблю ненужных драк и лишней крови. А то вдруг ещё свойновый роскошныйфрак запачкаю…Давайте по-хорошему. Вы отдаёте мне картину, и я тихо-мирно отсюда сваливаю. Или – я вызываю сюда моих ребят, и тогда… пеняйте на себя!
Л о р а. Марк, умоляю, отдай ему эту картину, или нас всех загрызут!
М а р к. Не отдам. Ни за что не отдам.
Л о р а. Но почему?!.
М а р к. Потому что искусство принадлежит всем! А не одному жадному негодяю, который захотел украсть его для себя!
К р и с. Да тебе-то что?Ты-то с этого что имеешь?
М а р к. Каждый должен иметь возможность прийти в музей, и увидеть «Девушку с голубкой». Каждый!
К р и с. Тебе что, эта мазня в рамке дороже жизни?
М а р к. Почта должна быть доставлена. А музей должен быть открыт! Ежедневно, с десяти утра до шести вечера, понедельник – выходной!А иначе весь наш мир – рухнет…
К р и с. Всё, я понял. По-хорошему вы не хотите. Значит, будем по-плохому… (Подскакивает к водосточной трубе, выхватывает из неё шланг с раструбом, и орёт в раструб.)Братва, все сюда! Поднимайтесь на крышу! Разорвём этих недомерковна мелкие клочки!!!

Снизу доносится ответный многоголосый радостный крысиный визг и свист.

Л о р а. Бежим! Спасайтесь скорее! Эти головорезы нас прикончат!  
К р и с. И ещё как прикончат! Ни перьев, ни шерсти от вас не останется!(Вцепляется  в  картину.)
Ф е л и к с (подбежав к краю крыши). Трубач, помоги! Пожалуйста!!!
Л о р а (пытаясь увести  М а р к а). Бежим!..
М а р к. Беги одна! Я не могу бросить картину!
Л о р а. А я не могу бросить тебя!
Ф е л и к с. А вот я могу кое-что бросить! (Снимает ботинок, и бросает его в голову  Ф л ю г е р а  Т р у б а ч а.)
Ф л ю г е р  Т р у б а ч (громовым голосом). В меня – ботинком?!.(Над ним вырастает его гигантская страшная тень.)
Ф е л и к с. А ничего лучшего ты и не заслуживаешь! Какой же ты хранитель города?! Нас вот-вот сожрут, а ты!..
Ф л ю г е р  Т р у б а ч. Чего же ты хочешь?!.
Ф е л и к с. Труби! Зови на помощь ветряное братство! Зови всех! Пусть все флюгеры, со всего города, со всех крыш, башен и шпилей прилетят сюда и спасут нас от крыс!!!

Ф л ю г е р  Т р у б а ч  трубит.
В небе появляются гигантские тени флюгеров: рыцари, львы, драконы, грифоны и т.д.

К р и с(выпуская картину).Э, мы так не договаривались!
Ф е л и к с. А мы – договаривались!
К р и с.Похоже, пора сматываться…(Враструб.)Братва, назад! Отступаем!

Снизу доносится ответный испуганный затихающий крысиный визг.

М а р к. Ага, испугались!
Ф е л и к с. Уносите хвосты, пока целы!

К р и с  бросается к мансардному окну – и лоб в лоб сталкивается с  Д о б е р м а н о м.

К р и с (отлетев). О-о-о, мой лоб… мой прекрасный бедный лоб…
Ф е л и к с. Хватайте его, хватайте, господин главный сыщик!
Д о б е р м а н. Что здесь происходит?
Ф е л и к с. Он украл картину!
Д о б е р м а н. Он?
Ф е л и к с,  М а р к,  Л о р а (одновременно). Он!!!

Д о б е р м а н  защёлкивает на  К р и с е  наручники, и хватает его за шиворот.

Д о б е р м а н. Ты арестован!
К р и с. Как это – «арестован»?
Д о б е р м а н(встряхнув  К р и с а). В соответствии с законом! (Ф е л и к с у.) А где картина?
М а р к. Здесь!
Д о б е р м а н. Прекрасно! Прекрасно, мои дорогие четвероногие… эээ… и пернатые друзья. Обещаю вам, я обязательно доложу городскому совету о вашем героическом поведении…
К р и с. Тоже мне, герои!..

Д о б е р м а н  резко встряхивает К р и с а.

Д о б е р м а н. …и вашей самоотверженной помощи в розыске картины.
К р и с. Да я бы этих гавриков!..

Д о б е р м а н  резко встряхивает К р и с а.

Д о б е р м а н.И я уверен, что наш новый мэр достойно наградит всех, причастных к возвращению «Девушки с голубкой» на её законное место.
М а р к. Спасение картины – это лучшая награда для всех!
Ф е л и к с. Простите, а почему – «новый мэр»? Куда делся старый?
Д о б е р м а н. Как, разве вы не слышали? Из-за этой позорной кражи мэр города подал в отставку. И отчего-то мне кажется, я знаю, кого изберут новым мэром…
М а р к. И кого же?
Д о б е р м а н. Того, кто вернул картину.
Л о р а. То есть, вас?
Д о б е р м а н. Именно. (Поправляет галстук.)
К р и с (вырвавшись). Э, мы так не договаривались! Договор был – я краду картину, ты меня покрываешь, а денежки пополам! А ты, значит, решил меня обдурить?! Ты станешь мэром, а я один буду за всё отвечать? Ну уж нет!
Д о б е р м а н. Заткнись, идиот!
М а р к. То есть, как?..
Л о р а (Д о б е р м а н у). А, так значит, вы и есть тот самый «шеф»?
Д о б е р м а н. Да кто вам поверит!
Л о р а. Все!
М а р к. Мы расскажемвсем всю правду!
Ф е л и к с. Мы – свидетели!
Д о б е р м а н. Ха! А если никаких свидетелей не будет? (Толкает  Л о р у.)

Л о р а  с жалобным мяуканьем падает с крыши.

М а р к. Лора!!! (Д о б е р м а н у.) Ах ты, мерзавец!..(Кидается на  Д о б е р м а н а, они дерутся.)

К р и с  пытается потихоньку улизнуть.

Ф е л и к с. А ты куда? Стой! (Вцепляется вК р и с а.)
К р и с. Пусти меня, ты! Цыплёнок недожаренный!..
Ф е л и к с. Сам ты крыса бесхвостая! Получай!..

Ф е л и к с  и  К р и с  дерутся.
На крышу музея влезает растрёпанная  Л о р а  в рваном платье. Она хватает горшок с тюльпанами, подбегает к дерущимся  М а р к у  и  Д о б е р м а н у, и со всего размаху бьётД о б е р м а н агоршком по голове.

Д о б е р м а н(заплетающимся языком). Птички, птички… маленькие зелёные птички… (Теряет сознание и падает на  М а р к а.)
Л о р а. Обожаю тюльпаны!
М а р к. Лора, ты жива?!
Л о р а. У кошки девять жизней. Это была пятая.

М а р к  выбирается из-под  Д о б е р м а н а.

М а р к. Лора!.. (Обнимает её.)
Л о р а. Марк!..
М а р к. Лоррра!..
Л о р а. Марррк!..
М а р к. Лоррррра!..
Л о р а. Марррррк!..
Ф е л и к с. Эй, мне кто-нибудь поможет, или как?!..

Л о р а  хватает горшок с тюльпанами, и подбегает к  дерущимся  Ф е л и к с у   и   К р и с у.

К р и с. Не надо, не надо, я сам! (Поднимает обе ноги вверх.)

Ф е л и к с,  сняв галстук, связывает ноги  К р и с а.

Поаккуратней, пожалуйста, у меня очень нежные лодыжки.

Ф е л и к с  носовым платком затыкает  К р и с у  рот. Тот бубнит что-то возмущённо-неразборчивое. На крышумузеяопускаетсяФ е л и ц и я.

Ф е л и ц и я. Феликс?..
Ф е л и к с. Ну наконец-то!..Я нигде не мог тебя найти, куда ты пропала?
Ф е л и ц и я. Я не пропала! Я спряталась на соседней крыше, как ты велел, и ждала, ждала… а потом не удержалась, и всё-таки отнесла открытку. Ведь почта должна быть доставлена,ты же так меня учил?
Ф е л и к с. Хо-хо! Сразу видно – моя школа!
Ф е л и ц и я (оглядываясь). А у вас тутбез меня, похоже, много чего произошло…
Л о р а. Не то слово!
Ф е л и к с. На нас напала целая банда крыс, но я всех спас.
Ф е л и ц и я. О, Феликс…
М а р к. И мы нашли украденную картину!
Ф е л и к с. Благодаря мне.
Ф е л и ц и я. О, Феликс!..
Л о р а (легонько пнув  К р и с а). И скрутили пару негодяев…

К р и с  возмущённо мычит в ответ.

Ф е л и к с. Я связал его моим галстуком!
Ф е л и ц и я. О-о-о, Феликс!..
Л о р а(указывая на  Д о б е р м а н а). И этого тоже лучше связать, пока он не очнулся.
Ф е л и к с(Ф е л и ц и и). Одолжи-ка мне свой галстук…

Ф е л и ц и я  отдаёт  Ф е л и к с у  галстук, и тот связывает им ноги Д о б е р м а н а, затем снимает с него галстук, и связывает ему руки.  

М а р к. Но самое главное – «Девушка с голубкой» спасена!..(Поднимает картину.)
Ф е л и к с. Марк, только, боюсь, там есть одна ма-а-а-аленькая проблема…
М а р к(снимая с картины простыню).Наконец-то она вернулась в!.. Стоп. А… а где же голубка? Куда делась голубка?!.Дырки нет, картина цела… Мя-а-у!.. Она исчезла! Она просто исчезла!..
Ф е л и ц и я. Я здесь. (Снимает фуражку.)
М а р к. Фелфел?
Ф е л и ц и я. Фелиция. Та самая голубка… с этой самой картины.
М а р к (приглядываясь к  Ф е л и ц и и).Эээ… да, кажется… Да! Это именно она! Голубка Рембрандта, я уверен!!! Мя-а-у...  как же я испугался… А как ты сбежала?.. Впрочем, это неважно. Ты должна немедленно, прямо сейчас, вернуться назад в картину!
Ф е л и ц и я. Да, я знаю.
Ф е л и к с. Э, погодите-ка!Что значит – «вернуться»? Как это – «вернуться»? А я? А как же я?!
Ф е л и ц и я. Я должна, Феликс. Больше всего на свете мне хочется остаться здесь, с тобой. Но я должна вернуться в картину.
Ф е л и к с. Ничего ты не должна!
М а р к. Но, Феликс…
Ф е л и к с (М а р к у).Ни слова. Или я!..(Ф е л и ц и и.) Ты ничего никому не должна!
Ф е л и ц и я. Должна.
Ф е л и к с. Да почему?!
Ф е л и ц и я. Потому что… почта должна быть доставлена. А «Девушка с голубкой» должна быть – с голубкой. Вот и всё…
Ф е л и к с. Я не отпущу тебя.
Ф е л и ц и я. Тебе придётся.
Ф е л и к с. Неужели ничего нельзя сделать?!(Подбегает к краю крыши.) Трубач! Ты же можешь что-нибудь придумать! Помоги нам! Пожалуйста, помоги, в последний раз!.. Ну, хотя бы намекни!!!
Ф л ю г е р  Т р у б а ч. Намекаю. Голубку должны видеть на картине.
Ф е л и к с. И всё? И это всё? Это вся твоя помощь?!
Ф е л и ц и я. Прощай, Феликс.
Ф е л и к с. Фелиция! Но как же так?!.
М а р к. Искусство требует жертв…
Ф е л и к с. Марк, ещё хоть слово!..

Л о р у  разбирает смех, она не выдерживает и фыркает.

М а р к. Лора?!
Л о р а (смеясь). Извините, я просто… ой, не могу… вы такие смешные… Вы все такие смешные!..
М а р к. Лора, но как ты можешь?!.
Л о р а. Ой, я сейчас… сейчас…
Ф е л и к с.У этой рыжей кошки просто нет сердца!
Л о р а. А у кое-кого нет мозгов!
Ф е л и к с. И у кого это?
Л о р а. Да, похоже, у вас у всех. Вам же ясно сказано: «Голубку должны видеть на картине». Видеть!..Ей совсем необязательно уходить туда навсегда.
Ф е л и ц и я. То есть как?
Л о р а. Ежедневно, с десяти утра до шести вечера, пока музей открыт, будешь торчать на картине. Остальное время – здесь. Понедельник – выходной.
М а р к. Лора, ты, ты… ты гений!!!
Л о р а. Ты только сейчас это понял?
М а р к. Я всегда знал!..
К р и с (выплюнув кляп).Между прочим, я всё слышал.
Ф е л и к с. Между прочим, тебе никто не поверит!

Д о б е р м а н  со стоном переворачивается и садится.

Д о б е р м а н. Я не понял, а куда делись птички?..
Ф е л и к с,  Ф е л и ц и я,  М а р к,  Л о р а (одновременно). Улетели!!!(Смеются.)

Апрель – июль 2016 г.

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования