Общение

Сейчас 736 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

А. Линдгрен              

КАРЛСОН,  КОТОРЫЙ  ЖИВЕТ НА КРЫШЕ,ПРОКАЗНИЧАЕТ ОПЯТЬ!
Перевод Л. Лунгиной

Пьеса и тексты песен Ю. Бутунин                            

Действующие лица.

КАРЛСОН - летающий человечек.
МАЛЫШ -  обыкновенный мальчик.
МАМА -  обыкновенная мама.
БЕТАН - обыкновенная сестра.
ФРЕКЕН БОК-  домоправительница, она же домомучительница.
ФИЛЛЕ, РУЛЛЕ - самые настоящие воры.

Крыши Стокгольма. Гул мотора. Над крышами летит Карлсон.
Карлсон.
Крыши, крыши, крыши, крыши…
Океан из разных крыш!
Если песню ты услышишь,
Значит, ты не взрослый, а малыш.
Значит, ты не взрослый, а малыш.
Стало  скучно в этом добром мире …
Жди! Мотор затарахтит!
Открывай окно пошире,
Значит,  в гости Карлсон залетит,
Значит,  в гости Карлсон залетит!

Квартира семьи Свантенссен. Малыш с игрушечным, но очень похожим на настоящий пистолет, «стреляет» в разные стороны, воображая из себя супермена. Звучит бодрая музыка. Входит мама с подносом, на котором стоят тарелки с кашей. Через мгновение появляется и Бетан. Раздается дверной звонок.
Мама. Малыш, немедленно прекрати! Бетан, открой, пожалуйста, дверь. Это, видимо, принесли почту.
Бетан уходит  открывать дверь.  Малыш неохотно прекращает игру.
Малыш, садись за стол, пора завтракать.
Бетан (входит с газетой, успев просмотреть первую страницу). Ну вот дождались! Вы только посмотрите, что написано в газете!
Мама (берет газету, читает). Ужасно! Просто ужас какой-то! Вот послушайте: « Что это? Летающий бочонок или нечто другое? Странный неопознанный объект летает над Стокгольмом. Он издает звуки похожие на шум мотора. Тайна этих полетов должна быть раскрыта, а неопознанный объект пойман! Кто раскроет летающую тайну Стокгольма?! Редакция газеты назначает вознаграждение в сто тысяч крон. Ловите его. Несите в редакцию. Получайте деньги!»
Бетан. Бедный Карлсон, который живет на крыше, теперь начнется на него охота!..
Малыш. Почему Карлсона не могут оставить в покое? Он не делает ничего плохого. Живет себе в своем домике на крыше и летает взад-вперед. Разве Карлсон, в чем-то виноват?
Мама. Нет, Малыш, Карлсон ни в чем не виноват. Только он... как бы тебе это сказать? Ну, несколько необычен, что ли?
Бетан. Ну, конечно! Разве обычно, когда в домике на крыше живет толстенький человечек, да еще с пропеллером на спине и с кнопкой на животе!
Малыш. Да, это правда, Карлсон не такой,  как все! Он самый лучший друг в мире!      Он мужчина в самом расцвете сил!
Мама. Малыш, доедай кашу! Да, Карлсон самый лучший в мире друг, но ты не будешь спорить, что у людей нет пропеллеров, и они не живут на крыше. И давайте решим так: никому не говорить о том, что существует Карлсон, а то я представляю, что будет твориться в доме, если о нем узнают.
Бетан. Вот будет смешно, если мы вдруг увидим в каком-нибудь журнале фотографию Карлсона…  Представляете, он сидит у себя в гостиной, любуется букетом красных роз!
Малыш. Заглохни! Ты же знаешь, что у Карлсона никакой гостиной нет, у него всего-навсего одна комната и в ней нет никаких роз.
Мама. Дети, дети, не спорьте! Я прошу вас.
Малыш. Карлсону живет совсем один.  И я должен ему помочь!
Мама. Ты прав, Малыш! Предупреди Карлсона, чтобы он был осторожней.
Малыш. Мы с Карлсоном будем играть в моей комнате, его здесь никто не увидит.
Мама. Хорошо. Но, если он начнет проказничать, я его живо выставлю вон!
Малыш. Мама, ты не справедлива к Карлсону. Он такой добрый,  такой послушный!
Бетан. Послушный?!  Да Карлсон самый шкодливый, самый несносный озорник в Стокгольме!
Мама (вздыхая). Да, это так. Но мы все равно должны помочь Карлсону! Иной раз очень сложно бывает тому, кто живет совсем один. Дети, у папы начинается отпуск, и я пойду в бюро путешествий, чтобы узнать, нет ли для нас интересного туристического  маршрута. Я скоро вернусь. Малыш, а ты немедленно доешь кашу!
Малыш. Мама, но так ее не хочется есть!
Мама. В таком случае,  мы не возьмем тебя в путешествие!
Бетан. Мама, я пойду к Пелле похвастаюсь, что мы едем отдыхать!
Мама и Бетан уходят. Малыш один ворочает кашу ложкой в тарелке.
Малыш. Как мне не хочется, есть эту противную кашу. Утром каша, в обед каша и даже на ужин тоже каша. Как хорошо этим взрослым! Едят когда хотят и что хотят!
Раздается звук мотора. В окне появляется Карлсон.
Карлсон. Привет, Малыш!
Малыш. Привет, Карлсон! Как здорово, что ты прилетел!
Карлсон. Знаешь, кто лучший в мире друг?
Малыш. Лучший в мире друг, это ты - Карлсон!
Карлсон. А еще угадай, почему этот друг появился именно сейчас?
Малыш. Я не знаю, почему ты прилетел именно сейчас.
Карлсон. Чур, гадать до трех! Может, потому, что я соскучился по тебе, глупый мальчишка? Может, я попал сюда по ошибке? А может, я почуял, что здесь пахнет кашей! Раз, два, три-говори!
Малыш (смущенно). Я думаю, потому что ты по мне соскучился!..
Карлсон. А вот и нет! Прилетаешь голодный, как пес!..  Я уже совсем похудел! А этот увалень  сидит, как ни в чем не бывало и не может дать одну маленькую ложку каши своему лучшему другу Карлсону, который живет на крыше!
Малыш. Прости, пожалуйста, Карлсон, я совсем не думал, что ты хочешь есть. Вот тебе чистая тарелка, а там, на кухне стоит кастрюля, и ты можешь взять каши сколько хочешь.
Карлсон. Ну вот. А еще говорит, что он мне друг?  Неужели ты думаешь, что мне хватит того, что уместится в этой маленькой тарелочке!
Малыш. Карлсон, ты можешь взять себе всю кашу, если хочешь.
Карлсон. Гей, гоп, Малыш! Ты самый лучший друг в мире! Если каша моя, то зачем мне нужна эта жалкая тарелка. Я и так с ней справлюсь!
Карлсон убегает на кухню. Оттуда  раздается громкое чавканье.
Малыш. Как же мне предостеречь Карлсона? Пусть лучше все узнает сам.
Карлсон (входит, вытирая рот руками). Малыш, ты действительно лучший в мире друг!
Малыш. Карлсон, иди-ка сюда! Я тебе хочу, что-то прочесть. Вот послушай, что тут пишут: « Что это? Летающий бочонок или нечто другое? Странный неопознанный объект летает над Стокгольмом. Он издает звуки похожие на шум мотора. Тайна этих полетов должна быть раскрыта, а неопознанный объект пойман! Кто раскроет летающую тайну Стокгольма?! Редакция газеты назначает вознаграждение в сто тысяч крон. Ловите его. Несите в редакцию. Получайте деньги!»
Карлсон. Гей-гоп, Малыш! Можно считать, что этот  объект уже пойман. Звони в редакцию и скажи им, что я приду за деньгами после обеда!
Малыш. Карлсон, что ты задумал?
Карлсон. Знаешь, кто в мире лучший охотник за неопознанными летающими предметами?
Малыш. Кто?
Карлсон. Вот он - грозный Карлсон! Никто не спасется, когда я лечу со своим большим сачком! Кстати, у тебя есть вместительный чемодан, чтобы унести сто тысяч крон?
Малыш. Милый Карлсон, неужели ты не догадался, что «летающий бочонок» - это ты! Они за тобой охотятся!
Карлсон. «Летающий бочонок»? Ты меня обзываешь « летающим бочонком»? И я тебя считал своим лучшим другом?    
Малыш. Карлсон, я не хотел тебя обидеть.
Карлсон. Ты, я вижу, забыл, что я красивый, умный, в меру упитанный мужчина, в самом расцвете сил! Так или не так?
Малыш. Карлсон, конечно так! Но я не отвечаю за то, что пишут в газете, а они имеют в виду именно тебя. Это точно!
Карлсон. Я так не играю! Я так не играю, раз ты такой злой и называешь меня предметом... А впрочем, если я предмет, то, во всяком случае, самый лучший предмет, который стоит сто тысяч крон! Понял?
Малыш. Это верно, что ты стоишь сто тысяч крон! Думаю, мало, кто стоит так дорого.
Карлсон. Никто в мире! Спорим, что такой вот глупый мальчишка, как ты, стоит не более двадцати пяти крон. Гей-гоп! Вот Карлсон, который стоит сто тысяч крон!
Карлсон весело забегал по комнате, на ходу сочиняя свою песенку.
Кто на свете самый лучший,
Самый смелый и лихой?
Кто имеет голос звучный,
Вместе с умной головой?
Это он, это он,
Это чудо - Карлсон!
А кого так любят дети,
На прекрасном белом свете?
Самый лучший кто мужчина,
Кто красивый, как картина?
Это он, это он,
Это чудо - Карлсон!
Он готов съесть все печенье,
И клубничное варенье!
Кто со всеми так галантен,
Как рояль, кто элегантен?
Это он, это он,
Это чудо - Карлсон!
Вдруг взгляд Карлсона остановился на красивом пакетике, который лежал на столе.
Что это?    
Малыш. Мама на десерт оставила мне персик.
Карлсон. Что же ты молчишь, глупый мальчишка!
Малыш. Мы его разделим пополам, ладно?
Карлсон. Хорошо, разделим!.. Я возьму себе персик, а тебе достанется  пакетик. Учти, я уступаю тебе лучшую часть. С пакетиком можно знаешь сколько интересных штучек придумать!
Малыш. Нет, спасибо! Мы сначала разделим персик, а потом я охотно уступлю пакетик тебе.
Карлсон. Никогда еще не встречал таких прожорливых мальчишек, как ты! Ну ладно, раз уж ты настаиваешь... ( Хочет разломать персик.)
Малыш. Подожди, я сейчас принесу нож из кухни.
Убегает на кухню. Карлсон хватает персик и исчезает под столом. Возвращается из кухни Малыш.
Карлсон, где ты? Зачем ты забрался под стол? Послушай, что ты там делаешь?
Карлсон вылезает из-под стола и сует Малышу косточку от персика.
Карлсон. Заметь, я даю тебе всегда самое лучшее. Если ты посадишь эту косточку, то     у тебя вырастит целое персиковое дерево. Ну кто самый большой добряк в мире? Заметь,  я  даже не устраиваю никакого скандала, хотя и получил от тебя всего на всего  один паршивенький персик!..
Малыш. Карлсон, я  тоже хотел попробовать персик...
Карлсон. Брось, Малыш, разводить сырость! Подумаешь, не попробовал персик!      Дело житейское. Давай лучше позабавимся с пакетиком!
Малыш. Ну да, что же можно сделать с пакетиком?
Карлсон. Издать самый громкий в мире хлюп! Гей-гоп! Сейчас будет изумительный хлюп! Малыш, тащи быстрей воду!
Малыш  принес воду. Карлсон налил ее в пакетик и подбежал к окну.
Гей-гоп! Сейчас я произведу самый сильный в мире хлюп!
Карлсон бросил пакетик в окно.
Малыш. Стой! Не надо, Карлсон!..
Карлсон. Гляди, он ахнул, словно мы сбросили целую бочку с водой!
Малыш. Ты же чуть не угодил пакетиком старичку на голову. Что он теперь скажет?
Карлсон. А что, по-твоему, он должен сказать? Конечно, он скажет: « Спасибо, дорогой Карлсон, спасибо, дорогой Карлсон, что ты бросил пакетик с водой, а не с тухлыми яйцами»!
Малыш. А, по-моему, он так не скажет!
Карлсон. Что ты привязался ко мне с этим старичком? Подумаешь, одним старичком больше, одним старичком меньше на свете… Дело житейское! Давай во что-нибудь играть!
Малыш. Во что?
Карлсон. Вот, например, мы могли бы представить, что стол- это наш плот! (Забирается на стол.) Быстрее забирайся ко мне, Малыш! Мы должны спастись от чудовищного наводнения!                                               Малыш. Вот здорово! ( Раздается дверной звонок.) Это, наверное, пришла мама!       Бежит  открывать дверь. Карлсон исчезает в окне. Входит  мама.
Мама. Малыш, почему на полу разлита вода?
Малыш. Это мы с Карлсоном делали лучший в мире хлюп! Карлсон! Карлсон, ты где? Ну, вот окно открыто! Значит, он за что-то обиделся на меня и улетел к себе домой.
Мама. Ты знаешь, Малыш, я сейчас готова сама отдать сто тысяч крон, только бы от него отделаться!
Малыш. Ой, что ты, мама, это я все придумал!..  Карлсон тут не причем.
В дверях появляется Бетан.
Бетан. А вот и я! Мама, Пелле передает тебе привет!
Малыш. А что у твоего парня такие же большие уши, как и были или еще подросли?
Бетан. Мама, ну почему он смеется над моими друзьями?
Мама. Дети, дети, тише! Сегодня вечером мы уезжаем в путешествие на большом белом пароходе. Целых пятнадцать дней мы будем плыть по морю и заходить в разные порты.
Малыш. Мама, это так замечательно, но я не смогу поехать!..
Мама. Почему, Малыш? У тебя наступили каникулы.
Малыш. Мама, как ты не поймешь?  Я не могу бросить Карлсона одного в такой опасный для него момент!
Мама. Ничего не случится с твоим Карлсоном.
Малыш. А вдруг люди начнут за ним охотиться? Поймают его, посадят в клетку и отправят в зоопарк! Нет, нет я останусь дома.  Карлсон мой друг, а друзей не бросают в беде!
Бетан (смеется). Карлсон в клетке, это да!.. Ой, представь себе, Малыш- идешь по зоопарку и читаешь таблички на клетках: « Медведь белый». На другой: « Лось охотский», или « Волк степной». И вдруг: «Карлсон летающий»!
Малыш. Не смей! Не смей говорить так про Карлсона!    
Бетан. « Карлсон  летающий».  Просьба этого зверя не кормить! Представляешь, как он озвереет!
Малыш. Неправда! Карлсон  не такой, как все!
Мама. Малыш, успокойся. Бетан просто шутит. Но, Малыш, пойми, если ты останешься дома, то и  мы тоже не сможем поехать, а, значит, интересно провести  свой отпуск.
Малыш. Очень, очень даже сможете. Я самостоятельно буду вести  хозяйство. Ты сама мне говорила, что я уже большой!
Мама. Ну хорошо... Я сейчас же схожу к фрекен Бок, может быть, она согласится присмотреть за тобой.
Бетан. Мама, но ты забыла о Карлсоне. Он будет торчать здесь целыми днями!
Мама. Да, да! Я совсем забыла о Карлсоне.  И, правда, как же быть?
Малыш. Мама, я тебя обещаю, что Карлсон не будет проказничать и обижать фрекен Бок.
Бетан. Домомучительница, Малыш и Карлсон, вот так компания подобралась!           Смеется.
Мама. И все же я попробую. Бетан, иди на кухню, и, пожалуйста, вымой посуду. Я пойду к фрекен Бок. Прошу вас, дети, без меня не ссорьтесь!
Мама уходит к фрекен Бок. Бетан идет на кухню. В окне появляется  Карлсон.
Карлсон. Ку-ку, Малыш!
Малыш. Ку-ку, Карлсон!
Карлсон. Ну и история со мной приключилась. Решительно все надо самому держать в голове. Если что забудешь, то все - конец, рассчитывать не на кого!
Малыш. А что ты забыл?
Карлсон. Я забыл, что у меня сегодня день рождения!
Малыш. Не понимаю, как у тебя может быть день рождения сегодня, ......? Я же помню, что у тебя день рождения был в ..........
Карлсон. Точно, был в ............. Но почему день рождения должен быть всегда в один и тот же день? В году есть столько других прекрасных дней! Сегодня....... как раз прекрасный день. Может, ты против моего дня рождения?
Малыш. Нет, я не против! Пусть у тебя будет день рождения всегда, когда тебе захочется!
Карлсон. Тогда  я прошу дать мои подарки!
Малыш. Сейчас я погляжу, что у меня есть в ящике с игрушками. Вот хочешь пожарную машину?
Карлсон. Они мне и так надоели.
Малыш. А  игра- головоломка?
Карлсон. Нет! Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с этой пустяковой задачкой?
Малыш. Хочешь, я тебе подарю конструктор?
Карлсон. Нет!
Малыш. Разноцветные камешки?
Карлсон. Нет!
Малыш. Я знаю, что ты хочешь. Ты хочешь, чтобы я тебе подарил вот этот пистолет. Он очень похож на настоящий.
Карлсон. Ну, конечно! Ты самый догадливый в мире мальчишка!
Малыш (глубоко вздохнув). Поздравляю тебя, дорогой Карлсон!..
Карлсон. Ты лучший в мире друг, Малыш! Проверка! Сейчас, как бабахну! Знаешь, как будет весело! А то я не играю!
Малыш. Нет, нет, Карлсон, не надо бабахать! Мы переполошим весь дом и сюда сбегутся  соседи.
Карлсон. Пустяки, дело житейское! Сногва успокоятся.
Малыш. Нет, Карлсон, нельзя! Соседи будут недовольны. У них же нервы!..
Карлсон. Нервы, нервы!.. Ну хорошо. Мы полетим ко мне. Все равно ведь надо отпраздновать мой день рождения. Ты готов, Малыш?
Малыш. Ну, конечно, Карлсон!
Карлсон. Тогда вперед?
Малыш. Вперед!
Карлсон и Малыш исчезают в окне.

КАРТИНА  ВТОРАЯ-  КРЫША.

Крыши. Кругом крыши: плоские и крутые, широкие и узкие, железные и черепичные. Появляются Малыш и Карлсон.
Карлсон. Дорогой Малыш! Лучший летун в мире, мужчина в самом расцвете сил приветствует тебя у себя дома!
Малыш. Спасибо, дорогой Карлсон!
Карлсон. Пойдем ко мне в дом и будем отмечать мой день рождения.
Малыш. Тише! Смотри! Кто-то вылезает из чердачного окна.… Прячемся быстрее!
Малыш и Карлсон прячутся за трубу. Из чердачного окна появляются две фигуры. Это известные  стокгольмские воры Филле и Рулле.
Карлсон. Вот сейчас мы их немного попугаем!..
Малыш. Сначала поглядим, что они задумали.
Филле. Давай, Рулле, смелей! Тут никого нет.
Рулле. Я боюсь, Филле! Здесь живут привидения. Ты помнишь, как у нас в прошлый раз, именно на этом месте пропали драгоценности, которые мы стащили у лавочника.
Филле. Это было не привидение. Это был летающий человечек по имени Карлсон.
Рулле. И зачем я только стал вором? Лучше бы я торговал огурцами!..
Филле. Предупреждаю тебя! Если ты будешь хныкать, то я сброшу тебя с крыши!
Рулле. Филле, давай споем нашу песню, чтобы не было так страшно!..
Филле. Ну, что с тобой сделаешь? Давай!..
Рулле.    Ай, ля-ля, ай, ле-ле!    -
Филле. Я с Рулле!    
Рулле.     Я с Филле!
Филле. Я в разбоях знаем толк!
Рулле. В этом стреляный я волк!
Вместе.
Гоги-моги, гоги-моги,
Уносите ваши ноги!
Мы кого поймать сумеем,
Уж  того не пожалеем!
Филле. Мы, как львы иль тигры даже…
Рулле.     Храбро мы идем на дичь!
Филле. А поймаем, сразу скажем.
Рулле.     А поймаем, сразу скажем:
Вместе.    
«Можно денежки подстричь»?!
Гоги - моги, гоги - моги,
Уносите ваши ноги!
Мы кого поймать сумеем,
Уж того не пожалеем!
Филле. Хоть он с виду не опасен.
Рулле.    Но в бою я так ужасен!..
Филле. Кто захочет повстречаться.
Рулле.    Может с жизнью распрощаться!
Вместе.    
Гоги - моги, гоги - моги,
Уносите ваши ноги!
Мы кого поймать сумеем,
Уж  того не пожалеем!
Рулле. Уфф! Ну вот теперь можно и приступать.
Филле. Рулле, ты молодчага! Я бы в жизни не догадался, что этот летающий толстяк и неопознанный  предмет о котором написала газета, одно и то же лицо.
Рулле. Ты представляешь, Филле, когда мы поймаем этого увальня, мы отхватим сто тысяч крон! И тогда я смогу торговать огурцами!..
Филле. Ну заладил!.. Давай лучше поищем его дом. (Ищут.)
Рулле. Филле, сюда! Вот чья-то дверь, видимо это квартира летающего бочонка!
Филле. Смелей, Рулле! Нас ждут сто тысяч крон! ( Входят в домик Карлсона.)
Рулле (крик отчаяния). Здесь его нет! Пропали наши тысячи! Пропали мои огурцы!..
Филле. Спокойно! Мы сумеем его поймать. Теперь я знаю, где он живет.
Рулле. Где же? Говори быстрее!
Филле. Я видел, как он залетал в окно четвертого этажа. На дверях квартиры висит табличка медная.  И фамилию помню- Свантенссен.
Рулле. Значит, дело сделано?
Филле. Сегодня ночью он будет в наших руках!
Рулле. Я буду целый день шить мешок, куда мы затолкаем неуклюжего летуна!
Карлсон (из-за трубы Малышу). Я знаю одного парня, которому охота позабавиться!  Карлсон стреляет из пистолета.  Воры вскочили и бросились к слуховому окну.
Малыш. Остановитесь! Полиция!
Филле. Рулле, нас нет! Скорее к чердаку!
Рулле (в оцепенении). Филле и Рулле здесь нет. Они просили передать, что их нет! Они ушли!..
Филле. Быстрее лезь, дубина!
Исчезают.
Карлсон. Гей-гоп! Держи их! Здорово мы позабавились!
Малыш. Ты слышал, Карлсон, они за тобой охотятся!..
Карлсон. Вот и прекрасно! Мы славно сегодня ночью позабавимся! Ты знаешь, кто самый лучший укротитель охотников за привидениями?
Малыш. Думаю, что ты.
Карлсон. Конечно, я! Ты, Малыш, можешь в этом не сомневаться. Сегодня я им покажу, как дорого стоит такой милый прекрасный человечек, как я, Карлсон, который живет на крыше!
Малыш. Послушай, Карлсон. Может быть, сегодня я с родителями уеду  в путешествие...
Карлсон. Ты уезжаешь и бросаешь меня одного?! Ты мой самый лучший друг! Я так не играю!..
Малыш. Карлсон, я не поеду в путешествие. Я не оставлю тебя одного!...
Карлсон. Ура! Малыш, ты самый лучший мальчишка в Стокгольме!
Малыш. Карлсон, отгадай, кто будет за мной присматривать, когда мои родители и Бетан отправятся в путешествие?
Карлсон. Думаю, что я! Ты сам знаешь, что Карлсон лучший смотритель в мире за детьми!
Малыш. И вовсе не ты, а фрекен Бок.
Карлсон. Гей-гоп! Она проведет незабываемые дни эта домомучительница!
Малыш. Карлсон, ты что придумал? Не нужно больше изводить фрекен Бок.          Ей нездоровится. У нее по утрам немеет тело.
Карлсон. Спокойствие, только спокойствие! Мы с ней поиграем, очень мило поиграем... Потому что мы самые милые в мире! Уж я то, во всяком случае, точно! Её лечением займусь я!
Малыш. Карлсон, разве ты доктор, и знаешь, как нужно лечить фрекен Бок?
Карлсон. Я обещаю тебе, что она у меня в два счета забегает, как грустная антилопа! Для этого есть три процедуры.
Малыш. Какие процедуры?
Карлсон. Щекотание. Разозление. И дуракаваляние. Никаких других лечений для фрекен Бок не потребуется! Уверяю тебя!
Малыш. Я думаю, что такое лечение не понравится фрекен Бок.
Карлсон. Спокойствие, только спокойствие! О методах лечения домомучительницы мы с тобой поговорим позже. А сейчас пойдем ко мне справлять мой день рождения!
Скрываются за дверью домика Карлсона.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ.
Квартира семьи Свантенссен. Мама, Бетан в одежде для путешествия. Рядом стоят два чемодана.
Мама. Малыш, мы уезжаем. Будь послушным и обещай мне, что ты никогда не полезешь на крышу один.
Малыш. Ладно, обещаю! Я никогда не полезу один на крышу... (Шепотом.) раз я полечу туда с Карлсоном.
Бетан. Малыш, мы будем тебе присылать по почте красивые открытки, чтобы ты не так переживал, что не едешь с нами путешествовать.
Раздается звонок.
Мама. Наконец-то! Это пришла фрекен Бок.
Бетан (открывая дверь). Входите, пожалуйста, фрекен Бок!
Фрекен  Бок. Добрый вечер, фру Свантенссен!
Мама. Добрый вечер, фрекен Бок! Нам уже пора выезжать в порт. Папа, наверное, волнуется на пристани, что нас так долго нет.
Фрекен  Бок. Я не могла придти раньше. В этом виновата моя болезнь. Совсем не дает мне разойтись в полную силу!..
Мама. Главное заботьтесь о мальчике. Надеюсь, с ним ничего не случится.
Фрекен  Бок. При мне! Никогда! Ничего! Не случается! У меня, как вы знаете, своя система воспитания!
Малыш. И поэтому ваш племянник Филле стал вором?
Бетан. Малыш, замолчи! Как тебе не стыдно!
Мама. Простите  Малыша, фрекен Бок! Он не хотел вас обидеть!..
Фрекен  Бок. О-о-о! Мои нервы это совершенно не трогает!
Племянник Филле-  моя отрада!..
Его воспитывать была я рада.
Я знаю, ждет меня награда,
Но от него мне ничего не надо!
Тра –ля- ля-ля  Тра- ля ля-ля-ля!  
Я в воспитании большой знаток!
Сюда пришла и докажу  я,
Как муштровать умеет фрекен Бок!
Моя система воспитанья,
Не терпит вольности, мечтанья!
Один лишь страх и трепетанье,
Нет лучше ничего, чем наказанье!
Тра- ля- ля-ля  Тра- ля- ля-ля-ля!  
Мой Филле безопасен, как цветок!
И он гордится, не скрывая,
Как воспитать его сумела фрекен Бок!
Вот так! И я докажу, что моя система воспитания самая правильная! А сейчас я пошла на кухню.                                               Уходит.
Мама. Малыш, я тебя очень прошу, не обижай фрекен Бок! Слушайся ее и все кушай.
Бетан. Не вешай нос, Малыш!
Мама и Бетан, попрощавшись  с Малышом, уходят. Входит фрекен Бок.
Фрекен  Бок (строго). Малыш, я надеюсь, что тот  невоспитанный толстый мальчишка    с которым ты в прошлый раз играл, больше сюда не ходит.
Малыш. Карлсон  совсем не толстый!
Фрекен  Бок. Толстый или не толстый-  это не имеет ни какого  значения! Главное, чтобы ноги его здесь  не было!
Уходит на кухню. Раздается дверной  звонок.
Малыш. Ой! Неужели вернулась мама? (Бежит открывать дверь.) Карлсон, ты?
Карлсон. Летаешь вокруг дома в сотый раз, лишь только потому, что кто-то не подумал оставить окно открытым!..
Малыш. Но ты сказал, что тебе пора спать.
Карлсон. А ты не мог подумать, что  вдруг прилетит милый Карлсончик? Ой, как это будет хорошо! Да, да, вдруг он прилетит, потому что захочет встретиться с твоей домомучительницей!
Малыш. А ты, правда, хочешь с ней встретиться?
Карлсон. Гей, гоп! Еще бы!
Малыш. Послушай, Карлсон, она ведь думает, что ты мой школьный товарищ.
Карлсон. Она в самом деле думает, что я хожу в школу?
Фрекен  Бок (выходит из кухни). Малыш, кто там пришел?
Увидев Карлсона, она вскрикивает, как будто наступила на гремучую змею.
Ай! Ааааааййй!
Карлсон. А вы знаете, кто у нас первый ученик в классе? Угадайте, кто лучше всех умеет считать и писать и... вообще, кто лучше всех?
Фрекен  Бок. Когда входишь в дом, надо здороваться! И меня нисколько не интересует кто у вас первый ученик.  Я так думаю, что это не ты!                             Фрекен  Бок эффектно отвернулась от Карлсона, чтобы уйти на кухню. Но вдруг за ее спиной  раздается пистолетный  выстрел. Фрекен  Бок падает, как подкошенная.
Карлсон. Гей, гоп! Вот наконец-то все и началось!
Малыш. Карлсон, зачем ты это сделал?
Карлсон. Это был салют! Когда кто-нибудь приезжает, ну всякие там президенты или короли, их встречают салютом!
Малыш. Что мы теперь будем делать? Фрекен Бок так до сих пор не пришла в сознание.
Карлсон. Спокойствие, только спокойствие! Сейчас мы ее взбодрим!
Берет лейку и льет воду на фрекен Бок.
Фрекен  Бок (приходя в сознание). Вода... Все вода и вода... А что... что собственно было?..
Карлсон. Был дан салют!
Фрекен  Бок. Салют?! Ты у меня такой сейчас салют получишь, что долго о нем будешь помнить! Вон отсюда, дрянной мальчишка!
Берет ковровую выбивалку и бежит  за  Карлсоном. Начинается погоня. В конце- концов, фрекен Бок, так и не догнав Карлсона, падает от усталости в кресло.
Карлсон. Гей, гоп! Сейчас мы ее будем щекотать!
Малыш. Карлсон, не надо щекотать фрекен Бок! Она себя неважно чувствует!
Карлсон. Это и видно! Была такая резвая, шустрая, как молодая лошадка!..
Малыш. Карлсон, давай мы ее проводит в комнату.
Карлсон (недовольно). Если ты так хочешь...
Уводят фрекен Бок в соседнюю комнату.
Малыш. От твоего лечения фрекен Бок стала чувствовать себя еще хуже!
Карлсон (сердито). Прекратить наши упражнения, как раз в тот момент, когда мне удалось, наконец- то вдохнуть в нее жизнь! Еще несколько минут моего лечения, и она стала бы такой же доброй, веселой и живой, как морской лев!
Малыш. Карлсон, я тебе очень прошу, дай мне слово, что ты не будешь устраивать салютов!
Карлсон (обиженно). Можешь не беспокоиться. Приходишь специально, чтобы помочь тебе торжественно встретить гостей, а ты меня  за это не благодаришь!
Малыш. Карлсон, ты должен улететь к себе домой. Сегодня ночью к нам в квартиру придут Филле и  Рулле. А вдруг они тебя поймают?  Я не знаю, что делать.
Карлсон. Не знаешь? Зато, я знаю! Есть три способа воздействия: дуракаваляние, низведение и озверение. И я собираюсь применить их все сразу!..
Малыш. Мне, кажется, тебе лучше сегодняшнюю ночь провести у себя дома на крыше.
Карлсон. И не подумаю! Это самый дурной совет в мире.
Малыш. Ты получишь от меня  кулек карамели, если полетишь домой и ляжешь спать.
Карлсон. Не нужны мне твои паршивые карамельки! Я не знал, что ты такой противный!  Я так не играю!..
Малыш. Дорогой Карлсон, извини меня! Ну, чем я могу загладить свою вину? Я не знаю!
Карлсон. Зато я знаю. Вполне возможно, что я буду играть с тобой, если ты сделаешь мне, что-нибудь приятное... Пожалуй, сойдет и кулек карамелек!
Малыш. Возьми, дорогой Карлсон карамельки, и, пожалуйста, не серчай  на меня. Карлсон забирает у Малыша пакет и тут же поедает карамельки.
Карлсон. Гей- гоп! Ты и представить себе не можешь, что сейчас будет!          Малыш. А что сейчас будет?                                   Карлсон. Мне нужна крепкая веревка.
Малыш находит веревку.
Малыш. Зачем она тебе?
Карлсон. Хочу сделать капкан. Капкан- это  настоящий ужас! Он устрашающий и  смертельно-опасный  для воров.
Натягивает веревку между стульями.
Гей-гоп, Малыш! Мы так напугаем воров, что они никогда больше не сунут сюда носа. Тащи  быстрее простыни и полотенца.
Малыш. Карлсон, ты что задумал сделать?
Карлсон. Мунтию!                                           Малыш. Что?                                          Карлсон. Мунтию! Вселяющую ужас, устрашающую, смертоносную мунтию! Еще более  опасную, чем капкан!                                       Малыш. Может быть, ты хотел сказать, мумию?                      Карлсон. Мумию?..  Ну да! Мы будем делать мумию, но она будет мунтией. Потому что мунтия страшнее в два раза, чем мумия!                                Малыш. Хорошо, будем делать мунтию. Что для этого нужно?              Карлсон. Для устрашающей  мунтии потребуются полотенца. Кажется, они в ванной?   Бежит в ванную комнату. Раздается грохот. Сработал капкан, который он приготовил для воров.
Малыш, помоги мне выбраться!                          
Фрекен  Бок (выходя из комнаты). Малыш, что за шум?
Малыш. Исчезни, Карлсон!
Быстро ложится  на диван. Укрывается простынею.
Фрекен  Бок. Только не делай вид, что ты спишь. Тебя тоже разбудил раскат грома?
Малыш. Да... да, наверное...
Фрекен  Бок. Я весь день чувствовала, что ночью разразится гроза. Сегодня так парило. Но ты не бойся, я рядом с тобой!
Фрекен Бок уходит к себе в спальню. В комнату входит Карлсон с мунтией.
Карлсон. Разве она не хороша?
Малыш. Вот это да! А почему на ней пластырь?
Карлсон. Она брилась!.. Гей-гоп! Она так похожа на мою маму, что я думаю назвать ее «Мамочка»!  Как приятно будет Филле и Рулле встретиться с моей мамочкой!
В этот момент  в прихожей раздается скрежет. Это Филле, взломав замок, открыл входную дверь.
Быстрей под стол, Малыш!
Раздается  страшный грохот. Это воры попали в капкан. Выходит  Фрекен Бок. Она в ночной рубашке.
Фрекен  Бок. Какая ужасная гроза! Все так и грохочет! Малыш, ты спишь?.. Спит. Пойду и я спать.
Уходит.
Филле. Рулле, ты тоже видел приведение?..
Рулле. Еще бы! Белый призрак! Он постоял возле дивана, а потом исчез…
Филле. Ни в одной квартире Стокгольма не живет столько приведений как в этой!..
Рулле. Давай смотаемся отсюда, да поскорей!
Филле. Ни за что на свете! Ради ста тысяч я готов сражаться с целым десятком приведений! Заруби это себе на носу.
Рулле. Надо быть осторожней.  Я и так весь в синяках!..
Филле. Хватит хныкать! Лучше принимайся за поиски летающего толстяка.
Карлсон  высунул  «Мамочку»  из-под стола и направил луч фонарика на лицо мунтии. Раздались два диких крика и стук убегающих  шагов  в сторону входной двери.
Карлсон. Ты понял, Малыш, что мунтия  самое грозное оружие против воров!
Опять прячутся под столом.                                     Филле (подталкивает,  упирающегося  Рулле назад в комнату). Сто тысяч крон! Рулле, не забывай об этом. Учти, никакие страшилки меня не остановят!
Уходят в комнату фрекен Бок.
Малыш. Они пошли в комнату фрекен Бок.
Карлсон. Гей-гоп! Сейчас позабавимся.
Карлсон уложил “Мамочку” на диван, укрыв ее простынею.
Привет, Малыш! Теперь, пожалуй, и ты можешь немного поспать!
Малыш. Где? Не могу же я лечь на диван рядом с наводящий на всех ужас мунтией?
Карлсон. Ну если тебе так не хочется общаться  с моей ужасной «мамочкой», то прячься опять под стол. Сейчас ты услышишь типичный шпионский храп.
Малыш. Разве шпионы храпят особым образом?
Карлсон. Они храпят так коварно и хитро, что можно сойти с ума! Вот так: хоооо-дооооо, хоооо-дооооо!
Малыш. Тише, а то сюда придут Филле и Рулле!    
Карлсон. Так для этого и нужен шпионский храп!
Карлсон и Малыш прячутся под стол. В комнату ворвался луч фонаря. Это снова появились Филле и Рулле.
Филле. Ну наконец-то мы нашли то, что искали. Дети так не храпят!..  Ты только погляди, Рулле, на этого толстого увальня. Точно, он!
Карлсон (недовольно). Хаоооо!
Рулле. На него нужно сразу накинуть мешок.
Пытается  это сделать, но увидев вместо Карлсона «Мамочку», в ужасе  кричит.
А-а-а-а!
Филле. Это просто кукла, болван!
Рулле. Тогда объясни, как эта кукла сюда попала? Она только что была в другом месте.
Филле. Действительно, странно...  А кто же тогда храпит?
Слышатся шаги фрекен Бок.
Быстрей под стол!
Воры бросаются под стол, Малыш и Карлсон выскакивают с другой стороны.
Фрекен  Бок. Малыш, это ты рыскал по моей комнате и освещал все углы фонариком?
Малыш. Нет, не я.
Фрекен  Бок. А тогда почему ты не спишь?
Карлсон. В комнате под столом прячутся воры!
Фрекен  Бок. Ты... ты... опять здесь? Какие глупости! Воры в квартире! Пожалуйста, не болтай чепухи!  Есть тут, кто-нибудь? ( Ответа нет.) Отвечайте, если никого нет, то об этом можно сказать.
Рулле (высунулся  из-под стола. Он в черной  маске). Здрасте!.. Здесь никого нет, можете не беспокоиться!  До свидания!
Фрекен  Бок. И вправду, там кто-то есть!.. ( Малышу.) Смелый мальчик! Такой маленький, а сумел справиться с ворами!                          Карлсон. Это я сделал. Спасибо мне, что я такой умный, хороший и такой смелый, и красивый!
Фрекен  Бок. Помолчи! Я скоро сойду с ума от твоей болтовни. Нужно позвонить в полицию.
Рулле (высунулся  из-под стола). Именем закона, отпустите нас! Мы из полиции!..
Карлсон. Из полиции?! Это вы рассказывайте  кому-нибудь другому, жалкие воришки!
Филле. Вам приодеться заплатить большой штраф, если вы нас будете задерживать! Малыш. Не выпускайте их, фрекен Бок, они не полицейские!
Фрекен  Бок. Говорите, что из полиции? А почему вы не форме и в масках?
Рулле. Потому что мы секретные сотрудники тайной полиции. Мы эти… как их?
Филле. Мы- де-те-к-ти-вы!
Рулле. Да, мы  эти- де-фе-к-ти-вы!..
Филле. И мы пришли сюда, чтобы забрать его. (Показывает на Карлсона.) Это очень опасный шпион!
Фрекен  Бок. Это шпион?! Ха-ха-ха-ха! Ну и потеха! Этот противный мальчишка  школьный товарищ Малыша.
Малыш. Они не из полиции. Они- воры!
Фрекен  Бок. Вот это и надо выяснить. Пойду, посмотрю, не пропало ли что у меня.        Уходит в свою комнату. Воры хотят убежать, но Карлсон и Малыш не дают им скрыться. Возвращается  фрекен Бок.
Вот так полицейские?! Украли у меня бумажник и часы! Извольте, немедленно отдать мои вещи!
Рулле. Опасно обвинять полицейских в том, что они украли часы и бумажник! Я правильно говорю, Филле?
Фрекен  Бок. Что? Что вы сказали? Неужели это мой племянник Филле?
Рулле. Нет, нет, это не мы. Я правильно говорю, Филле?
Филле. Правильно, Рулле!
Карлсон (достает игрушечный пистолет). Руки вверх! Выкладывайте часы и бумажник!
Филле. Не стреляй! Тетечка, спаси нас! Мы больше не будем!..
Рулле. Да, тетечка!..  Я тоже больше не буду. Вот возьмите все!
Фрекен  Бок. Моя система!.. Опять провалилась... Убирайтесь вон, и, если еще раз сунетесь сюда, я сама вас сдам в полицию!
Воры  убегают.
Мои нервы!.. Малыш, иди спать... И ты тоже, как тебя там зовут, мальчик!
Карлсон.       
Я – Карлсон. Карлсончик!
Когда приходит скука вдруг,
И нет твоих друзей вокруг...
Ты в колокольчик позвони,
И Карлсона быстрей зови!
Я непременно прилечу,
Щекоткой вас защекочу!
Начнем смеяться мы с утра,                            
Грустить не будет детвора!            
Зажжем мы радугу  огней,
Мы встретим тысячу друзей!
Тили-тили-тили-тили- там,
Приходите в гости к нам!

Занавес

Все контакты с автором пьесы могут состояться по электронному адресу: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
т. 8*903 545 09 02.
8*(495) 340-71-94.
115408. Россия, г. Москва, ул. Братеевская, д.18, корпус 5, кв. 137
Юрий Алексеевич Бутунин (Адам Карасай.)

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования